Перевод "travel writer" на русский
Произношение travel writer (травал райте) :
tɹˈavəl ɹˈaɪtə
травал райте транскрипция – 11 результатов перевода
M.T. Wentz. M.T. Wentz.
Wentz, the travel writer.
Yes, M.T. Wentz the travel writer.
M.T.Венц. M.T.Венц.
M.T. Венц, критик раздела путешествий.
Да, M.T.Венц - критик раздела путешествий.
Скопировать
M.T. Wentz, the travel writer.
Wentz the travel writer.
Wentz travels incognito, uses only cash, no credit cards.
M.T. Венц, критик раздела путешествий.
Да, M.T.Венц - критик раздела путешествий.
Венц путешествует инкогнито, платит только наличными, никаких кредиток!
Скопировать
I'm Mike.
I'm a Buddhist monk slash adventure travel writer.
I'm Paula.
- Майк.
Я буддийский монах и писатель-путешественник. Я
- Паула.
Скопировать
I don't understand...
I'm a travel writer.
I've traveled all over the world.
Не понимаю Я писательница.
Пишу про путешествия
Я объездила весь мир
Скопировать
If you want to rub elbows with the other guests, select a cover that gives you an excuse to be social and a reason for the hotel to upgrade you to a central room.
"Travel writer" usually works fine.
We have a lovely suite for you.
Если хотите общаться с другими гостями, выберите себе легенду, которая оправдает вашу общительность, и причину, по которой отель предоставит вам лучшую комнату.
"Автор книг о путешествиях" - обычно срабатывает.
Для вас у нас есть чудесный сюит.
Скопировать
And you, your unemployed.
And you are supposedly a travel writer.
Even though I've never seen any article.
А вы сейчас без работы.
Ты же писатель?
Я ни одной твоей статьи не видел. А ты?
Скопировать
And who is Albert Peter Dunn?
He was a travel writer.
Not a good travel writer but a very thorough one.
А кто такой Альберт Питер Данн?
Он был писателем-путешественником.
Не особенно хорошим, но очень дотошным.
Скопировать
He was a travel writer.
Not a good travel writer but a very thorough one.
He came to Saint Marie in 1929 while researching this.
Он был писателем-путешественником.
Не особенно хорошим, но очень дотошным.
Он прибыл на Сент-Мари в 1929 году, работая над этой книгой.
Скопировать
- What's your job again?
Because if I hadn't come back to see you lot because I stole a bottle of sake from a Japanese travel
Wait, you have sake?
- Какая у тебя работа?
Если бы я не возвращался к вам, потому что украл бутылку саке у японского автора...
Стой, у тебя есть саке?
Скопировать
But it's cool coming out of your mouth.
- Tim's a travel writer.
- Really?
Но у тебя это звучит красиво.
Тим пишет о путешествиях.
Правда? Ого!
Скопировать
We talked about maybe getting out of this.
We talked about I could actually become a travel writer, for real.
We could maybe have a child.
Мы говорили о возможности ухода с этой работы.
Обсуждали то, что я и правда мог бы писать книги о путешествиях.
Что мы хотели бы ребёнка.
Скопировать