Перевод "lock ring" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lock ring (лок рин) :
lˈɒk ɹˈɪŋ

лок рин транскрипция – 32 результата перевода

They almost fucking got us, man!
To loosen the lock ring and nut assembly that holds the linkage rods together a special tool would be
Several, in fact.
Нас чуть не угробили, мать вашу!
Чтоб расслабить замковое кольцо и развинтить гайки которые держат все вместе нужен специальный инструмент.
Причем не один.
Скопировать
The guts are cannibalized.
Cyrillic on the outside, but the lock ring is Pakistani, and the firing pin is newer, probably Iranian
Well, that is consistent with what we've seen from some Jihadist terror groups.
Внутри - сборная солянка.
На корпусе надпись на русском, кольцевой фиксатор пакистанский, а ударник современный, скорее всего иранский.
Подобное мы встречали у разных групп джихадистов.
Скопировать
Yeah?
Got a ring on every finger except that lock down one, huh?
You like to wrestle?
Да?
У тебя кольцо на каждом пальце, кроме главного, а?
Тебе нравится бороться?
Скопировать
They were right.
They only way to lock down Dana was with a big, sparkly ring.
Lucky for me, my Nana left me the perfect one.
Они были правы.
Единственное, что могло мне помочь - кольцо с брюликом.
К счастью, бабуля мне такое завещало.
Скопировать
I engineered a prosthesis for Chips while I was sprinting down the stairwell.
A little hip-joint assembly with a drop-ring lock and an anterior pelvic band.
God, you're noteworthy!
Я изобрел протез для Чипса, пока мчался вниз по лестнице.
Протез бедренного сустава с кольцевым фиксатором и тазовым ремнем.
Ты заслуживаешь упоминания!
Скопировать
They almost fucking got us, man!
To loosen the lock ring and nut assembly that holds the linkage rods together a special tool would be
Several, in fact.
Нас чуть не угробили, мать вашу!
Чтоб расслабить замковое кольцо и развинтить гайки которые держат все вместе нужен специальный инструмент.
Причем не один.
Скопировать
He has the power to turn his car into a taxi?
Use your ring and lock in on the Grimhold.
- Remember, it moves with the ring. - Okay, yeah.
Он может превратить свою машину в такси?
С помощью кольца попытайся найти Гримхольд.
- Она реагирует на кольцо.
Скопировать
He said he could tell when cable was at correct tension through his ass and through his ear.
Underneath, through the ring, lock it off.
Tighten.
Он говорил, что чувствует, что канат хорошо натянут, задницей и ухом.
Протягиваешь вниз, в петлю, фиксируешь.
Затягивай.
Скопировать
Oh, no. Should I be worried?
Are you sure you don't want to lock that down with a wedding ring?
- He's total beefcake. - Oh, God.
- О, нет, мне стоит переживать?
- Ты уверена, что не хочешь прекратить все это, нацепив кольцо?
- Он же просто лакомый кусочек.
Скопировать
Bloody ha, ha, ha.
No, it's Ian's ring from lock-up.
If Abby is holding something back, I thought you could use it for leverage?
Очень смешно.
Нет, это кольцо Йена из сейфа.
Если Эбби что-то скрывает, думаю, ты можешь использовать его как рычаг.
Скопировать
The guts are cannibalized.
Cyrillic on the outside, but the lock ring is Pakistani, and the firing pin is newer, probably Iranian
Well, that is consistent with what we've seen from some Jihadist terror groups.
Внутри - сборная солянка.
На корпусе надпись на русском, кольцевой фиксатор пакистанский, а ударник современный, скорее всего иранский.
Подобное мы встречали у разных групп джихадистов.
Скопировать
Spreads its wings on the Bastille Square
You bought a new ring?
I gave it to her.
Простирает свои крылья над площадью Бастилии.
Ты купила новое кольцо?
Я ей его дала.
Скопировать
What do you mean?
This is no three-ring circus.
- With me as your horse?
О чем ты говоришь?
Войны втроем не будет.
Даже если я стану твоей лошадью?
Скопировать
Give me a break.
Can you lock up?
- Good night.
Да перестань.
Закроешь тут всё?
- Спокойной ночи.
Скопировать
Where did you go to school ?
Georgetown, you wanna see my ring ?
The FBI, what were you working on ?
Где ты проходил обучение?
Джорджтаун. Хочешь увидеть мой диплом?
Чем ты занимался в ФБР?
Скопировать
"Pusan District Attorney's Office"
A drug smuggling ring?
