Перевод "very... very long hair" на русский
Произношение very... very long hair (вэри вэри лон хэо) :
vˈɛɹi vˈɛɹi lˈɒŋ hˈeə
вэри вэри лон хэо транскрипция – 31 результат перевода
(The female lead is called) ("Fang Yu-ling".)
(She has very... very long hair.) (She is too tall that make her) (look a bit strange.)
(She has a strong desire of surviving.)
Героиню зовут Фанг Ю Линг. У неё очень, очень длинные волосы.
Она слишком высокая, поэтому люди всегда обращали на неё внимание.
У неё потрясающая жажда жизни.
Скопировать
No, give us the real details.
The Green Ranger has long brown hair, hazel eyes and very muscular.
You getting this, Pierre?
Везение здесь ни при чем. Пятеро храбрецов соединилось воедино
Чтоб сформировать группу супергероев. - Да ну - Вы пережили
Вместе невероятное.
Скопировать
Alla, next.
Long hair, very small...
She's a doll.
Следующая, Алла.
Длинный волос, она молоденькая...
Она просто кукла.
Скопировать
It's time now to move on and put some stars in our reasonably priced car.
My guests tonight, well, one of them has very long hair and is from Bristol, the other one is from the
It is in fact Justin Lee Collins and Alan Carr. (Applause and cheering) - Have a seat.
Или же его убьют. В любом случае, пришло время встретиться с нашими гостями.
Моими гостями сегодня будут... ну, у одного очень длинные волосы и он из Бристоля. Другой из Мидлендса и он гей. Но их зовут не Джеймс Мэй и Ричард Хаммонд.
На самом деле, это Джастин Ли Колинс и Алан Карр!
Скопировать
Get in the character.
Ok, falling in love with you, long blond hair... talking very fast, talking very fast, frick, frick..
Good.
Вживайтесь в роли.
Ok, влюблена в тебя, длинные светлые волосы... быстро говорю, еще быстрее, черт, черт... ok, я готов.
Хорошо.
Скопировать
(The female lead is called) ("Fang Yu-ling".)
(She has very long hair.)
Are... are you alright?
Героиню зовут Фанг Ю Линг.
У неё очень, очень длинные волосы. Она слишком высокая. Однажды ночью, раздаётся три звонка подряд, из трубки доносится странный звук.
Ты в порядке?
Скопировать
(The female lead is called) ("Fang Yu-ling".)
(She has very... very long hair.) (She is too tall that make her) (look a bit strange.)
(She has a strong desire of surviving.)
Героиню зовут Фанг Ю Линг. У неё очень, очень длинные волосы.
Она слишком высокая, поэтому люди всегда обращали на неё внимание.
У неё потрясающая жажда жизни.
Скопировать
I was there to buy mushrooms, which I considered a good drug, and consider a good drug onto this day.
But you know, I remember, I was very impressed with this guy, with the long hair and the candles.
And I got outside and I said to my friend,
Я был там, чтобы купить легкие наркотики, которые я одобрял, и одобряю по сей день.
Но я помню, меня впечатлил этот парень, и его длинные волосы, и свечи.
И, выходя наружу. я сказал своему другу:
Скопировать
Slowly I began to figure it out.
When I came here, my hair was very long.
They cut it and gave me new clothes.
Я не понимала ничего. Постепенно, я начала кое-что понимать.
Когда я пришла сюда, у меня были очень длинные волосы.
Они подстригли их и дали мне новую одежду.
Скопировать
No, it was... it was thin.
It was very thin, long hair.
Oh.
Нет... они были тонкие.
Очень тонкие, длинные волосы.
Ну что ж.
Скопировать
I'm getting something.
I'm seeing a guy-- like, a--he's like a Swedish version of Jon Cryer-- long blond hair, earring, completely
Yeah, I know who that is.
Я что-то чувтвую.
Я вижу парня... он похож... похож на шведскую версию Джона Крайера... Длинные светлые волосы, серьги, совершенно разное костное строение, хотя и очень короткий... маленький человек.
Я знаю, кто это.
Скопировать
I spent quite a lot of time at the Berlin flea market, which happened every Saturday morning, and I got an incredible kind of collection of, um... pornography and religious art and icons in general, and I came across this chocolate box and opened it up, and inside the chocolate box, wrapped in tissue paper,
were these three locks, very long, of hair, and they were, um... from different heads, I think, and that's
And hair like this has always been something that I come back to all the time in songwriting, actually.
Я провел немало времени на Берлинском блошином рынке, который проходил каждое субботнее утро, и я собрал потрясающую коллекцию, где была порнография и религиозное искусство, иконы, и я проходил мимо этой коробки из-под шоколада,
а открыв ее, увидел завернутые в папиросную бумагу эти три пряди очень длинных черных волос, и они принадлежали разным головам, я думаю, и они вообще-то.. висят здесь на фото, да?
Подобные вещи всегда были чем-то, к чему я возращался при написании песен.
Скопировать
She was wearing a Bluebird uniform.
Long blonde hair, very pretty.
No!
На ней была форма Синей Птицы.
Длинные светлые волосы, очень красивая.
Нет!
Скопировать
Here, we can have no women.
They have very long hair.
Let's have their hair cut.
Здесь мы не можем держать девушек.
У вас длинные волосы.
Вы должны укоротить шевелюру.
Скопировать
"He is very thin and tall," Charles Halle said.
"He has perfectly lank hair so long "that it spreads over his shoulders, which looks very odd.
"When he gets excited and gesticulates, "it falls right over his face and one sees nothing of his nose."
Чарльз Халле говорил: "Он очень худой и высокий. (брит. пианист и дирижёр)
У него идеально гладкие волосы, настолько длинные, что они рассыпаются по плечам, что выглядит странно.
Когда он возбужден и жестикулирует, они падают ему на лицо так, что виден только его нос".
Скопировать
Lupe was my friend.
At that time, I had very long hair, blonde and very long.
And he had a big beard, redhead and blonde.
Лупе был моим другом.
В то время у меня были очень длинные волосы, Светлые и очень длинные.
Была большоя борода, светлорыжая.
Скопировать
So, Valerie, can you please tell us a little bit about that?
"Cherish Your Hair" is a product I've wanted to make for a very, very long time.
Valerie: Hmm.
Итак, Вэлэри, что вы нам можете о ней рассказать?
"Уход от Чериш" - продукт, который я давно хотела выпустить в свет.
Хм.
Скопировать
Let's do this right.
I have been wanting to cut that hair for a very long time.
Come on.
Сделаем всё, как следует.
Я уже очень давно хочу тебя постричь.
Пойдём.
Скопировать
What are you so afraid of?
loves to do that he'll find someone else who will, and in my mind her name is Dahlia and she has a long
- Really?
Чего ты так боишься?
Боюсь, что если не буду делать то, что нравится Гаю, он найдет ту, которая будет это делать, думаю, её будут звать Далия, у нее длинная шея, тёмные волосы и ярко-зелёные глаза.
- Правда что ли?
Скопировать
There's her photo.
His courtship was very long.
She drives the trolleybus.
- Юрина невеста.
Он у меня какой-то несовременный.
Очень долго за ней ухаживает.
Скопировать
No, not on me.
Well, you didn't sleep very long. Wow!
How did it happen?
Нет, не мной.
Хорошо, вы не так уж и долго спали.
Вот это да!
Скопировать
It's early.
I know, but I have a 10:00 dentist appointment at 9:00, and it's been a very long evening, and I don't
You can't do that.
- Знаю, милая.
Но в десять утра я должна быть у дантиста. Это был очень длинный вечер, и я не понимаю, что говорю. - Мама.
- Милая. До встречи, Пол.
Скопировать
Not that we can maintain it long.
We don't have to maintain it very long, Mr. Scott.
In less than 24 hours, the Enterprise will be forced to abandon its search in order to make a rendezvous.
Но долго мы не продержимся.
Нам и не нужно держаться долго, мистер Скотт.
Уже менее чем через 24 часа "Энтерпрайз" будет вынужден прекратить поиски, чтобы успеть на назначенную встречу.
Скопировать
Schubert was a choirboy in 1 808.
Well, not so very long ago, really.
And do you know something, Toni?
Шуберт стал хористом в 1808 году.
Не так уж давно, на самом деле.
И знаешь что, Тони?
Скопировать
Don't tell Mom, but I ate all your bacon.
You have a very long face today.
Oh, yeah?
Не говорите маме, но я съела ваш бекон.
У тебя сегодня грустное лицо.
Да?
Скопировать
I couldn't help it, though.
Seven years is a very long time.
Why did you go and die on me?
Но я ничего не могла поделать.
Семь лет - это очень долго.
Почему ты вот так взял и умер?
Скопировать
Some people look on the Spatterbox as a child's toy... and, in a sense, I suppose it is... but it calls for a steady hand at all times.
An old blue-water man like you won't be long in discovering it can be very tricky indeed.
But is it... is it very long?
Некоторые люди смотрят на спаттербокс, как на детскую игрушку,... и в какой-то мере я с ними согласен, но для управления им всё время нужны крепкие руки.
Старому морскому волку, вроде вас, не захочется тратить столько времени на обучение, это может быть очень сложно.
Но это..., это очень долго?
Скопировать
Do you know what I wish we had if we're gonna be in here all night like this?
I doubt very much whether we'll be here that long.
Another little toddy.
Знаете, чего мне бы хотелось, если нам придётся тут провести вот так всю ночь?
Я очень сомневаюсь, что мы ещё долго здесь пробудем.
Ещё бы немного пунша.
Скопировать
Peter just made a new victim.
He probably didn't had to struggle very long.
A single minuet movement.
Питер только что нашел себе новую жертву.
Вероятно, ему не пришлось бороться с ней очень долго.
Всего одно движение минуэта.
Скопировать
You. You knew it the night you came to my home.
Oh, not for very long...
- Maybe you'll tell me the exact moment?
Не так уж и долго.
Может быть, вы мне назовете точную дату?
Даже точную минуту.
Скопировать
Glorious man Take care of your tomb
Listen to me well Try and look your very best 'cause you'll be there a long time
Don't pout, Micheline I'm more annoyed than you
Тот, кто познал славу - да обустроит место своего погребения.
И надлежит ему выглядеть наилучшим образом ибо в месте сем обретет он покой на время немалое.
Не хмурься так, Мишлин. Меня все это удручает куда больше, чем тебя.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов very... very long hair (вэри вэри лон хэо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы very... very long hair для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэри вэри лон хэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
