Перевод "there's no fool like an old fool" на русский
Произношение there's no fool like an old fool (зэоз ноу фул лайк эн оулд фул) :
ðeəz nˈəʊ fˈuːl lˈaɪk ɐn ˈəʊld fˈuːl
зэоз ноу фул лайк эн оулд фул транскрипция – 6 результатов перевода
- Very happy to meet you, I'm sure.
I always say there's no fool like an old fool.
Well, I must get back to my kitchen.
- Очень рада познакомиться с вами,... решительно.
Я всегда говорю, нет никого глупее старушенций.
Я лучше вернусь на кухню.
Скопировать
You've come to the right place.
There's no fool like an old fool.
Wait! Stay here.
Ты пришел в правильное место.
Нет хуже дурака, чем старый дурак.
Подожди здесь!
Скопировать
That should work fine, I guess
- There's no fool like an old fool.
The shit abyss.
Это должно сработать, я думаю.
- Старого дурака ничем не исправить.
Бездна дерьма.
Скопировать
"A good death does honor to a whole life. "
"There's no fool like an old fool. "
Maybe you could help me...
"Хорошая смерть делает честь всей жизни. "
"Нет хуже дурака, который не понимает, что он старый дурак"
Возможно, вы могли бы помочь мне...
Скопировать
- I--
Like they say, there's no fool like an old fool.
Gramps.
- Я...
Как говорят, Нет большего дурака, чем старый дурак.
Дедушка.
Скопировать
That last term, you were a thing altogether pitiable.
Well, there's no fool like an old fool, I know.
Good afternoon.
В тот последний триместр на тебя было... жалко смотреть.
Я знаю, седина в бороду, бес в ребро.
Добрый день.
Скопировать