Mr. Lim?
[ Окружная прокуратура Пусана ]
Торговля наркотиками?
Лим-сан?
Скопировать
I just make sure the rules are followed.
And the rules say all grievances are dealt with two men in a ring, a fight.
I'll be leaving tomorrow, so that won't be necessary.
Лишь слежу за соблюдением правила.
А по правилам, все конфликты разрешаются на ринге, в бою.
Завтра я уезжаю, так что это необязательно.
Скопировать
At that house in mexico,I chased your aunt and maricruz off.
I told them I'd lock 'em up for accessory if they didn't hightail it.
I swear to god.
В том доме в Мексике... я не догнал твою тетю и Мари-Круз.
Кричал, что посадил бы их... за соучастие, если б поймал.
Клянусь.
Скопировать
- A woman crashed in, looking like death.
That's a lovely ring.
From your fella?
Страшнее смерти! Мэл! Что?
Какое чудное колечко!
Парень подарил?
Скопировать
A lot more than what I paid for it.
If you're gonna have a wank, at least lock the door.
I weren't wanking.
На много больше, чем я им плачу.
Если ты собрался подрочить, закрыл бы хотя бы дверь.
Я не дрочу.
Скопировать
But Todd is so nice.
I mean, if he was my boyfriend, I would lock the door and I'lld never let him out of the house.
Which was a problem before, it is not now.
Тодд такой классный.
Если бы он был моим парнем, я бы заперла его в своем доме и не выпускала.
Это раньше, теперь я не такая.
Скопировать
Why would we go back?
You say "they" like you didn't lock me in a cage and watch me break rocks all day.
Your people are gone anyway.
Зачем нам возвращаться?
Ты говоришь "они", будто не запирала меня в клетке и не смотрела как я целый день выбиваю камни.
Мы возвращаемся в ваш посёлок, потому что моих друзей наверняка как и нас, отравили газом. Все ваши всё равно ушли.
Скопировать
- He said it carried the sound well.
Why does that ring a bell? 14?
- There's 14 lines in a sonnet.
Обещал хорошую акустику - Четырнадцать?
Почему это число мне знакомо?
- В сонете четырнадцать строк.
Скопировать
Right behind you.
All right, lock that door, Craig!
What's this about, Cartman?
Прямо за тобой.
- Так, закрой эту дверь, Крейг!
- В чём дело, Картман?
Скопировать
But almost too fond, you know?
When she didn't ring for a few days, I asked him if he'd seen her.
And that's when he threw you out of the car?
Даже слишком сильно влюблен, понимаете?
Она не звонила несколько дней, и я попыталась выяснить у него, видел ли он ее.
И тогда он выбросил тебя из машины?
Скопировать
He also sends you this.
This is my father's ring.
He was executed by his majesty's father,did you know that?
И еще он послал вам это.
- Это кольцо моего отца.
Он был казнен отцом его величества, вы ведь знаете?
Скопировать
Some girlsgo for sports cars.
I figured you're moreof a lock-picking girl.
Well, accordingto the building's exit records, brennan was the only reporterleft on this floor when lana was shot.
Некоторым девчонкам нравятся спортивные машины.
Я подумал, что тебе больше нравятся взломщики.
Так, согласно отчету Бреннан был единственным репортером, который покинул этаж, когда Лану подстрелили.
Скопировать
Ale, here's a key.
Make sure you lock everything up good, all right?
Come on, Ringo. Come on. Good boy, come on, inside.
Ал, вот ключ.
Убедись, что всё закрыл, понятно?
Пошли, Ринго.
Скопировать
That's right, all together.
Annie, lock the back door, please.
Ben, come on, honey, you've gotta move.
Молодцы, все вместе
Энни, закрой, пожалуйста, ту дверь!
Бен, дорогой, быстро поднимайся!
Скопировать
No!
Lock the way out!
Whoa, whoa, whoa! What the hell are you guys doin'?
Нет!
Блокируй выход!
Какого чёрта вы здесь делаете?
Скопировать
We're not at your apartment, shithead!
How many possible lock combinations can there be?
Oh, so many, dude!
- Мы не в твоей квартире, тупая ты башка!
- Как много возможных закрывающих сочетаний может быть?
- Очень много, чувак!
Скопировать
They will leave.
Lock the door.
No, that's not gonna work.
Они уйдут.
- Закрой дверь.
- Нет, это не сработает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lock ring (лок рин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lock ring для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лок рин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение