Перевод "here and now" на русский
Произношение here and now (хиэр анд нау) :
hˈiəɹ and nˈaʊ
хиэр анд нау транскрипция – 30 результатов перевода
Fools! Will I have to kill them all?
If you don't tell me what I want to know, I'll kill you here and now.
Is that clear?
Мне что, их всех придется прикончить?
Если не расскажешь мне все, что нужно, прикончу тебя прямо сейчас.
Это ясно?
Скопировать
What do you think?
I'll tell you something right here and now.
Maybe tonight is gonna get hotter, for a lot of people
А вы как думаете?
Я вам кое-что скажу, прямо здесь и сейчас.
Возможно, сегодня жарковато, но целой куче народа скоро станет ещё жарче.
Скопировать
My darling Peggy, by the time you read this... I'll be in an urn at Woodlawn Memorial Park Cemetery.
So let me make it clear from the very beginning... that notwithstanding what I may say here and now..
Paragraph.
Моя дорогая Пегги, к тому времени, когда ты это прочитаешь,... я буду находиться в урне, на кладбище Вудлауновского мемориального парка.
Вначале я хочу, чтобы ты знала, что, несмотря ни на что, что я могу сказать здесь и сейчас, я бесконечно люблю тебя всем сердцем.
Абзац.
Скопировать
Let's begin.
Let's begin right here and now... in our cells, in the canteen.
For example, in awhile, when you go back to, I don't know, back to making light-bulb filaments... back to fixing bicycle handlebars... for a dollar a day, demand the union rate!
Давайте начнем.
Давайте начнем прямо здесь и сейчас, в наших камерах, в столовой.
К примеру, когда вы вернетесь делать, даже не знаю, вернетесь делать нити накала для ламп... вернетесь чинить рукоятку газа в мотоцикле... за доллар в день, требуйте норму профсоюза!
Скопировать
Now you flatter me by giving me this award.
But I say to you, here and now Brian Piccolo is the man of courage who should receive the George S.
It's mine tonight and Brian Piccolo's tomorrow.
Сейчас вы мне льстите, вручая мне эту награду.
Но я говорю вам, здесь и теперь, Брайан Пикколо - вот мужественный человек, который должен получить... приз Джорджа С. Халаса.
Он мой сегодня... и Брайана Пикколо завтра.
Скопировать
She alone is trying to give me
What I need right here and now
What's the buzz Tell me what's a-happenin' What's the buzz Tell me what's a-happening What's the buzz Tell me what's a-happenin'
Она одна пытается дать мне то,
В чем я действительно сейчас нуждаюсь.
Что за шум?
Скопировать
All I know is I don't know and, frankly, I don't care.
The point is that we are here and now.
Now, what we've got to do is to define the problem
Все, что я знаю я не знаю и, честно говоря, мне все равно.
Дело в том, что мы здесь и сейчас.
А сейчас, то, что нам нужно сделать, это определить задачи.
Скопировать
Our men are now here, as you can see on the map.
If our information is correct, the Russians have treated this area here and now work in Ukraine, in this
It looks good.
Ќаши люди работают здесь, вы можете увидеть на карте.
а 1103 01:32:30,195 -- 01:32:32,253 ≈сли наша информаци€ верна, русские говорили об этом секторе, здесь, и работают в насто€щее врем€ на "краине, в этой зоне.
ќчень хорошо.
Скопировать
Look!
Are you coming with me quietly or do I shoot you here and now?
Are you coming with me quietly or do I shoot you here and now?
Слушайте!
Вы пойдёте со мной тихо или я застрелю вас здесь и сейчас?
Вы пойдёте со мной тихо или я застрелю вас здесь и сейчас?
Скопировать
Are you coming with me quietly or do I shoot you here and now?
Are you coming with me quietly or do I shoot you here and now?
Just a moment, Benton.
Вы пойдёте со мной тихо или я застрелю вас здесь и сейчас?
Вы пойдёте со мной тихо или я застрелю вас здесь и сейчас?
Минуту, Бентон.
Скопировать
And where, in God's name, is Manchester?
My Lord Manchester will rue the day he has not joined us here. And now to your positions.
These tactics we have practiced often enough these past six months now let us put them to the test.
Где, Господи, Манчестер?
Лорд Манчестер решил к нам не присоединяться.
Мы используем ту тактику, что изучали полгода. ...Проверим её.
Скопировать
We can lump them together into one bundle, settle all of them.
Here and now.
Easy, Frank.
Мы можем связать их все вместе, и всё сразу решить.
Здесь и сейчас.
Полегче, Фрэнк.
Скопировать
We have to find a way to put the Earps out of action.
Is there anything that exists here and now that could help us out of this trap?
All those Western Cossacks had were poisonous snakes and cactus plants.
Нет, мелькотианцы дали нам их, чтобы нас убить. Нужно найти способ, как вывести Эрпов из боя.
Существует что-либо такое здесь и сейчас, что могло бы помочь нам выбраться из этой ловушки?
Все, что у тех западных казаков было, - это ядовитые змеи и кактусы.
Скопировать
Unless the Doctor does what I ask, Miss Grant.
Mailer will shoot you, here and now.
Well, it's only a theory, but I think there may be one way... to inhibit that machine's power of movement.
Если Доктор не сделает то, о чем я его прошу, Мисс Грант.
Мейлер застрелит тебя, здесь и сейчас.
Ну, это только теория, но я думаю, может быть есть один способ... препятствовать движению этой машины.
Скопировать
Hey, hey, come here!
- I am asking you here and now, in front of the witnesses Monsieur Charles Loraine and Monsieur Julien
- What?
- Идите сюда! Идите сюда!
- ...спрашиваю вас перед присутствующими здесь свидетелями - месье Шарлем Лоранем и месье Жюльеном Дарбуде, которые не знают ничего, что могло бы помешать...
- Что?
Скопировать
That's if we do get back, and the way things are going, it doesn't look like it.
But if we do get back, I'm telling you one thing, right here and now...
I'm never going up in that TARDIS with you again.
Это если мы вернемся обратно, а судя по тому, как идут дела, не похоже, что это случится.
Но если мы вернемся, я скажу тебе одну вещь, прямо здесь и сейчас...
Я никогда снова не полечу с тобой в ТАРДИС.
Скопировать
I'm afraid you have to get permission from Lord Summerisle.
Miss, if you don't cooperate with me here and now, you may well find yourself inside a police cell on
Have I made myself quite clear?
Боюсь, что вы должны получить разрешение от лорда Саммерайсла.
Мисс, если откажетесь сотрудничать со мной здесь и теперь... вы вполне можете оказаться в полицейском участке на материке сегодня вечером.
Надеюсь, вам понятно?
Скопировать
Sit down. Will you?
I want you to know something right here and now!
- I ain't no little kid! I ain't no little kid!
Сядь, Чезвик.
Мисс Рэтчед, запомните раз и навсегда.
- Я не ребенок.
Скопировать
I neither believe in such things nor do I approve of them.
There is only a world, the here and now.
An accident of Physics with biochemical trimmings.
Я не верю в подобную чепуху и не одобряю ее.
Существует один мир, здесь и сейчас.
Прихоть физики с биохимической приправой.
Скопировать
Because if we fail in this... then none of us will be saved... and the Narn will be only a memory.
You have the opportunity, here and now, to choose.
To become something greater and nobler and more difficult than you have been before.
Ибо если нам это не удастся, никто не спасётся, и Нарн останется только в памяти.
- У тебя есть возможность выбора, здесь и сейчас.
Стать чем-то большим, более благородным и сложным, чем каким ты был раньше.
Скопировать
I can't do it, Sonny.
How about if I fucking whack you right here and now?
Do what you have to do, Sonny.
Не могу, Санни.
А что если я тебя прямо сейчас шлёпну?
Делай, что должен делать.
Скопировать
Well, I have choked on these lies my entire career!
Well, here and now the lies stop!
God be with all of you.
Я ненавижу ложь.
Мы должны прекратить это!
Да прибудет с вами Господь.
Скопировать
What is the alternative?
I'm going to end this alliance, here and now.
We're going to drop the Borg off on the next uninhabited planet, give them the nanoprobes and take our chances alone.
Какова альтернатива?
Я собираюсь разорвать этот союз, здесь и сейчас.
Мы высадим боргов на следующей необитаемой планете, дадим им нанозонды и рискнем в одиночку.
Скопировать
Do you live here?
No, Joe, I'm swimming here and now I'm going home.
Yes, I think what I'm trying to say is, I would like it if we were friends.
А ты тоже тут живешь?
Нет, Джо. Тут я только плаваю, а сейчас поеду домой.
Прости, я только собирался сказать, что хочу быть тебе другом.
Скопировать
- What? Here?
Here and now.
Why did you return to Deauville on the night of his death?
Сейчас?
Да, здесь и сейчас.
Почему Вы вернулись в Довилль в ночь его смерти?
Скопировать
I'm not sure how I came here.
But if I am here now, it's because I am most needed here and now.
He thinks he's who?
Я не знаю как я прибыл сюда.
Но раз уж я вернулся, зачит я нужен здесь и сейчас.
Кем он себя возомнил?
Скопировать
Whose world do you really belong to, theirs or mine?
Here and now it's just you and me.
And I will see you pay for your sins.
Чей мир тебя влечет больше - их или мой?
Здесь и сейчас есть лишь мы.
И ты ответишь за свои грехи.
Скопировать
This man claims he saw her enter this bar!
If he's wrong, I'll wring his neck here and now for his trouble!
In any event, it will be settled in 3 seconds!
как она входила в бар!
то я сверну ему шею здесь и сейчас!
все решится через 3 секунды!
Скопировать
How are you?
If you are Grace Hart, I quit here and now.
I'm having a bad hair day.
Здравствуйте.
Если вы - Грейс Харт, я сейчас же ухожу.
Я давно не причёсывалась.
Скопировать
You move me to write this farce.
Here and now.
About a fake invalid.
Ты вдохновил меня на создание фарса!
Здесь и сейчас!
Фарс о мнимом больном.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов here and now (хиэр анд нау)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы here and now для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хиэр анд нау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
