Перевод "billing address" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение billing address (билин эдрэс) :
bˈɪlɪŋ ɐdɹˈɛs

билин эдрэс транскрипция – 27 результатов перевода

UM... ONE MOMENT.
THEY WANT TO VERIFY YOUR BILLING ADDRESS.
YEAH.
А... минутку.
Это госпиталь Аллегени, они хотят уточнить твой адрес, чтобы прислать счёт.
Да.
Скопировать
You already know who I mean, so cough it up.
There´s a billing address and a delivery address.
Are you Pierce Patchett?
Но я знаю, о ком речь, так что давай сюда.
Вот, пожалуйста, адрес для счёта и адрес для доставки.
Вы Пирс Петчет?
Скопировать
Expiration, 05-04.
Your billing address and the name on the card.
1274 Moorpark, Sherman Oaks, California Apartment 4. 91403, ZIP code.
Срок действия до 05.04.
Адрес, по которому можно прислать счет, и имя на карточке.
Мурпарк 1274, Шерман-Оукс, Калифорния квартира 4. Индекс: 91403.
Скопировать
Nope, this is a big romantic gesture, and I'm nailing it.
Shipping address... not the same as billing address.
Got to enter both of those.
Нет, это широкий романтический жест, и я в ударе.
Адрес доставки... не совпадает с платежным адресом.
Придется указать оба адреса. Джейк, смотри!
Скопировать
Ah... yeah, alright.
The billing address for Artie's phone is at North Sunshine.
A-OK salvage.
А... Да, ладно.
Телефон Арти зарегистрирован на адрес в Северном Саншайне.
Эй-ОуКей Селвидж.
Скопировать
No phone numbers we can track.
He hacked into the system, and somehow, his billing address isn't connected to his phone.
Even though they admit it's a working number.
Ни номера телефона, который можно отследить.
Он взломал системы, и в любом случае его официальный адрес не связан с его номером телефона.
Хотя это может быть рабочий номер.
Скопировать
Okay.
I've entered my billing address, expiration date... and charged.
We're back from "Baby Beethovens."
Хорошо.
Я ввела номер карты, срок действия карты....и оплатила.
Мы вернулись из "Детки Бетховена".
Скопировать
And this... a key.
Branch, see if you can get a billing address For that cellphone, if you don't mind.
We'll start there.
И этот.. ключ.
Бранч, посмотри, возможно сможешь узнать адрес владельца этого телефона, если ты не возражаешь.
А мы начнем здесь.
Скопировать
We were hoping you would have a legal name
Or a billing address.
Sure.
Мы надеялись, что у Вас есть его легальное имя.
- Или адрес, куда вы посылали счёт.
- Конечно.
Скопировать
Metcall logged a call from a witness to the shooting.
Phone number and billing address.
Well, done, Ange.
У нас вызов от свидетеля стрельбы.
Номер телефона и адрес.
Молодец Анж.
Скопировать
Yeah, what the hell.
So, just put your account number and your new billing address at the top right hand corner, and we'll
Jen, stop.
Да, какого черта.
Просто напишите номер своего счета и свой новый адрес в верхнем правом углу, и мы...
Джен, остановись.
Скопировать
Harry Bender.
I need a billing address, this number 917-555-0177.
- Yeah. I'll hold on.
Это Гарри Бендер.
Я только номер телефона знаю: 917-555-0177
- Да, подожду.
Скопировать
I want you to look at darcy cho's client list.
Maybe jamal was using another name. we'll get a warrant for the billing address.
Find out what this guy wants
Я хочу, чтобы вы просмотрели список клиентов Дарси Чо.
Может джамал использовал другое имя? Получи ордер на тот адресс куда приходили счета счета.
Выясните, чего хочет этот парень
Скопировать
I find a friend in internet crimes who'll run down the url.
If nancy didn't ditch her computer,it'll take us right to her billing address.
I use my mom's maiden name now.
Рабочий револьвер. Смазывал ежедневно.
Это было попыткой спасения?
Вы и не делали попыток кого-то спасти, так, Джин?
Скопировать
Quite a while.
Does he have a billing address?
Yeah, Detective.
Довольно давно.
Если он пользовался абонентским ящиком, у вас должен быть адрес, куда направлять счета.
Да, детектив.
Скопировать
Oh, my God, what's it doing here?
I guess it got sent to the billing address as opposed to the shipping address.
- What a pickle.
Господи, что она здесь делает?
Наверное её прислали по адресу оплаты, а не по адресу доставки.
- Вот незадача.
Скопировать
He claims the card's not his.
But the billing address is to a post office box a block away from his hospital.
And we've got to wait for the lab to process the DNA on Ashley's baby,
Он утверждает, что карта не его.
Но платежный адрес находится в почтовом ящике в одном квартале от его больницы.
И мы должны ждать пока в лаборатории обработают ДНКа ребенка Эшли,
Скопировать
Cam, you need to stop doing that.
Last time, they were just calling to confirm our billing address.
Hello?
Кэм, ты должен перестать так делать.
В прошлый раз они звонили просто чтобы уточнить адрес для выписок со счета.
Алло?
Скопировать
Imported bу Dуnamix.
You know, I might be able to get уou a billing address.
All right.
Марки "Динамикс".
Возможно, я даже смогу узнать адрес покупателя.
Эй, ты тут?
Скопировать
Yeah, but there's a cellphone number.
The billing address is the same p.O. Box.
Well, maybe you can call Mr. Finnegan and ask him to come down to the police station.
Да, но есть номер мобильника.
Адрес - тот же самый абонентский ящик.
Может быть, можно позвонить мистеру Финнигану и попросить его приехать в полицейский участок?
Скопировать
Paperwork says the box belongs to a Rick McGuire.
- You got a billing address?
- Oh, yeah.
Судя по документам ящик принадлежит некому Рику МакГиру.
- Есть адрес?
- О, да.
Скопировать
Yeah, and how about this?
The billing address on the plane ticket was the Omega Rho fraternity house.
Okay.
А как вам это?
Адрес, с которого платили за его авиабилет, это общежитие Омеги Ро.
Итак.
Скопировать
Some of us are trying to have a hangover. All that's needed to create an account
Is a credit-card number and its billing address. So, here's a list
Of people vanessa gave this credit card to -- Mostly from her charities,
Чтобы создать аккаунт, нужны всего лишь номер кредитки и адрес.
Вот список людей, которым Ванесса давала кредитку.
В основном из её организаций, покупали по её поручению.
Скопировать
We took the contacts from Bell's cell, and we left messages via phone, e-mail and text.
We're working with her providers to try to come up with a billing address.
Okay, so I dug deep into Bell's digital life, and I got access to his online social media.
- Мы взяли контакты из телефона Белла и разослали сообщения по телефону, электронной почте и смс.
Мы работаем с её провайдерами, пытаемся узнать её расчётный адрес.
- Я покопался в цифровой жизни Белла, и получил доступ к его социальным интернет-сервисам.
Скопировать
So the phone number belongs to the company.
- Got a billing address?
- Yep. It's a P.O. Box.
Телефонный номер принадлежал компании.
- Есть адрес кассы? - Ага.
Абонентский ящик.
Скопировать
Those calls were all made on pay phones, but they were paid for with calling cards.
You find a billing address? Yup.
It's been under single ownership for the past 20 years, only there is no owner.
Все они были с одноразовых мобильных, но были оплачены телефонной картой. Узнал счет владельца?
Да, и с того же счета оплачивали этот очаровательный домик в Коламбия Хайтс.
У него последние 20 лет один владелец, несуществующий. Имя вымышленное.
Скопировать
Hey. This is Henry from work.
You see, the biggest problem is I can't use iTunes without a billing address, but they won't even recognise
Can I get it sort of... registered?
Привет.
Хуже всего то, что я не могу использовать iTunes без расчётного адреса, они даже не признают это место.
Могу я его зарегистрировать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов billing address (билин эдрэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы billing address для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить билин эдрэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение