Перевод "seeing eye dog" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение seeing eye dog (сиин ай дог) :
sˈiːɪŋ ˈaɪ dˈɒɡ

сиин ай дог транскрипция – 30 результатов перевода

I sentence each of you to pay a fine of 25 dollars, and you will remove the garbage.
And Obie looked at the seeing-eye dog, then at the coloured glossy photographs with circles and arrows
Now that we've paid our debt to society, what do we do with the evidence?
Приговариваю каждого из вас к штрафу в 25 долларов и к уборке отбросов.
Оби смотрел на собаку-поводыря, потом на снимки формата 20 на 25 со стрелками, кружочками и объяснениями, а потом начал плакать. Он понял, что это был типичный пример слепого правосудия, и он ничего не мог с этим поделать.
Теперь, когда мы заплатили долг обществу, что делать с уликами?
Скопировать
Let's get some perspective, people.
It's not like I'm wearing a seeing-eye dog coat!
You know, I think I kind of understand why I lost it today.
Дайте мне возможность развиваться, люди.
Это же не выглядит так, будто я ношу на себе собаку-поводыря!
Знаешь, я думаю, что я как бы понимаю, почему я сегодня так поступил.
Скопировать
Yeah, well, maybe that doesn't apply to me.
He's my blind seeing'-eye dog.
What in the world would anybody want with a blind dog ?
Да, но думаю ко мне это правило, не относится.
У нас с этой собакой одни глаза на двоих.
Хотел бы я знать, кому может понадобиться слепая собака.
Скопировать
Me and Sonya should share a cabin. Have our own little honeymoon cruise.
If you so much as touch her, Kano... you'll need a seeing eye dog.
Where's Kano?
Мы с Соней должны быть в одном номере, у нас будет маленький медовый месяц.
Если ты так любишь ее, Кено, тебе будет нужен присмотр.
Где Кено?
Скопировать
- What about it ?
- He almost put the seeing eye dog business outta business.
- Cool it, Randy.
- Насчет чего это?
- Он почти помещал глаз за делами собаки.
- Оставь это, Ранди.
Скопировать
My white cane?
My seeing-eye dog?
Playing dog?
Ты будешь моим проводником?
Моей немецкой овчаркой поводырем?
Ты ко мне льстишься?
Скопировать
- Have no fear, Zeke is here.
- Arlene, I'll get you a Seeing Eye dog.
- Thank you very much.
-Не боись, Зик здесь.
-Арлин, я куплю тебе собаку-повадыря на день рождения.
-Спасибо большое.
Скопировать
And the dog has to go.
- Well, this is my seeing Eye dog.
- You're blind?
Её собаке можно.
- Это мой поводырь.
- Вы слепы?
Скопировать
Why else would I have joined the chess club, the drama club and the key club?
And what other possible reason would there be for me to spend an entire summer training a seeing-eye
Aside from helping the blind.
Зачем бы ещё я вступил в шахматный клуб, театральный кружок и частный клуб?
И по какой другой разумной причине я бы провёл целое лето, дрессируя псов-проводников?
Ну, кроме помощи слепым.
Скопировать
Eight grand a month?
You see a seeing eye dog over here?
Cup full of pencils?
- За восемь штук в месяц? - И что?
Ты видишь тут собаку-поводыря?
Или надпись "подайте ради бога"?
Скопировать
Directed by Yoichi Sai
A seeing eye dog is trained... to safely guide the blind.
One morning, five puppies were born at the home of Ms. Mito.
Режиссер Ёити Саи
Эти собаки-поводыри обучены для того... чтобы безопасно водить слепых.
Однажды утром, в доме г-жи Мито родились пять щенков.
Скопировать
Not too busy for a little walk right now maybe.
I'll be your Seeing Eye dog.
What do you think?
Не важнее небольшой прогулки.
Давай побуду твоим поводырём.
Что думаешь?
Скопировать
Well, consider this a curtain call on our own private opera, Dad.
Would you ask your Seeing Eye dog to wait outside?
Anything you have to say, you can say in front of Dominic.
Ну, будем считать, что это антракт в твоей опере, отец.
Не попросишь своего песика-поводыря подождать за дверью?
Все, что ты хотел рассказать, можешь сказать в присутствии Доминика.
Скопировать
$284, $285...
Listen, man, I ain't no damn seeing'-eye dog.
Fathead, open up. Open up. I got to take a leak.
-92, 93, 94, 95... -92, 93, 94, 95...
-92, 93, 94, 95... Слушай, я ведь не нанимался считать твои деньги! Слушай, я ведь не нанимался считать твои деньги!
-Эй, Болван, открой, мне нужно отлить.
Скопировать
- Peter, what the hell is that?
- This is my Seeing Eye dog, Brutus.
What do you need a Seeing Eye dog for?
-Питер, что за черт?
-Это моя собака-поводырь, Брут.
Зачем тебе нужна собака-поводырь?
Скопировать
- This is my Seeing Eye dog, Brutus.
What do you need a Seeing Eye dog for?
Well, because I can't do anything for myself, Brian.
-Это моя собака-поводырь, Брут.
Зачем тебе нужна собака-поводырь?
Хорошо, потому что я не могу ничего сам, Брайан.
Скопировать
"who dedicated many years to helping me,
"body and soul, my seeing-eye dog, "Amber."
Did you know there's a home for retired seeing-eye dogs?
Тот, кто от всей души поддерживал меня, долгое время служил мне...
Моя собака-поводырь Амбер.
Вы знаете, что здесь есть приют для собак-поводырей?
Скопировать
- Great.
- Although, dressing him up like a seeing-eye dog... - seems a little cruel. - Cruel?
Well, yeah, because he can't see.
Отлично.
Но наряжать её собакой-поводырём ...пожалуй, несколько жестоко.
Да, она же ничего не видит.
Скопировать
- She was.
Hayley, The Princess And The Pea did not have a seeing eye dog.
Well, she had this heightened sense of touch.
- Была.
Хейли, у Принцессы на горошине не было собаки поводыря.
Ну у нее было обостренное осязание.
Скопировать
Let it lead us straight to its owners.
Because what if it's a seeing-eye dog?
Ever think of that?
Пусть приведет нас прямо к своим владельцам.
Потому что вдруг это собака-поводырь у слепого?
Думал об этом?
Скопировать
A substitute volunteer puppy raiser.
Mortimer here is going to be a Seeing Eye dog one day and you're going to be the smartest boy in your
Yes, you are.
Доброволец в школе подготовки собак-поводырей.
Когда-нибудь Мортимер будет поводырем и будет самым умным мальчиком во всем классе.
Точно будет.
Скопировать
- Yeah, I heard.
If anybody asks, this is a Seeing Eye dog.
- Where's?
Да, я слышал.
Если кто спросит - это собака-поводырь
- А где?
Скопировать
This totally blows!
One blindfolded, the other a seeing-eye dog.
Woof!
Это такой отстой!
У одного завязаны глаза, другой будет собакой-поводырём.
- Гав!
Скопировать
Who's she?
Your seeing-eye dog?
Natasha, this is my business partner, annie walker.
Кто она?
Твоя собака-поводырь?
Наташа, это мой партнер по бизнесу - Энни Уокер.
Скопировать
This way, Brian!
And his seeing eye dog, Nash, would be the perfect partner for Tanner.
- Marco.
Сюда, Брайан!
Я думал, что мой приятель Брайан Фишлер и его собака-поводырь, Нэш, будет идеальным партнером для Таннер.
- Марко.
Скопировать
- Different?
I think his stepsister probably thought he was different too, and now she needs a seeing-eye dog. - He
It was an accident.
- Другой.
Думаю, его сводная сестра тоже полагала, что он другой, а теперь ей нужна собака-поводырь.
Это случилось не из-за него.
Скопировать
That's my system.
Oh, and if you spot a chick with a seeing eye dog, she's mine.
Oh, come on. I think it's nice that captain sweatpants showed up to your art opening.
Ёто мой метод.
јх да, если заметишь цыпочку с собакой поводырем, она мо€.
ƒа ладно, ƒумаю, неплохо,что капитан ѕотные "русы €вилс€ на твою выставку.
Скопировать
Joy, I think I blinded him.
- What if he's somebody's Seeing Eye dog?
- I gotta get help. - He's obviously a stray.
Джой, я думаю, что ослепил его. А что, если это чья-то собака-поводырь?
Я должен помочь. Он явно потерялся.
Посмотри, какая у него грязная кофточка.
Скопировать
If you had to, which would you eat?
A Seeing Eye dog or a talking gorilla?
I'd have to say the talking gorilla.
Кого бы ты съел, если бы тебе пришлось?
Собаку-поводыря или говорящую гориллу?
Думаю, гориллу.
Скопировать
Seeing-eye dogs are expensive; she may just be trying to get one for free.
No, actually, she doesn't want a seeing-eye dog.
She hates dogs.
Собаки-поводыри ой какие дорогие, может она просто пытается заиметь одну нахаляву.
Нет, вообще-то она не хочет собаку-поводыря.
Она ненавидит собак.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов seeing eye dog (сиин ай дог)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы seeing eye dog для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиин ай дог не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение