Перевод "fair trade" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fair trade (фэо трэйд) :
fˈeə tɹˈeɪd

фэо трэйд транскрипция – 30 результатов перевода

And in Palermo, 10,000 gallons of the finest Italian olive oil.
It would be a fair trade.
They're interested in Sardinia.
- Орехи? А в Палермо есть десять тысяч галлонов оливкового масла.
Сицилии нужны одеяла.
Это честная сделка.
Скопировать
They killed me, didn't they?
It's a fair trade.
Is Jame included in that deal?
Они ведь меня убили, не так ли?
Все честно.
К Джейми это тоже относится?
Скопировать
They grow body hair and lose all ability to tell you what they want.
That doesn't seem like a fair trade.
Well, if you want to up the speed quotient with Oz, you need to do something daring.
У них растут волосы на теле, и они полностью утратили способность объяснять чего хотят.
Это не кажется равноценной заменой.
Ну, если хочешь ускорить развитие ваших отношений с Озом, тебе придется проявить смелость.
Скопировать
You asked me to get you on-line, I did that.
Fair trade.
Then you start this porn thing.
Т ы попросил создать тебе интернет-компанию.
Я это сделал.
Мы в расчете.
Скопировать
I got Val for it.
It was a fair trade.
Is he...?
Я получил Вэлла.
И это было честной сделкой.
Вэлл...?
Скопировать
The Ferengi are interested in buying 10000 vats of tulaberry wine.
In exchange, the Dosi will receive a very fair trade package.
There are interesting items on that list.
Ференги заинтересованы в закупке 10 000 бочек вина из туленики.
В обмен досай получат очень справедливый торговый пакет.
В этом списке есть интересные изделия.
Скопировать
I'll trade you the coin for Bridget.
Ah, a fair trade, lad.
Give me the coin, and she's yours, I promise.
Я обменяю эту монету на Бриджет.
Честная сделка.
Дай мне монету, и она твоя. Обещаю.
Скопировать
Newt, you're in charge.
Make a fair trade to both parties. Bring the money back here.
Yes, sir.
Ньют, ты за главного. Заключи сделку выгодную для обеих сторон.
И привези деньги сюда.
Да, сэр.
Скопировать
He designs for me and my girls.
It's a fair trade. You got a good thing going here.
The best part is, these guys think getting slapped around and humiliated is their fantasy.
Этот парень мастер фальсификаций.
Хорошо, хорошо, то есть каждый, кто купил снайперскую винтовку - это путь в никуда.
У нас есть шанс отследить источник удаленных команд для оружия? Винтовка получала команды через интернет-подполье.
Скопировать
Not just beliefs, I see it in action.
That fair trade stuff.
That's used for coffee. - Don't believe it...
Это не вопрос веры. Я вижу это в действии.
Твоя работа связана с прибыльностью торговли?
Я слышала что-то такое в связи с кофе.
Скопировать
They can have their little testosterone fest - autos and dial-a-date - but you get to have a bridal shower and rake in tonnes of loot from all the guests.
- This is so a fair trade.
- Wow, I so don't need loot.
Пусть у них будет свой тест на тестостерон - автомобили и девушки на одну ночь - а у тебя будет свой девичник и тонны подарков от гостей.
- По-моему честный обмен.
- Ух-ты, мне не нужны тонны подарков.
Скопировать
An old man dies, a little girl lives.
Fair trade.
The night is hot as hell.
Старик умирает... Девочка живёт.
Всё по-честному."
"Этой ночью жарко, как в аду.
Скопировать
Without you, he'd be dead by now.
Fair trade.
Riley, these guys are coming.
А он был бы трупом без тебя.
Всё по-честному.
Райли, там эти парни идут...
Скопировать
After he lost both his legs he found Jesus.
Sorry, but it doesn't seem like a fair trade.
What about Hedley?
Потеряв обе ноги, он нашел Христа. Боже.
Извини, но мне это не кажется равнозначным обменом.
- Что ты начал насчет "Хедли"?
Скопировать
This guy could advance genetic research by a hundred years,
It sounds like a fair trade to me,
Mm-hmm,
Этот парень способен продвинуть генетические исследования на сотни лет.
Выглядит, как справедливая сделка,
Мм-ммм,
Скопировать
- Shut up, or I'll plug you!
A fair trade.
She's all yours.
- Да заткнись, или прикончу.
Конечно, мистер Маккарти, это честный обмен.
Она ваша.
Скопировать
An old man dies, a young woman lives.
Fair trade.
I love you, Nancy.
Старик умирает. Девушка живёт.
Всё по-честному.
Я люблю тебя, Нэнси."
Скопировать
Many have tried, kid.
Union leaders, nature activists, even the best fair-trade lawyers tried to stop the Wall*Mart and now
They are Wall*Mart shoppers all.
Многие уже пытались, парень.
Профсоюзные руководители, защитники природы, даже лучшие адвокаты пытались остановить Вол-Март, и что теперь?
Они все отовариваются в Вол-Марте.
Скопировать
Just take me!
It's a fair trade!
No!
- Просто возьми меня!
Это честная сделка!
- Нет.
Скопировать
What about your mom?
You work in a fair trade store and as a verger, right?
You are his mother?
А твоя мама?
Ты работаешь в церкви, правильно?
Вы - его мать?
Скопировать
We're trading a two year old for a king.
It just doesn't seem like a fair trade, does it?
You're right.
Слишком поздно, мама. Я уже участвую.
Корра!
Дядя!
Скопировать
Why did you tell her you didn't have the box?
We made a fair trade. I shouldn't have to explain myself to some spoiled little girl.
You don't know her.
- Мы заключили честную сделку.
Я не обязана объясняться перед какой-то избалованной девчонкой.
- Вы её не знаете.
Скопировать
Be honest, we all love an enforced stereotype.
Thanks for the fair trade coffee.
You print this, we'll take you to court.
Будем откровенны. Мы все - рабы стереотипов.
Спасибо за кофе.
Если вы это напечатаете, будете отвечать в суде.
Скопировать
The contractor says it'll take a year but you know how they are.
Seems like a fair trade, right?
You burned ours down...
Рабочие говорят, что это займёт около года, но ты знаешь, как это обычно бывает.
По-мойму всё по-честному, нет?
Вы наш дом спалили...
Скопировать
Because we can do that now.
It's a fair trade.
Sure.
Потому что теперь мы это можем.
Справедливый обмен.
Конечно.
Скопировать
I'll call frangelico's.
No frangelico's; their products aren't fair trade.
Well first off, you don't trade.
Извини, дорогая.
Ты не можешь позволить одному случаю, повлиять на всю твою оставшуюся жизнь.
Ты должен встретиться с проблемой лицом к лицу
Скопировать
This is more than enough to charge him for stock fraud.
Please hand it over to the *FTC (Fair Trade Commission).
Yes.
Этого вполне достаточно, чтобы предъявить ему обвинение в мошенничестве.
Передавай дело в ФТК.
Да.
Скопировать
I got it from my mother.
Well, if you got that smile from her, I'd say it was a fair trade.
What sector did you apply for?
Это от матери.
Ну, если эта улыбка тоже от нее, то это была честная сделка
В какой отдел вы подаёте заявку?
Скопировать
"Handmade in U.S.A."
Because BWL is all about fair trade and local artisans and staying green.
These jeans totally make up for all the times I took a long, hot shower because I was bored.
"Сделано в США, ручная работа."
Потому что ББГ заботится о справедливой торговле, местных производителях и экологии.
Эти джинсы определенно стоят всех тех раз, когда я принимала долгий горячий душ, потому что мне было скучно.
Скопировать
Fan club?
It was meant to be a fair trade.
Decent exam marks for a non-dancing holiday of my choice.
Группа поддержки?
Предполагалось, что это будет честная сделка.
Приличные оценки по экзаменам взамен каникул без танцев там, где я выберу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fair trade (фэо трэйд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fair trade для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэо трэйд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение