Перевод "don't look a gift horse in the mouth" на русский
a
→
какой-то
Произношение don't look a gift horse in the mouth (доунт лук э гифт хос инзе маус) :
dˈəʊnt lˈʊk ɐ ɡˈɪft hˈɔːs ɪnðə mˈaʊθ
доунт лук э гифт хос инзе маус транскрипция – 9 результатов перевода
Get us a drink!
Let me see- Don't look a gift horse in the mouth.
So how many drinks have I had?
Налейте нам!
- Дай-ка взгляну... - Дарёному коню в зубы не смотрят.
Сколько я уже выпил?
Скопировать
Still wish I'd been there.
Don't look a gift horse in the mouth.
It's a curious gift.
Все равно, мне надо было там быть.
Дарёному коню в зубы не смотрят.
Это любопытный подарок.
Скопировать
It's a sympathy thing.
Don't look a gift horse in the mouth.
You're ready to step up.
Принимай как сочувствие.
Не смотри дареному коню в зубы.
Ты готова провести слушанье.
Скопировать
Hilda's Beautilities Plus was doing just fine.
Yeah, but still, don't look a gift horse in the mouth.
You're right. It's interesting, your son said "gift horse," too.
Но вообще-то я не хотела наворотов.
Салон красоты Хильды и так процветал.
- Да, но все равно, дареному коню в зубы не смотрят.
Скопировать
I think he's just... taking care of that leak in the men's room finally.
Well, you know what they say-- don't look a gift horse in the mouth, right?
Uh, but you have a good day.
Я думаю, что он просто... наконец-то занялся течью в мужском туалете.
Ты же знаешь... дареному коню в зубы не смотрят?
Но у тебя будет хороший день.
Скопировать
I want a pint.
You're on duty, son, don't look a gift horse in the mouth.
Seems quite tame, in here, doesn't it?
Хочу пива.
Ты при исполнении, сынок, не надо дарёному коню в зубы глядеть.
А тут довольно уютно.
Скопировать
It's kind of insulting.
Hey, don't look a gift horse in the mouth.
We get one month per fugitive.
Это как-то оскорбительно.
Дареному коню в зубы не смотрят.
Нам скидывают по месяцу за каждого.
Скопировать
Great.
Then don't look a gift horse in the mouth, huh?
Listen to your mom.
- Здорово.
Тогда не испытывайте свою удачу, окей?
Слушайтесь маму.
Скопировать
Almost purpose-built.
Don't look a gift horse in the mouth, Chrisjen.
I never understood that idiotic phrase.
Как нарочно там оказался.
Дарённому коню в зубы не смотрят, Крисьен.
Никогда не понимала это дурацкой поговорки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов don't look a gift horse in the mouth (доунт лук э гифт хос инзе маус)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы don't look a gift horse in the mouth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доунт лук э гифт хос инзе маус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение