Перевод "communication channel" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение communication channel (кемйуникэйшен чанол) :
kəmjˌuːnɪkˈeɪʃən tʃˈanəl

кемйуникэйшен чанол транскрипция – 9 результатов перевода

They're trying to communicate.
Tie in the ship's translator to the communication channel.
- Let them take it at their own speed. - Aye, captain.
Они пытаются общаться.
Подключить корабельный переводчик к каналу связи.
- Пусть читают со своей скоростью.
Скопировать
Send the message.
Opening communication channel to Centauri Prime.
Please stand by.
Отправь сообщение.
Открыть связь с Примой Центавра.
Пожалуйста подождите.
Скопировать
Got it, boss. Roosevelt Avenue, Queens.
Communication channel 12.
Take him down if you have to, Danny.
Авеню Рузвельта, Квинс.
12 канал.
Стреляй в него, если понадобится, Дэнни. - Не дай ему уйти.
Скопировать
No network devices of any kind.
This software will exploit any open communication channel.
Understood?
Никаких сетевых устройств и всего такого.
Этот софт способен использовать любой открытый канал связи.
Поняли?
Скопировать
So I sent them to Hassan and then lost contact.
And I tried every communication channel I could think of.
The Iranians probably tracked the files, found Hassan, killed him, and now they're on to you.
Я отослала их Хассану, а после потеряла с ним связь.
Я испробовала все известные мне способы связи.
Иранцы скорее всего отследили передачу данных, нашли Хассана, убили его, а теперь вышли на тебя.
Скопировать
To co-ordinate, you need to communicate.
Every communication channel on the TARDIS is open, and... nothing.
Except...
А чтобы скоординировать, нужно общаться.
В ТАРДИС открыты все каналы связи, и ничего.
Кроме...
Скопировать
What do you mean, "noise"?
I mean literally noise across every S.H.I.E.L.D. communication channel.
Some sort of blanket signal.
Что ты имеешь в виду, "шум"?
Я имею в виду, буквально, шум по всем каналам связи Щ.И.Т.а.
Какой-то поверхностный сигнал.
Скопировать
"They're onto me."
He knows to activate the emergency communication channel.
is she still depressed?
"Они пасут меня".
Шевалье теперь знает, что их слушают, и пора перейти на аварийный канал связи.
Депрессия, как всегда?
Скопировать
Immediately afterwards.
I will use the communication channel we talked about.
I let the first one out.
Сразу за ним.
Я буду использовать тот же канал связи.
Уходите первым.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов communication channel (кемйуникэйшен чанол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы communication channel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кемйуникэйшен чанол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение