Перевод "move house" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение move house (мув хаус) :
mˈuːv hˈaʊs

мув хаус транскрипция – 19 результатов перевода

I'm the porter, and that guy living below you is unfriendly even to me.
Then we'll move house, that way he won't have to hear us anymore.
Right, an apartment in the Parioli quarter.
Я портье, и этот сосед недружелюбен даже со мной.
Тогда мы переедем, чтобы он нас больше не слышал.
Точно, квартира в квартале Париоли.
Скопировать
It is a place full of memories for me and not all pleasant, I assure you but... one cannot run away for ever.
It would be enough to just move house.
Perhaps.
Это место полно воспоминаний, и не все они приятные, уверяю Вас.. но... нельзя всё время убегать.
Было бы достаточно всего лишь сменить дом.
Возможно.
Скопировать
See, Anselmo, it won't be as bad as you think, it'll be a lot of fun.
We have to organise everything, to to move house, travel, speak with workers, discuss things with the
What are you saying?
Это будет забавно. Есть много вещей, которые можно делать.
Мы можем организовать все, менять дома, путешествовать, говорить с рабочими, обсуждать дела с фермерами.
Ансельмо, попытайся понять меня.
Скопировать
Some cann't go to the polis. Some cann't go to the bank for a loan.
Some cann't move house and fuck off.
Some of us don't have a choice!
Ќе все могут обратитьс€ в полицию или вз€ть ссуду в банке.
Ќе все могут переехать и скрытьс€.
Ќе у всех есть выбор!
Скопировать
Strange, yes.
We got to move house.
What time are you leaving?
Странно, да.
Пора переезжать.
Во сколько ты уезжаешь?
Скопировать
' Are you serious?
I don't want to move house.
I haven't got time. Could you stand me?
Алло?
- Ты это серьезно? - Я не хочу переезжать.
У меня нет на это время.
Скопировать
- I'm going home.
You move house, you take a bag.
Leave me alone!
Куда, по-твоему?
Чтобы собрать вещи, нужна сумка.
Не ходи за мной!
Скопировать
Don't you want me to earn money?
We may move house.
I do.
Ты не хочешь, чтобы я заработала деньги?
Мы можем переехать.
Я хочу.
Скопировать
Because my house is at the other end.
Well, move house.
I like living there,
- Потому что мой дом на другом конце.
- Ну, переезжай в другой дом.
- Мне нравиться жить здесь.
Скопировать
Well, family life, complicated, I suppose.
Do you really need 30,000 to move house?
Nah, we'll be all right.
Well, family life, complicated, I suppose.
Do you really need 30,000 to move house?
Nah, we'll be all right.
Скопировать
We must look to the future.
It will be good to move house.
Have a new life.
Мы должны думать о будущем.
Будет славно, если мы переедем.
Начнём новую жизнь.
Скопировать
If you don't go, I'll go.
I'll move house.
Pei! Give me the money!
Не уйдешь ты, уйду я
Перееду, если что
Брат Пэй, давай деньги
Скопировать
So what are we going to do?
Move house?
Yes.
Так что будем делать?
Собираем вещи?
Да.
Скопировать
Giorgia, you really like moving.
Those who leave their country move house a thousand times.
Nice ditty, but cut the bullshit.
Джорджа... Тебе все не сидится на месте.
Кто покинул родину, тот обрек себя на скитания.
Красиво сказано... Ладно, кончай волынить.
Скопировать
Parents do all sorts of things to get their children into good schools.
They move house, they change religion.
So, why are you trying to get her out?
Родители делают всё, что угодно, чтобы отправить своих детей в хорошие школы.
Переезжают, меняют веру.
Так почему вы пытаетесь забрать дочь из школы?
Скопировать
I'm not an idiot.
Move. House, leave her alone.
Close her up.
- Я не идиот.
Хауз, оставьте её в покое.
- "Закрывайте" её.
Скопировать
I just liked it the three of us.
I didn't want to move house, so I didn't help.
Then she came early.
Мне нравилось, что мы втроем.
Я не хотел переезжать в этот дом, и поэтому не помогал.
Поэтому она родилась раньше.
Скопировать
That's not strictly true.
People move house, jobs.
They get into relationships, have children.
Это не совсем верно.
Люди меняют дома, работу.
Встречаются, заводят детей.
Скопировать
I don't know what it is she doesn't get.
You don't move house when you've just lost your job, do you?
You'd get it.
Не знаю, что ей не понятно.
Ты ведь не переезжаешь в новый дом, как только теряешь работу, правда?
Тебе это было бы понятно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов move house (мув хаус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы move house для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мув хаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение