Перевод "shock absorbers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shock absorbers (шок эбсобоз) :
ʃˈɒk ɐbsˈɔːbəz

шок эбсобоз транскрипция – 15 результатов перевода

Of all the undignified ways of entering a city this takes the flying phoenix.
If only you would have allowed me another day to fit shock absorbers.
Zeus be praised!
Из всех недостойных путей входа в город выбрать Летающего Феникса.
Если бы вы дали мне еще один день для наладки амортизаторов.
Слава Зевсу!
Скопировать
Thank you for these three hours of pure unadulterated hell.
This may come as a nasty surprise to you, but shock absorbers have been standard equipment on motorized
Softly, fools, with my wardrobe!
- Это всё внешний лоск. - Но не в её случае.
Жизнь несправедлива, месье Пуаро. - Жизнь несправедлива к Вам, мадемуазель? - Вы же видели мою мать.
Месье Пуаро.
Скопировать
Every exposure... increases the risk of getting caught.
An extra 80 kilos means the Koni shock absorbers...
Which means, if there is a chase... we lose our advantage, which also increases... the possibility of getting caught.
Шансов на то чтобы влипнуть прибавится.
Лишний вес это значит амортизаторы не позволят нам за счёт лучшей маневренности уйти от полицейских.
И если начнётся погоня, у нас не будет преимущества. При этом шансов влипнуть опять прибавится.
Скопировать
Golden rule, though - don't ignore those lower down the food chain.
They'll be your shock absorbers - the keepers of your secrets.
They're a bit Theresa May, aren't they?
Однако, золотое правило - не игнорируй стоящих ниже по пищевой цепи.
Они будут твоими амортизаторами - хранителями твоих секретов.
Они как у Терезы Мэй, да?
Скопировать
Gipsy, listen to me!
Loosen all the shock absorbers,
Use your gyroscope as balance and ball up! It's your only chance!
Цыганка, слушай меня!
Ослабьте все амортизаторы,
Используйте гироскоп для балансировки это ваш шанс!
Скопировать
Two airbags went off, both of which deafened me and gave me heart attacks.
What else - oh, all four shock absorbers are completely ruined.
Yours any better?
Открылись две подушки безопасности, обе из которых оглушили меня и вызвали у меня инфаркт.
Что еще - а, все четыре амортизатора полностью выведены из строя.
Твои дела обстоят лучше?
Скопировать
You know, a few speed bumps, but every case has its bumps.
Blye's, uh, shock absorbers in your estimation?
Pretty good. Yeah.
Знаете, есть свои ухабы, но в каждом деле они есть.
И... и как по вашей оценке амортизаторы мисс Блай?
Очень хорошо.
Скопировать
Unfortunately, yes.
This building would meet earthquake codes, which means it rests on shock absorbers filled with oil.
Flammable oil.
К сожалению, да.
Это здание соответствует нормам по землетрясениям, что означает, что оно опирается на амортизаторы, заполненные маслом.
Огнеопасным маслом.
Скопировать
I had good reason to imagine the green Grosser would do better.
Pull it down and it increases the pressure in the shock absorbers to 3,000lbs per square inch.
- Cor!
У меня есть все основания полагать, что зеленый Grosse проедет лучше. Это мое секретное оружие.
Опускаем это вниз, давление в амортизаторах увеличивается до 210 кг на квадратный сантиметр.
О-о-о!
Скопировать
And it's especially impressive when you think it wasn't really built for straight line speed. Mostly it was built to mash your mind in the corners. The axels are assembled on hydraulic rigs that replicate the weight of the car, so the geometry is bang on before the suspension is bolted to the body.
It uses its yaw sensor and G sensor to measure actual yaw rate and can then adjust the DampTronic shock
I don't understand any of that... but, I do understand this.
В ней установлены датчик рыскания и измеритель силы тяжести, определяющие вращение автомобиля вокруг вертикальной оси, и на основе этого настраивающие каждую сотую долю секунды амортизаторы DampTronic и систему полного привода для вывода машины на заранее заданную траекторию.
GT-R может поворачивать так быстро и резко благодаря тому, что на каждом ободе колеса имеется специальная насечка препятствующая смещению шины. Очень трудно передать ощущения.
Агония, наверное, будет самым подходящим словом.
Скопировать
BANG!
Gas tank, horsepower, shock absorbers, everything must be the best
Why don't you just get a new bike?
БА-БАХ!
Бензобак, лошадиные силы, амортизаторы, все должно быть на высшем уровне.
Почему бы тебе просто не взять новый байк?
Скопировать
Who let you in here?
What's wrong with the shock absorbers?
Problem in the knees.
Кто вас сюда впустил?
Что случилось с амортизаторами?
Проблема с коленями.
Скопировать
I'll tell you what, riding around in that rental of yours, that feeling of gliding...
This thing doesn't even have shock absorbers.
What is it?
Скажу тебе так, разъезжать на твоей арендованной тачке ощущая скольжение...
В этой калымаге нет даже амортизаторов.
Что это?
Скопировать
Okay, okay.
all of these animals have shock absorbers built into their bodies.
The woodpecker's tongue extends through the back of the mouth out of the nostril, encircling the entire cranium.
Хорошо, хорошо.
Все эти животные рождаются с амортизаторами ударов.
Язык дятла тянется сквозь заднюю часть ротовой полости и, проходя через ноздрю, опоясывает всю черепную коробку.
Скопировать
Yeah.
Go tell chief to make sure the hearse's shock absorbers can handle it.
- Can I help you?
Да.
Скажи Чифу, пусть убедится, что рессоры катафалка выдержат.
– Я могу вам помочь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shock absorbers (шок эбсобоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shock absorbers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шок эбсобоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение