Перевод "long time no see" на русский
Произношение long time no see (лон тайм ноу си) :
lˈɒŋ tˈaɪm nˈəʊ sˈiː
лон тайм ноу си транскрипция – 30 результатов перевода
I thought you looked familiar.
Long time no see.
It's been a while.
Ты показалась мне знакомой.
Давненько не виделись.
Это было в то время.
Скопировать
I swear on my mother's grave.
Well, Bustelli, long time no see.
Just as well.
Клянусь вам своей матерью!
Что ж, Бустелли, давно не виделись.
Это и к лучшему, сержант.
Скопировать
Do looks feldmarsza³ku!
Long time no see.
Mr. Worobianinow? This chair reminds me of our lives.
Смотрите, наш стул плывет!
Здорово, приятель, давненько не виделись!
Знаете, вот этот стул напоминает мне нашу жизнь.
Скопировать
-Hey, Mikey!
-Long time no see.
You don't get a drink!
- Здорово, Майки!
- Давно не виделись.
Тебе выпить не налили!
Скопировать
Hello, Simone.
- Hey, Mr Solville, long time no see.
- Can you serve me quickly?
Здравствуй, Симоне!
- Привет, месье Сольвилль! Давно не виделись!
- Можешь побыстрее меня обслужить?
Скопировать
Give him a double.
Long time no see.
I know what you're gonna say, but don't say it because I'm not payin' for these drinks.
Двойную.
Давно не виделись.
Я знаю, что ты хочешь сказать, но я не плачу за выпивку.
Скопировать
Hey, Henderson.
Long time no see.
What you been doing?
Привет Хендерсон.
Давненько не виделись.
Чем занимаешься?
Скопировать
Hi, Tony.
Long time, no see.
- This is my brother, Liv.
Привет, Тони.
Давно не виделись.
- Это мой брат Лив.
Скопировать
Frank!
Long time, no see.
- I didn't know you'd recognize me.
"Добрый вечер, дамы и господа. С вами Тед Бакстер."
"Мы в прямом эфире с освещением результатов сегодняшних выборов.
Не забудьте..." "мы останемся в эфире до объявления победителя."
Скопировать
Mr. Dutang
Long time no see.
I am sorry
Мистер, Dutang
Длинное время нет не смотрят,
Я сожалею
Скопировать
Look, has come
Long time no see.
Don't exchange a few words of greetings again
Взгляд, приехал
Длинное время нет не смотрят,
Не обмените немногочисленные слова приветствий снова
Скопировать
Hi, everyone.
Long time, no see.
Long time, no see.
Всем привет.
Давно не виделись.
Давно не виделись.
Скопировать
Long time, no see.
Long time, no see.
Come right on in.
Давно не виделись.
Давно не виделись.
Проходите.
Скопировать
Hey! Gotcha, Hooker!
Long time no see.
Get goin'!
Попался, Хукер!
Привет, Снайдер, давно не виделись.
Иди сюда!
Скопировать
Hi, boys.
Long time no see, ah?
Do you want a drink?
Здравствуйте, друзья.
давно не виделись, а?
Выпьете что-нибудь?
Скопировать
Oh, Michiyo.
Long time no see.
Want some sake?
О, Митиё!
Давненько не виделись.
Хочешь сакэ?
Скопировать
Jerry Seinfeld.
Teddy Padilac, long time, no see.
What do you got in a push-button mini?
Джерри Сайнфелд.
Тэдди Падилак. Давно не виделись.
Что у вас есть из компактных кнопочных?
Скопировать
How ya doin'?
Oh, long time no see.
- What's goin' on?
Как ты?
Давно не виделись.
- Что это значит?
Скопировать
Maintain radio silence!
Mackie, long time no see.
John, get your tail out of here.
Сохраняй радиомолчание!
Маки, сколько лет, сколько зим.
Джон, убери свою задницу отсюда.
Скопировать
- Hi, how are you...
- Long time no see.
- Dov, I need to talk to you.
Как поживаешь? Прошло столько времени.
- Иди сюда...
- Познакомься с моими друзьями.
Скопировать
- I'm so glad you came, Sandra.
- Long time no see.
- You're so big now, Sandra.
— Я так рада, что ты пришла, Сандра.
— Сколько лет, сколько зим.
— Как ты вымахала, Сандра.
Скопировать
Hi there.
Long time no see.
How are you?
Привет.
Давно не виделись?
Как жизнь?
Скопировать
Hey!
Long time no see.
Hear your wife´s pregnant.
Эй!
Давно не виделись.
Слушай, твоя жена беременна...
Скопировать
Is this Mai?
Long time, no see
Watch out, will you?
Ётот ћэй?
ѕривет. ƒолгое врем€, нет не см.
Ќапр€женно ожидайте, не так ли?
Скопировать
Please state the nature of...
Long time no see.
Ensign.
Пожалуйста, сообщите характер...
Давно не виделись.
Энсин.
Скопировать
Don't let him strain himself.
Long time, no see Vash the Stampede.
I finally found you, you idiot.
Не позволяйте ему напрягаться.
Давненько не виделись Ваш Паникер.
придурок.
Скопировать
- It's me.
- Mrs Chan, long time no see!
- Yes.
- Это я.
- Миссис Чан, мы так давно не виделись!
- Да.
Скопировать
Frasier.
Long time no see.
Yes, yes, it has been.
- Фрейзер.
- Давно не виделись.
- Да, давненько.
Скопировать
You sat behind me
Long time no see,
You look...
Ты сидела позади меня.
Давно не виделись.
Ты выглядишь...
Скопировать
Edinburgh's most successful and ruthless gangster, 'or he was until Tommy Telford came on the scene.'
Long time no see, Rebus.
Come to make sure I'm still where you left me?
Самый успешный и жестокий гангстер в Эдинбурге, или являлся таковым, пока не появился Томми Телфорд.
Давно не виделись, Ребус.
Приехал убедиться, что я всё ещё там, где ты меня оставил?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов long time no see (лон тайм ноу си)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы long time no see для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лон тайм ноу си не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
