Перевод "start off on the wrong foot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение start off on the wrong foot (стат оф онзе рон фут) :
stˈɑːt ˈɒf ɒnðə ɹˈɒŋ fˈʊt

стат оф онзе рон фут транскрипция – 7 результатов перевода

What do you think you're doing?
He made me start off on the wrong foot.
I was trying to explain to that darn lady teacher why he didn't have no money for his lunch, and she got sore at me.
Что это ты делаешь?
Из-за него я произвела плохое первое впечатление!
Я пыталась объяснить этой проклятой леди учительнице... почему у него нету денег на ланч, и она разозлилась на меня!
Скопировать
Sometimes they come to class and say bonehead things... and we all laugh, of course... but no respectable girl actually dates them.
You don't wanna start off on the wrong foot now, do you?
I've got an idea.
Иногда приходят на занятия и говорят смешные вещи, мы, конечно, смеёмся, но уважающие себя девушки не будут с ними встречаться.
Ты же не хочешь начинать с ошибок, правда?
Есть идея.
Скопировать
'Cause, I mean, he kind of really just asked me.
I just don't want to start off on the wrong foot with this guy.
Dude, you're tripping.
Пушо, на самом-то деле, он звал только меня, в общем.
Просто не хочу начинать общение с непоняток.
Чувак, ты летишь.
Скопировать
- That's a little disrespectful.
- Oh, hey, Amy, let's not start off on the wrong foot, okay?
I'm a big part of Gary's life now.
Так волнующе. Это немного неуважительно.
Эми, давай не будем начинать не с той ноги, ладно?
Теперь я - большая часть жизни Гэри.
Скопировать
Safe for as long as you work for me.
But let's not start off on the wrong foot.
You'll grow to like this job.
В безопасности, пока вы работаете на меня.
Но, с другой стороны, давайте не будем вставать не с той ноги.
Со временем вы полюбите эту работу.
Скопировать
- It's none of the above.
But... the last thing I'd ever want to do is make you feel awkward, start off on the wrong foot at work
So I thought I'd come here, tell you how I feel on your turf, where there's no pressure.
- Ничего из вышеперечисленного.
Но... последнее, чего бы я хотел, это заставить тебя чувствовать себя неловко с первых дней на новой работе.
И я подумал, я приеду сюда, расскажу, что я чувствую, на твой земле.
Скопировать
Detective Padilla.
So I hate to start off on the wrong foot, but this is Special Agent Drew Miller, and the Bureau's gonna
Why?
Детектив Падилла.
Ненавижу начинать с непопулярных мер, но это спецагент Дрю Миллер, и ФБР будет руководить этим делом.
Почему?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов start off on the wrong foot (стат оф онзе рон фут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы start off on the wrong foot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стат оф онзе рон фут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение