Перевод "control freak" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение control freak (кентроул фрик) :
kəntɹˈəʊl fɹˈiːk

кентроул фрик транскрипция – 30 результатов перевода

He's a real prick.
- Control freak.
- Frigging Nazi.
Гад еще тот.
Любит покомандовать.
- Настоящий фашист.
Скопировать
I'm calling the cops.
You're afraid someone will see what a control freak you are.
What is wrong with you?
Я вызываю полицию!
Боишься, увидят, что ты легко поддающийся влиянию слабак!
Что на тебя нашло?
Скопировать
No, no, we have to talk about wh-why I'm late.
- Control freak, huh?
- No.
Нет, мы должны поговорить о том, почему я опоздал.
- Всё контролируешь?
- Да, может, я правда всё контролирую.
Скопировать
- No.
Yeah, maybe I am a control freak.
Don't!
- Да, может, я правда всё контролирую.
- Всё контролируешь...
- Нет!
Скопировать
. " "No."
"Will, can anyone live with a control freak nightmare like you?"
I'm gonna say, no.
"Нет."
"Уилл, кто-нибудь может ужиться с таким психованным ходячим ночным кошмаром, как ты?"
Я собираюсь сказать нет.
Скопировать
Me?
A control freak?
All I care about is the happiness of my children.
Я?
Надзиратель?
Все, о чем я пекусь, это счастье моих детей.
Скопировать
- Hey!
You don't think I'm a control freak, do you?
No.
- эййй!
Ты же не думаешь, что я надзиратель, не так ли? !
Нет.
Скопировать
If it bothers you, darling, sort it out.
- But I'm not a control freak.
- No. That's good, isn't it?
Если тебя это беспокоит, разберись.
- Но я не манипулятор. - Нет.
И это же хорошо.
Скопировать
Sounds like a strict guy.
A control freak.
He wouldn't let her go out, made her wear the robes.
- Сейчас не время играть в игры.
- А мне кажется - самое время.
Вам кое-что нужно.
Скопировать
English is definitely their second. Anything you understood?
Before the screaming started she called him a control freak.
- And something about her father. - Then what?
Шестнадцать лет, каштановые волосы, голубые глаза, выше 5 футов, 92 фунта.
Заявил в розыск её опекун, Илья Корска.
Последний раз её видели после гимнастической тренировки.
Скопировать
No, Mum!
You're such a control freak.
Me?
Нет, мам.
Ты такой надзиратель!
Я?
Скопировать
- There's nothing else on.
- He called me a control freak.
- Hey!
- Ну пока еще нет.
- Он назвал меня надзирателем.
- эййй!
Скопировать
That's nothing.
He called me a control freak.
That's different.
Всего то.
Он назвал меня надзирателем.
Это другое.
Скопировать
That's different.
You are a control freak.
I am not!
Это другое.
Ты и есть надзиратель.
Я НЕ надзиратель!
Скопировать
You couldn't possibly understand what's going on here.
Shlomo is an arrogant, ignorant control freak.
Look, I know him since before I had hair on my pitzl. I made this place.
- Послушайте, вы совершенно не понимаете, что происходит.
Шломо - напыщенный, необразованный тиран.
Я знаю его с тех пор, как у меня на петцеле волосы отросли. Я все это построил.
Скопировать
He took out all my good lines.
He's such a control freak.
So you send me to this therapist to help me with my emotional disorders and she criticizes our script.
Он выбросил все мои хорошие реплики.
Он слишком любит всё контролировать.
То есть ты отправляешь меня к этому тераписту, чтобы я залечил свои душевные раны а она критикует наш сценарий.
Скопировать
Because I'm just....
I'm incredibly anal and an unbelievable control freak.
No, you're not.
Потому что я...
Невероятная зануда и обожаю помыкать людьми.
Нет, ты не такая.
Скопировать
He's gotten completely paranoid.
He's such a control freak now, he's even paying Max to follow me around.
- Max? You're kidding.
Настоящий параноик.
Он даже платит Максу, чтобы тот за мной следил. - Максу?
Ты шутишь.
Скопировать
He's a total wiretrip junkie.
He's such a control freak now, he's been having people followed, recording his business partners' calls
Philo and Jeriko weren't getting on.
Он настоящий наркоман.
Он все контролирует, за всем следит, записывает звонки партнеров по бизнесу, куча народу делает для него записи.
Файло и Джерико не ладили.
Скопировать
So I took over. - Oh, you took over.
You know, you're a fuckin' typical control freak.
You know that?
Ты сел за руль!
Очень уж ты любишь все держать в своих руках!
- Дерьмо!
Скопировать
When anything moves faster than I can walk, I'd rather be behind the wheel.
Who'd have guessed you're a control freak?
-You won't make this easy, will you?
Когда что-то движется быстрее, чем я хожу, мне плохо.
Хотите быть быстрее?
- Вы не хотите мне помочь?
Скопировать
You know that, Mike?
Control freak.
I just don't like no surprises.
Ты маньяк.
Периодически вменяемый.
Я просто не люблю сюрпризов.
Скопировать
If somebody else caught one for me, I'd drop them all.
- But you're not a control freak?
- No. I'm a single, working mother.
Если кто-нибудь начнёт мне помогать, я их все уроню.
- Но вы не командирша? - Нет.
Я одинокая работающая мать.
Скопировать
- Yeah.
You probably think I'm a real control freak.
And I'm not, at all.
- Да.
Вы, наверное, думаете, что я командирша.
Это совсем не так.
Скопировать
Yeah, that'd be great.
Do you think I'm a control freak?
Yeah.
Было бы супер.
Как ты думаешь, я слишком себя контролирую?
Есть немного.
Скопировать
ALL RIGHT.
GIVE A SCREEN NAME A LITTLE POWER, HE BECOMES A CONTROL FREAK.
ASK HIM WHAT HE'S GOT ON.
Ладно.
Ну да – дай своему виртуалу немного власти и он становится диктатором.
Спроси его, что на нём.
Скопировать
I bet they have great sex, I mean, with the uniforms and all.
Total control freak.
Now, firemen on the other hand...
У них наверное, замечательный секс в полицейской форме, и всё такое.
Я однажды встречался с полицейским.
Жутко любил власть. Зато пожарные--
Скопировать
Actually, we're pretty normal.
My mom's a control freak.
My brother well, he's a control freak too.
Нормальная семья.
Мама пытается всех контролировать.
Мои брат. Такой же, как она.
Скопировать
My mom's a control freak.
My brother well, he's a control freak too.
And my sister...
Мама пытается всех контролировать.
Мои брат. Такой же, как она.
А моя сестра.
Скопировать
We're gonna do some breathing exercises before we break for dinner.
You're a bit of a control freak, aren't you?
No, I'm not.
Мы сделаем несколько упражнений перед тем как пойти на обед.
Вы не слишком себя контролируете?
Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов control freak (кентроул фрик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы control freak для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кентроул фрик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение