Перевод "hot oil massages" на русский
Произношение hot oil massages (хот ойл масажиз) :
hˈɒt ˈɔɪl mˈasɑːʒɪz
хот ойл масажиз транскрипция – 31 результат перевода
- Sort of like a... slumber party.
Yes, late-night girl talk... hot oil massages... and the furtive whispers of, "We shouldn't!"
And then, "Shh!
Это же как пижамная вечеринка.
Да, ночные девичьи разговоры... массаж с теплым маслом... и еле слышный шепот: "Не надо!"
А потом: "Тс-с-с!
Скопировать
- Sort of like a... slumber party.
Yes, late-night girl talk... hot oil massages... and the furtive whispers of, "We shouldn't!"
And then, "Shh!
Это же как пижамная вечеринка.
Да, ночные девичьи разговоры... массаж с теплым маслом... и еле слышный шепот: "Не надо!"
А потом: "Тс-с-с!
Скопировать
Valves haven't seated on that rebuild.
Run her for an hour and get her hot, drain the oil.
You find shavins, gimme a holler.
После ремонта клапаны не отрегулированы.
Погоняйте мотор часок - пусть прогреется.
Потом сольете масло.
Скопировать
Guys, I really want Nina to like me... so please, avoid the following topics:
my addiction to candy... the fact that I have needs... and my use of Alberto V05 Hot Oil Treatment.
Wait. Fez, what does she care what you use on your hair?
Парни, я очень хочу понравиться Нине, так что, избегайте следующих тем:
моя зависимость от сладкого, то, что у меня есть "потребности", и то, что пользуюсь маслом "Альберто ВО 5".
Фез, а какое ей дело, чем ты укладываешь волосы?
Скопировать
-What.
I don't remember how you wanted your oil, hot, cold, boiling...
What is this...
- Что?
Я просто забыл, как вы хотели, масло горячее, холодное или кипящее?
Что же это такое...
Скопировать
You don"t just heat up the oil, that makes them stick to the pan.
You get the pan hot, put the oil in cold, then add your rats.
But don"t crowd the pan, it sucks all the heat out.
Ты даже не топишь масло, чтобы они не прилипали к сковороде.
На горячую сковороду кидаешь холодное масло и сразу крыс.
Но не сильно прижимаешь, чтобы не потерять жар.
Скопировать
- This weekend?
- Yeah, we'll sit in hot mud we'll get massages, we'll eat like pigs, we'll drink a lot.
If we leave Friday night, we can be naked for two whole days.
- В эти выходные?
- Да! Будем сидеть в теплой грязи. Наслаждаться массажем, жрать как свиньи и пить как лошади.
Если приедем туда в пятницу, то проведём два дня голыми.
Скопировать
- Now, how hot exactly is the... - No, Bob. That's a fondon't.
Don't put your hand in the hot oil.
Here, chicken, chicken.
Не суй свои руки в горячее масло.
Кто же знал, что ты не сможешь засунуть свою руку в горячее масло?
Донна, пожалуйста.
Скопировать
You will marry Gabriella by the next full moon... or I will strike at you in any way I can.
What's it to be, father, hot oil or the rack?
I will simply deny you the crown... and... live forever.
Ты женишься на Габриэлле к следующему полнолунию, или я найду на тебя управу.
И что это будет, отец? Кипящее масло или дыба?
Я просто лишу тебя короны, и... буду жить вечно.
Скопировать
Make sure that your wok have a strong heat underneath it.
Now take an egg and crack it to the hot oil.
Make sure all the ingredients are cooked thoroughly.
Только учтите, под котелком должен быть сильный огонь.
Возьмите яйцо и разбейте его над кипящим маслом.
Проследите, чтобы всё хорошенько прожарилось.
Скопировать
Is that what's been on your mind because you've been tense.
I even got some hot oil to give you a massage.
I guess we won't be needing that now.
Так значит, это тебя так мучило?
А то ты был так напряжен что я даже подогрела немного масла для массажа.
Теперь, видимо, уже не пригодится.
Скопировать
Drum and I plan to talk to your husband about adding on to our house. MLynn, are you serious?
If you give Spud a job, lll give you hot oil treatments for the rest of your life!
Annelle, this looks pretty good.
Драм и я попросили твоего мужа сделать пристройку к нашему дому.
-Meлин, ты серьёзно? Если ты дашь Спаду работу, я буду тебе делать маски до конца жизни.
Aннель, хорошая работа!
Скопировать
That's not burning.
That's the smell of hot oil and pounding pistons.
The ideal running temperature of an engine... (Rattling and clattering)
Это не дым.
Это запах горячего масла и летящих пуль.
Это напоминает мне Бруклэнд. Идеальная температура работающего двигателя...
Скопировать
# Well, my truck's kinda old And it's awful slow
# The temperature's hot And the oil pressure is low
# If I make it through my route tonight Everything will be all right
Мой грузовик типа стар И кое-как телепается
Нагрелся до черта И давление масла упало
Если удастся товар развести Все будет лады
Скопировать
It was a bar with a few rooms over it
Smelling of hot oil and garlic and stale wine.
He stayed there a month drinking Greek absinthe.
Это небольшой бар, а наверху несколько номеров.
Во всём доме пахнет горячим маслом, и чесноком, и перекисшим вином.
Там он прожил больше месяца и пил греческую полынную водку.
Скопировать
He's been in there for 20 minutes.
The art of shaving requires a hot towel to loosen the pores, oil to soften the skin, and a rich cream
Yo, you want an ease of friction, quit hogging the bathroom.
Он там уже 20 минут.
Для бритья нужно горячее полотенце, чтобы раскрыть поры, масло - чтобы смягчить кожу, а питательный крем - облегчит скольжение.
Хочешь облегчить скольжение - выметайся из ванной.
Скопировать
- What?
The oil won't be hot.
We'll turn off the machine, idiot.
- Что? Нет!
Масло не будет горячим.
Мы выключим оборудование, идиотка.
Скопировать
You know how he got that scar on his face?
A neighbor poured a pot of hot oil out of her kitchen window.
He was 5.
Вы знаете, как он получил шрам на лице?
Соседка вылила кастрюлю с горячим маслом из окна кухни, не зная, что Пол играл с ее кошкой прямо под ним.
Ему было пять.
Скопировать
I should get her a puppy!
No, what that psycho ward needs to unwind is, like, a Hawaiian vacation or two dozen hot stone massages
We're going on a triple date with hot college guys tonight.
Я должна купить ей щенка!
Нет, что действительно могло бы помочь этой психичке, так это типа отпуск на Гавайях или курс массажа горячими камнями, или, могу поспорить, хороший секс бы помог.
Мы идём на тройное свидание с классными парнями из колледжа сегодня.
Скопировать
We hid her in there.
Bean's face - in a vat of hot oil?
- Yes.
Мы спрятали её здесь.
Ты окунула лицо мисс Бин в чан с кипящим маслом?
- Да.
Скопировать
Thank you.
Hey, hey, that's not hot fudge you're slapping on there, it's argan oil.
It's extremely rare.
Спасибо.
Эй, ты не горячим шоколодом поливаешь, это аргановое масло.
Оно – очень редкое.
Скопировать
The least we can do is make sure she's eating.
I think it's time to give the hot cocoa and the foot massages a rest.
It's time to haul her ass out of bed and get her to move past this.
Меньшее, что мы можем сделать, - убедиться, что она поела.
Думаю, самое время для горячего какао и расслабляющего массажа ног.
Самое время, чтобы оторвать ее зад от кровати и заставить жить дальше.
Скопировать
Stay out of it.
And use the hot oil treatment on your hair.
Hey.
Не лезь в это.
И используй теплое масло для волос.
Эй.
Скопировать
It's murder on my back.
Why don't you come upstairs for a hot oil massage?
I'll straighten out your kinks, teach you some new ones.
Убийство подкосило меня.
Так почему бы тебе не подняться наверх для горячего массажа?
Разглажу все твои скручивания научу тебе парочке новых.
Скопировать
Pan fried tempura.
When I was 4 years old, I almost got splashed by hot oil on the head.
I turned out fine because mom caught the pot immediately.
Не в этом дело.
и масло чуть не вылилось мне на голову.
потому что мама голыми руками подхватила сковороду.
Скопировать
I realized that's what my dreams have meant.
The Washington Monument, the gushing oil derricks, the hot dog eating contests...
Those are all things that I love.
Я осознал, что значил мой сон.
Вашингтонский Монумент, извергающиеся нефтяные вышки, сосиска, которую я засовываю в рот...
Это все то, что я так люблю.
Скопировать
I can take care of myself, so don't worry.
Hot water or hot oil causing local tissue damage on skin called a "burn".
Whenever you see your mother's scars, your blood pressure rises.
не переживай.
Она пожарила порубленные кусочки мяса в оливковом масле с чесноком до готовности.
чтобы угодить тебе.
Скопировать
If you're gonna fry your own fish, you gotta make sure the oil's hot.
My oil is hot.
If your fish is breaking up in the pan, that oil ain't hot.
У меня масло горячее.
Если ваша рыба разваливается на сковородке, тогда никакое оно не горячее.
У меня масло чертовски горячее.
Скопировать
If your fish is breaking up in the pan, that oil ain't hot.
My oil is damn hot.
Hot as hell.
У меня масло чертовски горячее.
Горячее, как ад. Ладно, мама, было здорово.
Спасибо большое, но нам...
Скопировать
Look.
They have hot stone therapy massages this year.
So long, shoulder tension.
Смотри.
У них в этом году появился массаж с горячими камнями.
Пока, напряженные плечи!
Скопировать
My oil is hot.
If your fish is breaking up in the pan, that oil ain't hot.
My oil is damn hot.
Если ваша рыба разваливается на сковородке, тогда никакое оно не горячее.
У меня масло чертовски горячее.
Горячее, как ад. Ладно, мама, было здорово.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hot oil massages (хот ойл масажиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hot oil massages для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хот ойл масажиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение