Перевод "Парк Юрского периода" на английский

Русский
English
0 / 30
Паркpark depot yard stock parka
периодаage spell period
Произношение Парк Юрского периода

Парк Юрского периода – 30 результатов перевода

"Добро пожаловать в парк Юрского периода".
- Это "Парк Юрского периода?"
- Да.
"Welcome to Jurassic Park."
- Is it Jurassic Park?
- Yes.
Скопировать
Я нашла только первый "Парк Юрского периода".
Но на списке стоит "Парк Юрского периода 2". - "В списке", Шанталь.
- Нужно использовать правильный предлог.
I could only find Jurassic Park 1 online, but on list it says to bring 2.
Is that a problem? Chantal, on THE list.
Articles aren't optional.
Скопировать
Во что ты ввязался?
"Добро пожаловать в парк Юрского периода".
- Это "Парк Юрского периода?"
What have you got yourself into?
"Welcome to Jurassic Park."
- Is it Jurassic Park?
Скопировать
Скажу только три слова.
Парк Юрского периода.
Сегодняшний день становиться все хуже и хуже.
I have two words for you:
Jurassic Park.
This day just keeps getting worse and worse.
Скопировать
Ну, это не Гринвелл.
Ты когда-то смотрел "Парк Юрского периода"?
Давным-давно.
Well, this ain't Greenville.
You ever seen Jurassic Park?
A long time ago.
Скопировать
Умнее. Супер.
Если бы я не смотрел Парк Юрского периода, то не был бы так напуган сейчас.
Если он стал умнее, не думаете, что он мог стать и крупнее?
Getting smarter.
If I hadn't seen Jurassic Park, I wouldn't be nearly as frightened right now.
So if he's getting smarter, you think he might be getting bigger too?
Скопировать
Николь несколько правил... никаких фильмов ужасов.
Если вы смотрите "Парк Юрского периода"
перемотайте вперед, когда стакан воды дрожит.
Nicole, some ground rules...
no scary movies. Jessica: If you watch "Jurassic Park,"
fast-forward when the water glass trembles.
Скопировать
Перевод: keju, maelgon, nemica группа "Усы Дживса" - jeevesmustache.lj.ru
Поскорей бы в "Парк Юрского Периода"!
И на "Форсаж".
Ripped By mstoll
_
_
Скопировать
Извини, я никак не могу пропустить.
"Парк Юрского периода".
Боюсь, мне нужна помощь.
Look, I'm sorry. I can't miss it.
It's Jurassic Park.
I'm afraid I'm going to need some help.
Скопировать
Кроме Ти-Рекса, я сделала робокопии стегозавра и трицератопса.
И люда на Земле могут в телескопы любоваться на лунный парк Юрского периода.
Та пыль на твоем скафандре...
Besides the t-Rex,
I'm also building working replicas of stegosaur and triceratops, so people on Earth with telescopes can look back in time to when dinosaurs ruled the Moon.
I found that glowing pollen from your spacesuit...
Скопировать
Ох. Ниже пригнись. [ Смеется ]
Доктор Грант, моя дорогая Доктор Сеттлер, добро пожаловать в парк Юрского периода.
Они передвигаются стаями.
Put your head between your knees.
Dr. Grant, my dear Dr. Sattler, welcome to Jurassic Park.
They're moving in herds.
Скопировать
Попробуем?
Добро пожаловать в парк Юрского периода.
[ Малькольм ] У них что здесь, Кинг Конг?
Are we gonna hit that?
Welcome to Jurassic Park.
What have they got in there, King Kong?
Скопировать
Прямо сейчас.
Это окончательно доказывает что идея Парка Юрского периода принадлежит мне.
Давайте рассмотрим...
Break it off, now.
That conclusively proves that I had the idea for Jurassic Park first.
Let's take a look...
Скопировать
Ух ты!
Парк Юрского периода!
Он нас всех сожрет!
Just like Jurassic Park.
It's gonna kill us.
My swan egg's hatching.
Скопировать
Эта фоссилизированная смола, называемая янтарем, лежала под землей миллионы лет.
Пока на горизонте не появились археологи парка Юрского периода.
Используя совершенную технику, они отделили кровь, таким образом, получили ДНК динозавра.
This fossilized tree sap, which we call amber, waited for millions of years with the mosquito inside.
Until Jurassic Park scientists came along.
Using sophisticated techniques, they extract the preserved blood from the mosquito, and bingo.: dino D.N.A.
Скопировать
Ограничение рождаемости, одна из наших мер безопасности.
В парке Юрского периода нет некомпетентной рождаемости. [ Хаммонд смеется ]
Откуда вы знаете, что они не размножаются?
Population control is one of our security precautions.
There's no unauthorized breeding in Jurassic Park.
How do you know they can't breed?
Скопировать
В ней он утверждает, что метеоритные камни можно использовать для облучения неактивных клеток растений.
Так ты думаешь Гамильтон устроил "Парк Юрского Периода" и вернул Никодемус.
-А теперь он пытается все прикрыть.
In it, he postulates that meteor rocks can be used to irradiate dormant plant cells.
So you think Hamilton brought back the Nicodemus.
- And now he's trying to cover it up.
Скопировать
Есть хорошие новости и плохие.
Сегодня Парк Юрского Периода в Сан-Диего... пополнится новым, уникальным экспонатом, который затмит все
Хочу искренне поблагодарить вас за то, что пришли сюда с столь ранний час.
Yes.
There's good and bad news. Tonight we'll christen Jurassic Park, San Diego, with a mega-attraction that will drive turnstile numbers to rival any theme park in the world.
I want to thank each one of you for being intrepid enough to turn up in the wee small hours of the morning.
Скопировать
Дорогие отцы, должен сказать, идея блестящая.
Такого успеха у нас не было со времен "Парка Юрского периода"!
Все рекорды побиты благодаря шумихе вокруг вашего протеста.
Good Fathers, I must say, this is extraordinary.
Our most successful film since Jurassic Park!
It's breaking records, due to all this publicity over your protest.
Скопировать
Спасибо, что пришли на церемонию награждения, где я получил награду!
А сейчас на BBC1 режиссерская версия "Парка юрского периода" с дополнительными динозаврами.
Не день, а фантастика.
Thanks for coming to the award ceremony where I got my award!
(TV) 'Now on BBC1, the director's cut of Jurassic Park, 'with extra dinosaurs.'
Well, that was a fantastic day (!
Скопировать
Я не должен быть всё время... Ок, ладно.
"Парк Юрского периода" мог быть на самом деле.
И знаешь что?
I do not always have Okay, okay.
Jurassic Park could happen.
And you know what?
Скопировать
Я подумала над тем, что ты мне сегодня сказал.
О том, как бы я выжил в Парке Юрского Периода?
Нет. О другом.
I've been thinking about that thing you were talking about.
How I'd have survived Jurassic Park?
The other thing.
Скопировать
Не так-то просто незаметно перевести тему на бюджет парков, когда болтаешь о своих любимых фильмах.
Парк Юрского периода, парки - это круто, департаментам парков нужны деньги.
Я только что сделала это в три хода.
It's kind of hard to casually bring up the Parks budget when you're talking about your favorite movies.
Jurassic Park, parks are so great, the Parks Department needs money.
I just did it in three moves.
Скопировать
В смысле, мы научились этому из фильма, который посмотрели, со всеми этими динозаврами.
- Парк юрского периода?
- Нет, все сложнее.
I mean, we learned that in that movie we saw with all those dinosaurs.
- Jurassic Park?
- No, it's complicated.
Скопировать
Она называется фороракос, три метра в высоту. Высоченная доисторическая птица-людоед, понятно?
Велоцераптор был, от силы, два метра в прыжке, а "Парк юрского периода" собрал миллиард долларов.
Да кто испугается птицы?
It's called phorusrhacids, it's a ten foot tall prehistoric man-eating bird, okay?
Velociraptor's was maybe six feet, at the most. And "Jurassic Park" made, - a billion dollars?
- Who's scared of a bird?
Скопировать
По поводу Немецкого.
Я нашла только первый "Парк Юрского периода".
Но на списке стоит "Парк Юрского периода 2". - "В списке", Шанталь.
It's about German class.
I could only find Jurassic Park 1 online, but on list it says to bring 2.
Is that a problem? Chantal, on THE list.
Скопировать
Надо его продать.
Благодаря "Парку Юрского периода" все себя экспертами по ним считают.
Вот только в кино все было неправильно.
I should sell it.
Thanks to Jurassic Park, everyone thinks they're an expert on them.
Except the movie got everything wrong.
Скопировать
Пфф.. Переспать с твоей мамой.
Питомец Птеродактиля как в... фильме "Парк Юрского Периода:
Затерянный мир."
Sleep with your mom.
Pet pterodactyl like in,
The Lost World."
Скопировать
Голливуд предпочитает знакомые идеи, ...то, что похоже на два других современных фильма.
Если вы скажете им, что это похоже на Парк Юрского периода, вперемешку с Сумерками, или, к примеру на
Но если заявиться к ним с чем-то более сложным, включающем взрослые темы и неоднозначные трактовки, да еще и вкупе с метафизическими идеями, то большенство студий в ужасе резбежится.
Hollywood prefers ideas which they can relate to things which sound like two other current movies.
If you can tell them it's like Jurassic Park crossed with Twilight or, you know The Hobbit crossed with The Killing Fields, it makes more sense.
To come in with something which is more complex which has adult themes and a degree of ambiguity and especially a film which has spiritual and metaphysical ideas is something which has most studios running scared.
Скопировать
Арчи, этот Тираннозавр Секс, собирается сесть рядом со мной.
Я хочу, чтобы он отнёсся ко мне как к маленькой козочке из "Парка Юрского периода" и просто съел меня
Спаси меня от этого разговора. Пожалуйста.
Archie, the tyrannosaurus of sexiness, 'was coming to sit next to me.
'I wanted him to treat me like that little goat in Jurassic Park 'and just eat me whole.'
Save me from this conversation.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Парк Юрского периода?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Парк Юрского периода для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение