Перевод "full metal jacket" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение full metal jacket (фул мэтел джакит) :
fˈʊl mˈɛtəl dʒˈakɪt

фул мэтел джакит транскрипция – 21 результат перевода

Next time bring one.
Dude, remember the drill instructor in Full Metal Jacket?
Totally.
В следующий раз возьмите.
Чувак, помнишь иструктора по сверлу в Full Metal Jacket
Точно.
Скопировать
7.62 millimeter.
Full metal jacket.
Leonard, if Hartman comes in here and catches us we'll both be in a world of shit.
7,62 миллиметра.
Цельнометаллическая оболочка.
Леонард, если Хартман войдет сюда и застукает нас мы оба окажемся в мире дерьма.
Скопировать
- Sure.
It shoots 500 rounds of full metal jacket, 9-millimeter Luger at 1,270 feet per second.
At ten pounds, it's really heavy for such a small gun.
- Конечно.
Стреляет 500 раундах Full Metal Jacket, 9-мм Люгер в 1270 футов в секунду.
В десять фунтов, это действительно тяжело для такой маленькой пушки.
Скопировать
It's never too late to make a change.
Full metal jacket.
Dad, put those away!
Никогда не поздно внести изменения.
Цельно металлический жилет.
Па, убери их!
Скопировать
Yeah, some. And mostly, they just yell at you.
"Full Metal Jacket," right?
- You have not seen that movie.
Но в основном, они просто орут на тебя.
"Цельнометаллическая оболочка", правильно?
- Ты не видел этот фильм. - Нет, видел.
Скопировать
I hope so.
What's the name of that actor that was in that movie, um, Full Metal Jacket?
The drill instructor.
Я так надеюсь.
Как звали актера, который снялся в том фильме, "Цельнометаллическая оболочка"?
Инструктор по боевой подготовке.
Скопировать
Looking at the same MO?
One .45, full metal jacket, fired from a project window 100 yards away.
Still waiting for the ballistics on the gun.
Калибр тот же?
Один выстрел, 45 калибр, цельнометаллическая оболочка, выстрел из окна в радиусе 100 ярдов.
Мы ждем экспертизу баллистики на пистолет.
Скопировать
- CSU recover a bullet?
Pulled a .45 caliber, full metal jacket slug from the sidewalk, pancaked.
- Won't get much from ballistics.
- Криминалисты нашли пулю?
45 калибр, металлическая оболочка. Вытащил из тротуара, возле Булочной.
- От баллистики многого не получим.
Скопировать
He sticks the knife...
Yes, and Private Pyle was Full Metal Jacket which was shot in the Docklands.
Will you stop going on about what I imagine are war films?
Он орудует ножем...
Да, и Рядовой Пайл был в Full Metal Jacket, который снимали в Докленде.
Вы когда-нибудь прекратите трепаться о фильмах про войну?
Скопировать
"That Jungian thing, sir."
Matthew Modine, Full Metal Jacket.
Peace sign on one side of his helmet, "Born to Kill" on the other.
"Это как у Юнга, сэр". Мэттью Модин.
"Цельнометаллический жилет".
Символ мира на одной стороне шлема, "рождённый убивать" на другой.
Скопировать
Has never seen you with a sharp object in your hands.
Holy "full metal jacket."
Bring him back. Who?
Никогда не видели тебя с острым предметом в руках.
Святой прирожденный убийца.
Верни его.
Скопировать
It's his wife, Dean.
So he goes "full metal jacket" on us?
We're his family, Sam.
Это же его жена, Дин.
И поэтому ему позволено включать "Цельнометаллическую оболочку"?
Мы - его семья, Сэм.
Скопировать
Millimeter...
Full metal jacket.
Someone's in here!
Миллиметров...
Цельнометаллическая оболочка.
Занято!
Скопировать
FMJ?
Full metal jacket.
Oh, like the movie.
ЦМО?
- Цельнометаллическая оболочка.
- Прямо как фильм.
Скопировать
Sig 229 nine millimeter, 13-round magazine.
Laser grip, full metal jacket, sir.
Impressive.
Сиг 229, 9 мм, 13 патронов в обойме.
Лазерный прицел, цельнометаллическая оболочка, сэр.
Впечатляет.
Скопировать
The atmosphere's fraught with tension.
Yeah, throw in some violent, deadly marbles and Harry Potter becomes full metal jacket.
There's nothing here except a lot of seriously depressing stories.
Атмосфера накалена до предела.
Да, подкинь жестоких, смертельных шариков, и "Гарри Поттер" превращается в "Город грехов".
Здесь ничего, за исключением кучи депрессивных историй.
Скопировать
Good luck trying to reconstruct what went down.
Full metal jacket?
It's a Winchester 357 sig.
Удачи в восстановлении всего этого месива.
Цельнометаллическая гильза?
Выстреленная из Винчестра, модель 357 СИГ.
Скопировать
Hey, Skip.
Three boxes full metal jacket, nine millimeter.
Hey, Jamie, be right with you.
Привет, Скип.
Три коробки 9мм пуль со сплошной оболочкой.
Привет, Джейми, я скоро к тебе подойду.
Скопировать
Our scientists call it a full metal jacket.
A full metal jacket.
Objection.
Наши ученые называют ее цельнометаллической оболочкой.
Цельнометаллическая оболочка.
Протестую.
Скопировать
- oh, shit.
I-- my dad, he's about to go "full metal jacket" on my ass.
I got to get to the range right now and finish this up.
Вот черт.
Черт, Роуз, мне жаль, но отец сейчас задаст мне по полной.
Мне нужно закончить с этим и пойти разобраться с указателями.
Скопировать
Yes.
Our scientists call it a full metal jacket.
A full metal jacket.
Да.
Наши ученые называют ее цельнометаллической оболочкой.
Цельнометаллическая оболочка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов full metal jacket (фул мэтел джакит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы full metal jacket для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фул мэтел джакит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение