Перевод "short landed" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение short landed (шот ландед) :
ʃˈɔːt lˈandɪd

шот ландед транскрипция – 31 результат перевода

Cicsatoin's boulder landed on the shore creating such waves that the sea has not been the same since which is why the Easkey coastline is internationally renowned for its surfing.
Fionn's boulder landed short. Landed here. He drew his sword.
Split the rock in two.
Валун Киксатοина приземлился у берега и вызвал такие вοлны, кοтοрые дο сих пοр не унялись, пοэтοму пοбережье у Иски пοльзуется пοпулярнοстью у серферοв.
А валун Финна не дοлетел и приземлился здесь.
Тοгда Финн дοстал меч и расколοл камень надвοе.
Скопировать
Doctor, Daxtar's in a position to help us.
Oh, but surely everyone must know that Chen's spaceship has crash-landed only a short distance away from
There must be hundreds of people looking for us!
Доктор, Дакстар может помочь нам.
Ох, но ведь каждый человек знает, что корабль Чена аварийно сел недалеко отсюда.
Должно быть, сотни людей наблюдало за нами!
Скопировать
The tower fed me the wrong coordinates.
It's not my fault I landed short of the runway.
Short of the runway?
Диспетчер дал мне не те координаты.
Это не моя вина, я сел точно на посадочную полосу.
На посадочную полосу?
Скопировать
Cicsatoin's boulder landed on the shore creating such waves that the sea has not been the same since which is why the Easkey coastline is internationally renowned for its surfing.
Fionn's boulder landed short. Landed here. He drew his sword.
Split the rock in two.
Валун Киксатοина приземлился у берега и вызвал такие вοлны, кοтοрые дο сих пοр не унялись, пοэтοму пοбережье у Иски пοльзуется пοпулярнοстью у серферοв.
А валун Финна не дοлетел и приземлился здесь.
Тοгда Финн дοстал меч и расколοл камень надвοе.
Скопировать
I know.
The way you landed that plane was nothing short of a miracle.
You know that.
Я знаю.
Тебе удалось посадить этот самолет каким-то чудом.
Уж я-то знаю.
Скопировать
Where the fuck have you been?
A launch landed on the beach a short while ago.
The news it brings is of the upmost importance.
Где, черт возьми, ты пропадал?
Недавно баркас пристал к пляжу.
Принёс новости первостепенной важности.
Скопировать
For this, I need a partner I can trust.
A launch landed on the beach a short while ago.
They told Flint the gold was gone.
Для этого мне нужен партнер, которому я смогу доверять.
Недавно баркас подплыл к пляжу.
Они сказали Флинту, что золота нет.
Скопировать
Filmed before a live studio audience.
And that is how a short asthmatic scientist landed a stone cold fox.
Oh. Whoa.
Снять перед живой аудиторией в студии.
И вот так коротышка-ученый с астмой заарканил холодную каменную лисицу.
Ух ты.
Скопировать
My lords, let us drink to the resolution of the matter which is uppermost in our minds.
In a very short while, we shall have an answer.
I would trust to hear it more from Dr. Knight than Cardinal Wolsey.
Милорды, давайте выпьем за решение важнейшего для нас вопроса. Ваше величество.
Очень скоро у нас будет ответ.
Я больше доверяю доктору Найту, чем кардиналу Вулси.
Скопировать
Even after being stood up at the World Cup.
The Okinawa branch was short on staff.
Don't rehash that now.
Даже после матча Кубка мира.
В окинавском подразделение было сокращение штата.
И хватит уже об этом.
Скопировать
Where's Samantha?
Her plane landed two hours ago.
Oh, you know her.
А где Саманта?
Ее самолет прилетел два часа назад.
Ты же ее знаешь.
Скопировать
But,hell.Why not?
Life is short.
Certainly shorter for walter.
Жизнь коротка.
Особенно для Вальтера.
Сьюзан. О, нет.
Скопировать
"My dearest Josephine, I wake consumed with thoughts of you. "
Typical short guy.
Gives it all away upfront.
"Моя дорогая Жозефина, я просыпаюсь с одной только мыслью - о тебе".
Типично для коротышки.
Только о себе говорит.
Скопировать
- Please, it won't take long. Goddammit.
We're gonna take a short break.
Be back in five.
- Пожалуйста, это не займёт много времени.
- Проклятье.
У нас небольшой перерыв.
Скопировать
Life's too short.
It's also too short to live it as a fucking lackey.
True too.
Жизнь слишком коротка.
Поэтому, блядь, и нельзя жить, прогибаясь.
Тоже верно.
Скопировать
You can't stay working for Tony.
If you do, your life will be a short one.
What about you?
Ты не можешь оставаться посыльным у Тони.
Если ты останешься, твоя жизнь будет короткой.
А как же ты?
Скопировать
Please, sit down.
You know that this is for short-term operations with the possibility of bartering and anonymity is guaranteed
There's no need to hurry but it must be completed before opening of the Tokyo Exchange
Анри Лардье, занимаюсь мониторингом торговых операций.
Вы в курсе, что речь идет о краткосрочной операции с возможностью обмена.
Гарантия анонимности и полной секретности. Но нужно торопиться.
Скопировать
No, that's ok. Alright then.
Tada-san's words landed in my heart with a thud.
The fact that I can't move forward isn't anyone's fault.
хорошо тогда.
Слова Тада-сана глубоко засели в моем сердце. который просто пытается не смотреть в глаза реальности.
нет ничьей вины.
Скопировать
I told you everything.
Your daughter... she left after a short while.
I helped another girl but I couldn't say anything.
Я сказал вам все.
Ваша дочь... Она зашла ко мне на минуту и сразу ушла.
В ту ночь я помогал другой девушке и не мог говорить об этом.
Скопировать
"I had my hair cut the other day."
"It's so short you can even see my ears..."
"So you probably wouldn't even recognize me if you saw me."
Я недавно подстриглась.
Теперь мои волосы чуть приоткрывают уши.
Если бы мы встретились, ты бы меня, скорее всего, не узнал.
Скопировать
She did.
She actually read a short story I wrote when I was 15 And called me.
She's been my friend and mentor ever since.
Это так.
Она прочитала небольшой рассказ, который я написал в 15 лет... и позвонила мне.
С тех пор она была моим другом и наставником.
Скопировать
333)\3cH11EDDA\cH6A6967}Connect to Everyone Else everyone ends up with more than 4 Crosses!
So in short...everyone wins!
333)\3cH11EDDA\cH6A6967}Everyone proceeds to the 2nd Half See? It's perfect!
333)\3cH11EDDA\cH6A6967}Связаны со всеми остальными чем 4-мя Крестами!
То есть... все побеждают!
333)\3cH11EDDA\cH6A6967}Все проходят во вторую часть игры да?
Скопировать
Farewell, my peace.
It was short, but thank you.
We meet again, kiddo.
Задний выход мир и спокойствие.
но спасибо.
мальчик.
Скопировать
I heard you've been recalled from France.
I'm here for a short while, Your Grace.
Come.
Я слышал, что вас вызвали из Франции.
- Я приехал ненадолго, ваша милость.
- Прошу вас.
Скопировать
Is that what this is about?
You're feeling bad because you came up short?
It's wrong.
Вот значит из-за чего это всё?
Тебе не по себе, потому что вы подошли слишком близко?
Это не правильно.
Скопировать
Now listen, before everyone chills with some sweet comic B's, everyone gets a free piece of Japanese hard candy. One for you.
Short kid in back. Down low.
Go long. I got prawn.
Вот что, прежде чем вы начнете отрываться с комиксами, каждому по японской конфетке!
Держи, лови, не упусти!
У меня с креветкой!
Скопировать
I can't make any bread because I'm Indian?
I landed in England in my vest because Amin's pigs stole my shirt and jacket on the way to the airport
But you hold on.
Я не могу заработать себе на хлеб, потому что я индиец?
Я приземлился в Англии в одной майке, Потому что свиньи Амино украли мою рубашку и куртку по пути в аэропорт.
Но вы просто подождите.
Скопировать
Whole world love her.
But worlds love will short some time.
That's enough to get love from once.
Весь мир любит её.
Но любовь мира прервется на какой-то момент.
И этого будет достаточно, чтобы обрести единственную любовь.
Скопировать
sir autograph,
he's quite short in his real life,
dad, it's 4 o clock, when will hero arrive?
сер, автограф
Он такой коротышка в реале,
Отец, прошло 4 часа, когда герой приедет?
Скопировать
Papa... hero is here!
Really, its only 11 o'clock apahij pyar short three take one.
Excuse me, take one more, i can do better then this.
Папа...герой – здесь!
Действительно, он здесь 11 часов. apahij pyar сцена 3 дубль 1
Извините, сделаем еще раз, тогда я смогу добиться большего успеха...
Скопировать
I am glad, fool.
In such a short time you got sad script and heroine.
My people have already arranged the opening ceremony this ceremony, prays... is this all necessary?
Я рада, дурак.
В столь короткое время у тебя уже есть сценарий и героиня
Мои люди уже организовали открытую церемонию Эта церемония, вопросы... это все необходимо?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов short landed (шот ландед)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы short landed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шот ландед не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение