Перевод "short landed" на русский
Произношение short landed (шот ландед) :
ʃˈɔːt lˈandɪd
шот ландед транскрипция – 31 результат перевода
Cicsatoin's boulder landed on the shore creating such waves that the sea has not been the same since which is why the Easkey coastline is internationally renowned for its surfing.
Fionn's boulder landed short. Landed here. He drew his sword.
Split the rock in two.
Валун Киксатοина приземлился у берега и вызвал такие вοлны, кοтοрые дο сих пοр не унялись, пοэтοму пοбережье у Иски пοльзуется пοпулярнοстью у серферοв.
А валун Финна не дοлетел и приземлился здесь.
Тοгда Финн дοстал меч и расколοл камень надвοе.
Скопировать
Doctor, Daxtar's in a position to help us.
Oh, but surely everyone must know that Chen's spaceship has crash-landed only a short distance away from
There must be hundreds of people looking for us!
Доктор, Дакстар может помочь нам.
Ох, но ведь каждый человек знает, что корабль Чена аварийно сел недалеко отсюда.
Должно быть, сотни людей наблюдало за нами!
Скопировать
The tower fed me the wrong coordinates.
It's not my fault I landed short of the runway.
Short of the runway?
Диспетчер дал мне не те координаты.
Это не моя вина, я сел точно на посадочную полосу.
На посадочную полосу?
Скопировать
Cicsatoin's boulder landed on the shore creating such waves that the sea has not been the same since which is why the Easkey coastline is internationally renowned for its surfing.
Fionn's boulder landed short. Landed here. He drew his sword.
Split the rock in two.
Валун Киксатοина приземлился у берега и вызвал такие вοлны, кοтοрые дο сих пοр не унялись, пοэтοму пοбережье у Иски пοльзуется пοпулярнοстью у серферοв.
А валун Финна не дοлетел и приземлился здесь.
Тοгда Финн дοстал меч и расколοл камень надвοе.
Скопировать
I know.
The way you landed that plane was nothing short of a miracle.
You know that.
Я знаю.
Тебе удалось посадить этот самолет каким-то чудом.
Уж я-то знаю.
Скопировать
Where the fuck have you been?
A launch landed on the beach a short while ago.
The news it brings is of the upmost importance.
Где, черт возьми, ты пропадал?
Недавно баркас пристал к пляжу.
Принёс новости первостепенной важности.
Скопировать
For this, I need a partner I can trust.
A launch landed on the beach a short while ago.
They told Flint the gold was gone.
Для этого мне нужен партнер, которому я смогу доверять.
Недавно баркас подплыл к пляжу.
Они сказали Флинту, что золота нет.
Скопировать
Filmed before a live studio audience.
And that is how a short asthmatic scientist landed a stone cold fox.
Oh. Whoa.
Снять перед живой аудиторией в студии.
И вот так коротышка-ученый с астмой заарканил холодную каменную лисицу.
Ух ты.
Скопировать
Have operations give a general alert.
In five minutes we'll be without gravity for a short time,
I hope.
Пусть отсек разработки операций даст сигнал общей тревоги,
Здесь какое-то время не будет действовать гравитация
Я надеюсь
Скопировать
How the devil did they track me down here?
I'll cut it short.
- Oh, no!
Как они меня здесь, черт возьми, разыскали?
Минуточку, сейчас вернусь и закончим.
О нет!
Скопировать
How many times do I have to tell you?
You're too old to wear short pants.
Those filthy knees are ridiculous.
Сколько раз я должна повторять?
Ты слишком взрослый, чтобы ходить в коротких штанишках.
Эти грязные колени просто смехотворны.
Скопировать
Your son caught sight of you, Bruno, and died laughing.
A short and happy life.
Christen him in champagne.
Твой сын увидел тебя, Бруно, и умер от смеха.
Короткая счастливая жизнь.
Окрестите его в шампанском.
Скопировать
It's not possible.
It was a short confession for so much paper.
True enough.
Этого не может быть.
Вам не могло потребоваться столько бумаги для такого короткого признания.
Я сказала правду.
Скопировать
He's here, darling.
Zontar landed the satellite in a cave.
They couldn't even track 'em! Keith!
Он здесь, дорогая.
Зонтар приземлился на спутнике, в пещеру.
Они не смогли даже отследить его полет!
Скопировать
The police assumptions were right. The foreigner is the mysterious sniper.
It was the car which had been stolen a short time before.
The sniper is fleeing towards the east.
Полиция была права в предположении, что иностранец и был ранее упомянутым сумасшедшим снайпером.
Версия полиции была подтверждена тем фактом, что детектив Хидео Ёшида, 32 лет, назначенный в патруль на государственной магистрали #1, был застрелен водителем автомобиля Турнерс 1964г выпуска.
Прорвав полицейский кордон преступник скрылся в направлении востока.
Скопировать
Jeff!
Something just landed over by the hill.
I was looking out of the window and it landed in the field.
Джефф!
Только что что-то приземлилось на холм.
Я смотрела в окно, как что-то приземлилось прямо на поле.
Скопировать
Something just landed over by the hill.
I was looking out of the window and it landed in the field.
- What did it look like?
Только что что-то приземлилось на холм.
Я смотрела в окно, как что-то приземлилось прямо на поле.
- Как это выглядело?
Скопировать
You do if you're using my hotel as a centre of your activities.
Were you out there to meet whatever landed tonight?
- Landed?
Но вы приспособили мою гостиницу для своей непонятной деятельности.
Вы были там, чтобы встретить тех, кто приземлился сегодня вечером?
- Приземлился?
Скопировать
Were you out there to meet whatever landed tonight?
- Landed?
- You were prowling around out there.
Вы были там, чтобы встретить тех, кто приземлился сегодня вечером?
- Приземлился?
- Вы крутились там рядом.
Скопировать
We'll take your car.
I know a short cut.
Come on, darling.
Мы возьмём твой автомобиль.
Я знаю короткую дорогу.
Давай, моя дорогая.
Скопировать
And there are wigs... I have pretty hair.
And short skirts...
You like this?
А вот парики... У меня красивые волосы.
И короткие юбки...
Тебе нравится?
Скопировать
But they've hit the motherlode, which'll be 1200 per cent richer.
For a man out a short while you know a lot about his business.
He's important to me.
Но они нашли основные залежи, которых на 1200 процентов больше.
Для человека, который вышел из тюрьмы, ты много знаешь о делах Пирса.
- Мне это важно.
Скопировать
It will be in October, after your holiday.
You shouldn't have cut your vacation short.
I had to keep you company.
Жду этого в октябре, после ваших каникул.
- Вам не нужно было возвращаться с каникул раньше времени.
- Я должен был вернуться, чтобы скрасить ваше одиночество.
Скопировать
To drink or sleep! Yes, I know.
Make it short.
My kingdom is very small, but you can find it on the map.
Ни пить, ни спать!
Знаю. Короче.
Мое королевство маленькое, но оно есть на карте.
Скопировать
It should then be a simple matter to track down the cause.
We can certainly afford to be out of communication for the short time it will take to replace it.
X- ray delta one, this is Mission Control.
Тогда будет проще установить причину.
Мы определённо можем обойтись без связи совсем недолго, пока не заменим блок.
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
Скопировать
What sadness lengthens Romeo's hours?
Not having that, which, having, makes them short.
But, Romeo...
Какая же тоска Тебе часы, Ромео, удлиняет?
Тоска о том, кто б мог их сократить.
Но, Ромео...
Скопировать
Good afternoon, general.
The Mafia has landed!
- Whatever Franko says, Franko does!
Добрый день, генерал.
Мафия высадилась.
- Франко сказал - Франко сделал.
Скопировать
I'm tired of you and your wicked body.
But what have I done to you in short?
May I know?
Я устал от тебя и твоего мерзкого тела.
Объясни хотя бы вкратце, что я тебе сделала?
Можно узнать?
Скопировать
He had no signs of mutilation.
He couldn't have crashed, he must of landed!
Clent, can't you see the importance of such a discovery?
У него не было никаких признаков разрушения.
Он, возможно, не потерпел бедствие, он приземлился!
Клент, разве вы не видите важность этого открытия?
Скопировать
- Not going to make it...
- Too short.
128.
- Не попадёт...
- Слишком слабый удар.
128.
Скопировать
I'm Nanami.
Short time?
Yes.
Я Нанами.
Вы по-быстрому?
Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов short landed (шот ландед)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы short landed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шот ландед не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
