Перевод "eat pray love" на русский
Произношение eat pray love (ит прэй лав) :
ˈiːt pɹˈeɪ lˈʌv
ит прэй лав транскрипция – 30 результатов перевода
I can't believe you've never seen Raiders of the Lost Ark.
And I can't believe you've never read Eat, Pray, Love.
When she comes out with
Не могу поверить, что ты никогда не смотрела "В поисках утраченного ковчега".
А я не могу поверить, что ты не читал "Ешь, молись, люби."
Когда её назовут:
Скопировать
Eat, Pray, Run Away From A Giant Boulder, I'll read it.
I don't care if Eat, Pray, Love changed your life,
I'm not reading it.
"Ешь, молись, удирай от огромного валуна" тогда я её прочту.
Мне все равно, что "Ешь, молись, люби" изменила твою жизнь.
Я не буду это читать.
Скопировать
However I do think you misjudged the relationship only slightly.
"Eat, pray, love."
Judging from the condition, I'd say she's read it more than once, meaning that she's a woman on the other side of a search for identity-- a romantic, someone who wouldn't be satisfied with just a casual relationship.
Однако я думаю, что вы недооцениваете отношения лишь незначительно.
"Вкушай, проси, люби".
Судя по состоянию, я бы сазал, что она читала это более чем один раз, что означает, что она женщина, с другой стороны, относительно поиска индивидуальности - романтичная, кто не будет удовлетворен нерегулярными отношениями.
Скопировать
Settle down.
You and your sister, wherever the hell she is on her self-indulgent, eat-pray-love tour, were the only
To the bride and groom.
Остепеняешься.
Ты и твоя сестра, в каком бы чертовом туре "ешь-молись-люби" она не была, были единственными хорошими последствиями моих браков.
- За жениха и невесту.
Скопировать
What's going on?
Four words-- eat, pray, love, kill.
Little friendly advice-- next time you kill someone, skip the part where you prove only you could've covered it up. Kill someone?
Что происходит?
Четыре слова... ешь, молись, люби, убивай.
Маленький дружеский совет - в следующий раз когда соберешься кого-то убить, пропусти часть где доказываешь, что только ты можешь скрыть это.
Скопировать
You know, guys, when facing disappointment,
Eat, Pray, Love teaches us--
Oh, shut up.
Знаете, парни, когда сталкиваешься с разочарованием,
"Ешь, молись, люби" говорит нам...
Да заткнись ты.
Скопировать
And he is heading off to Bali to a yoga retreat, and I... decided I want to go with him.
You're leaving the magazine for "Eat Pray Love"?
I guess you can't have it all.
И он уезжает на Бали познавать йогу, и я... решила, что хочу поехать с ним.
Ты бросаешь журнал ради "Ешь, молись, люби"?
Я думаю, ты не можешь иметь всего.
Скопировать
Thank you.
Look, I was gonna go back to my hotel room, get Eat Pray Love on Spectravision and make fun of it.
Ew, Julia Roberts in a movie about eating?
Спасибо..
Слушай, я собирался поехать к себе в гостиницу, смотреть "Ешь, молись, люби" по кабельному и попутно прикалываться над этим фильмом.
Фу, Джулия Робертс в фильме про еду?
Скопировать
Well, it's my favorite book.
Eat, Pray, Love.
Yeah.
Это моя любимая книга.
Ешь, молись, люби.
Ага.
Скопировать
Oh, no, no, no, no, no.
This is going in my copy of Eat, Pray, Love.
Ow!
Ой, нет, нет, нет, нет.
Я вложу это в свой экземпляр "Ешь, Молись, Люби".
Оу!
Скопировать
I'm not gonna risk my job.
This is my Eat, Pray, Love moment.
This is my bliss.
Я не буду рисковать работой.
Я топтался на месте, теперь открываю новые горизонты.
Я в нирване.
Скопировать
Which means I can keep you in foodstuffs, Silas in school...
"Eat, Pray, Love," Nance.
It's about a woman who finds herself and Shane in baby supplies.
-Это значит, ты и дальше будешь кулинарить...
"Ешь, молись, люби", Нэнс. -...
Сайлас -- учиться,... -Там про бабу, которая достигла нирваны через жратву...
Скопировать
- I know.
- "Eat, Pray, Love," Nance. - I know.
I know. I know.
-Знаю.
-"Ешь, молись, люби", Нэнс.
-Знаю, знаю.
Скопировать
Go for it.
"eat pray love."
I don't think sam wants any more children.
Давай, за дело!
"Ешь, молись, люби"
Я не думаю, что Сэм хочет еще детей.
Скопировать
Who's trekked across three continents... oh, you know, I just--
I'm all "eat pray love," you know?
I'm--I'm, uh, very zen.
кто пересек три континента.... ты знаешь, я просто...
Я абсолютно..... "Ешь, молись, люби", ну вы знаете?
Я..я, очень дзен.
Скопировать
She was on the phone with me.
Uh, she's doing the eat pray love tour.
Although I told her if she wants to get to the love part, she'd better do a lot more praying and a lot less eating.
Я разговаривал с ней по телефону.
Она в туре "Ешь, молись, люби"
Хотя я говорил ей, что если она желает получить ту часть, где любовь, ей нужно больше молиться и поменьше есть.
Скопировать
I may look like a pretty woman, but I'm a steel magnolia.
And I eat, pray, love being a parole officer, even when I have to miss my best friend's wedding to track
Parole officer
Может я и выгляжу как красивая женщина, но я - "стальная магнолия".
Я ем, молюсь, люблю ни на минут не забывая о служебном долге офицера по У.Д.О., из - за этого я пропустила"Свадьбу лучшего друга", но выследила"Сбежавшую невесту"... ещё я в "Дело пеликанов"снималась...
Офицер по У.Д.О.?
Скопировать
I'm just one of the renter from the city that you hate so much, okay?
I came up here to find myself like some sort of "eat, pray, love" thing, but now I've dragged you into
Oh, right, and my name isn't Leslie.
Я одна из тех арендаторов из города, которых ты так ненавидишь, понятно?
Я приехала сюда, чтобы найти себя, как в "Ешь, молись, люби", а теперь я втянула тебя во все это.
О, хорошо, и меня зовут не Лесли.
Скопировать
Uh, it's not what you think.
So much for "eat, pray, love."
Well, you know, I guess she got the "love" part right.
- Эм, это не то, что ты думаешь.
- Это слишком для "есть, молиться, любить".
Ну, знаешь, мне кажется, у нее получилась часть с "любить".
Скопировать
By the way, what's that book you're reading?
Eat, Pray, Love.
More like "beat, slay, shove!"
Кстати, что за книгу ты читаешь?
Еда, молитва, любовь.
Больше похоже на "бить, убивать, толкать!"
Скопировать
What's that now?
I've been on a spiritual journey, man, like Eat, Pray, Love.
Have you gone insane?
Что-что ты сказал?
Я побывал в духовном странствии, как в "Ешь. Молись. Люби."
Да ты с ума сошел!
Скопировать
Maybe... You need a place to crash for a couple of days.
My wireless password is eat, pray, love.
Easy to remember.
Может... вам понадобится место, чтобы залечь на пару дней.
Пароль от Wi-Fi: ешь, молись, люби.
Легко запомнить.
Скопировать
Yeah. It's been an amazing trip.
I came to do the whole eat, pray, love thing.
I haven't had time to pray yet, although I did scream "oh, God" a few times last night.
Да, всё было восхитительно с самого начала.
Я хочу пережить все, что героиня из фильма "Ешь, молись, люби".
У меня пока не было времени молиться, хотя "О, Боже" прошлой ночью выкрикнула несколько раз.
Скопировать
That was fast.
Yeah, well, three pages from Deb's Eat, Pray, Love and he's out.
And if James Franco wasn't in the movie, I would've nodded off, too.
- Как-то быстро.
- Ну да, всего три страницы из "Ешь, молись, люби" Дебс и он вырубился.
Если бы в фильме не было Джеймса Франко, я бы тоже задремал.
Скопировать
My friends who work here say that you splurge on room service.
It's your way to pay back the hotel, but that day, the only thing you ordered was "eat, pray, love."
Now, what man in your company would...
Мои друзья, которые здесь работают, говорят, что вы много заказываете в номер.
Так вы расплачиваетесь с отелем. Но в тот день вы заказали лишь фильм "Ешь, молись, люби".
Какой же мужчина стал был с вами смотреть...
Скопировать
Oh.
Eat Pray Love, motherfuckers!
I gotta live with this hair, yo.
Оу.
Ешь, молись, люби, суки!
Мне ведь жить с этой прической, йо.
Скопировать
Oh, Leslie, which is sometimes a man's name.
One copy of "Eat Pray Love."
Took five years, but it finally got us back together.
Да, Лесли, иногда мужское имя
Продолжим. "Ешь, молись, люби"
Потребовалось 5 лет, но она все-таки свела нас вместе
Скопировать
Well, I have a confession.
I left my copy of "Eat Pray Love" at your house after my last session and I always sort of hoped you'd
I should have known that was yours from the bookmark. It was a crumpled 20 covered with glitter.
Тогда, я должна признаться.
Я забыла у тебя свой экземпляр "Ешь, молись, люби" во время нашего последнего сеанса и я надеялась что ты найдешь ее и позвонишь
Я должен был догадаться по закладке помятой и покрытой блестками
Скопировать
Maybe I won't get married, you know?
Maybe I'll do one of those eat, pray, love things.
Ugh, no, I don't wanna pray.
Может, я не выйду замуж?
Может, я поступлю как в "Ешь, молись, люби".
Не, нет, я не стану молиться.
Скопировать
Lindsay was looking for inspiration before she set out on her new path.
And it only took until the "Pray" section of Eat, Pray, Love for her to find it.
Hmm. Soon, she was beginning a journey -to reinvent herself.
Линдси искала, что могло бы её вдохновить на новый жизненный путь.
И нашла его в главе "Молись" книги "Ешь, молись, люби".
И она отправилась в странствие самопознания.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов eat pray love (ит прэй лав)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eat pray love для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ит прэй лав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
