Перевод "viewing room" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение viewing room (вьюин рум) :
vjˈuːɪŋ ɹˈuːm

вьюин рум транскрипция – 11 результатов перевода

Oh, uh, Derek.
wanted me to tell you that she's still working on Jennings' X-ray, and that she'll be in the, uh, X-ray viewing
Good to know.
Дерек
Грей просила передать, что она делает ему рентген и она будет такм
Рад знать
Скопировать
They certainly tuck you in up here.
They wouldn't even let us into the viewing room.
They've classified the sky top secret now.
Вас хорошо охраняют.
Нас даже не пустили в обсерваторию.
Небе теперь под грифом "совершенно секретно". Льюис.
Скопировать
Dave, where would it go?
We put it in the second viewing room!
What, the room that we've been using for storage?
Где мы всё это поставим?
Во второй приемной!
Там где у нас склад?
Скопировать
Routes?
According to March '05 plans, there's interior shafts with potential access to the diamond viewing room
But the May '05 plans only show shafts here and here.
Маршруты?
Согласно планам, датированным мартом 2005 года существуют внутренние шахты, из которых потенциально можно выйти к брильянтовой комнате здесь, здесь и здесь
Но на майских планах того же года шахты есть только здесь и здесь
Скопировать
Can't go past here.
Once he's in the death chamber, you'II be escorted to the viewing room.
Can I...
Вам дальше нельзя.
Когда он будет в комнате казни, вас препроводят в комнату наблюдателей.
Могу я...?
Скопировать
No way.
Question from the viewing room:
Miss Kraemer, what is your blood type?
Ни за что.
Вопрос из комнаты наблюдения:
Мисс Кремер, какая у вас група крови?
Скопировать
Sir.
The next time you receive last rites, I'll be there in the viewing room, probably standing next to your
You make sure you wave before they put the needle in your arm.
- Сэр.
Когда вы в следующий раз получите последнее причастие, я будут там, в комнате наблюдения, наверное, рядом с вашими сыновьями.
Помашите им, когда вам в вену воткнут иглу.
Скопировать
Wait, I'll come with you.
OK, two in the viewing room.
'Time to split 'em up.'
Погодите, я пойду с вами.
Хорошо, двое в зале просмотра.
"Пришло время их разделить."
Скопировать
Well, I'm looking at everyone who handled the envelope.
So he just lifted right from the viewing room?
In broad daylight.
[ГРЭМ] Я смотрю тут на всех, кто держал в руках этот конверт.
[ЖЕН] Его свистнули прямо из зала?
[ГРЭМ] Средь бела дня.
Скопировать
I'm betting we got prints, DNA, and lots of other sticky stuff.
It's a secret viewing room.
So our freak would just lay up there and watch her.
Держу пари, у нас есть отпечатки, ДНК и ещё кое-что липкое.
Тайный наблюдательный пункт.
Наш чокнутый просто лежал там и наблюдал.
Скопировать
There was the physical evidence and the witnesses,
And the hardest thing was taking him into the viewing room.
For his i.D., which the mother demanded. Couldn't believe what had happened.
Были доказательства и свидетели,
Самым трудным было отвести его в смотровую комнату
Для его опознания, которого требовала мать, не желающая верить в произошедшее
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов viewing room (вьюин рум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы viewing room для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вьюин рум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение