Перевод "Разработка нового продукта" на английский
Произношение Разработка нового продукта
Разработка нового продукта – 33 результата перевода
что молочный магазин так занят по выходным.
Разработка нового продукта.
И новое оборудование.
I've never heard of a milk store that's busy on a weekend.
New product development, you know.
And then some grown up stuff.
Скопировать
Что решили на заседании?
Теперь господин Ма Чжун возглавляет отдел разработки нового продукта.
Тогда что с заместителем президента?
Was the final decision made at the meeting?
For now Mr. Ma Jun is going to lead the Product Development Team.
Then what about the President Pro Tem?
Скопировать
Не думаю, что доверил бы этим парням своё здоровье.
Пол Салливан возглавляет отдел разработки новых продуктов.
Его задействовали, чтобы закончить недавний отзыв лекарств от простуды "Пи энд Ви".
Not sure I'd trust these guys to make me feel better.
Paul Sullivan is the head of new-product development.
He was called in to clean up PV's most recent cold-medicine recall.
Скопировать
Нет, абсолютно очевидно, что Вы ничего не понимаете в этом деле!
Если бы Вы столько занимались маркетингом, сколько им занималась я, Вы бы знали, что до разработки любого
Мы должны точно выяснить, чего люди хотят от огня, как они его видят... — Они сделают из него колечко и будут носить его в носу!
You are obviously being totally naive!
When you've been in marketing as long as I have, you know that before any new product can be developed it has to be properly researched.
We've got to find out what people want from fire, how they relate to its image... - Stick it up your nose! - Precisely what we need to know.
Скопировать
что молочный магазин так занят по выходным.
Разработка нового продукта.
И новое оборудование.
I've never heard of a milk store that's busy on a weekend.
New product development, you know.
And then some grown up stuff.
Скопировать
Вы пока продолжите следить за состоянием на фабрике?
И ещё новый продукт. Я должен приступит к разработке к следующей неделе.
Мне очень нужна ваша помощь.
For now, would the three of you continue to monitor the situation at the factory?
And there's also the new product I have to start formulating next week.
I absolutely need the help of you three.
Скопировать
Что решили на заседании?
Теперь господин Ма Чжун возглавляет отдел разработки нового продукта.
Тогда что с заместителем президента?
Was the final decision made at the meeting?
For now Mr. Ma Jun is going to lead the Product Development Team.
Then what about the President Pro Tem?
Скопировать
Не думаю, что доверил бы этим парням своё здоровье.
Пол Салливан возглавляет отдел разработки новых продуктов.
Его задействовали, чтобы закончить недавний отзыв лекарств от простуды "Пи энд Ви".
Not sure I'd trust these guys to make me feel better.
Paul Sullivan is the head of new-product development.
He was called in to clean up PV's most recent cold-medicine recall.
Скопировать
Мы показали ее неэффективность на этих лурманских шпионах.
Я говорил, что новая модель в стадии разработки.
Ты думаешь лурманский военный флот будет ждать?
We have demonstrated its inefficiency to those Lurman spies.
One is told a new model is being developed.
Do you think the Lurman battle fleets will wait?
Скопировать
-Зачем? Я там сумку оставила.
В ней продукты и новый будильник, он мне нужен, чтобы...
Прошу подкрепления!
To retrieve the bag I missed this morning I left ...
- Yes? . - With shopping and a clock.
Arrest him! . It is a crazy!
Скопировать
- Ни за что, Кевин!
А что, если я скажу, что есть новый продукт, гарантирующий что вам больше не придётся открывать пачки
Встречайте
-No way, Kevin!
What if I told you there's a new product that guarantees you'll never have to open up milk cartons again?
Meet the Milkmaster 2000!
Скопировать
Высокие цены в колледже, крутые семейные курорты на северо-западе, машины, поставщик.
Выбрасывание опасных, новых продуктов из своего рациона.
Машины... Ну, ты описал очень многое.
THE HIGH COST OF COLLEGE, GREAT FAMILY VACATION RESORTS IN THE NORTHWEST, CARS, THE CATERER,
DANGEROUS NEW ITEMS TO ELIMINATE FROM THE DIET,
CARS-- WELL, YOU'VE COVERED A LOT OF GROUND.
Скопировать
А я своего никогда не знал.
Моя мать, у неё в этом мире нет никого, кроме меня и Иисуса, да святится имя его, но в наши дни он за
Ты ведь понимаешь, о чём я.
I never knew mine.
My mother, she' ain't got nobody in this whole world but me and Jesus Christ. And He don't seem to be makin' no grocery runs these days.
Know what I'm sayin'?
Скопировать
Сдвиг был меньше чем 0,01 процента.
В нашей новой разработке он меньше вполовину.
Вы не возражаете, если я взгляну на спецификации?
The variance was less than .01 percent.
Which, as you saw, was unacceptably high.
Our new design has less than half that variance. You don't mind if I look at the specs?
Скопировать
Прямо сейчас.
Мы ценим приверженность наших клиентов, и нам требуется ваша помощь... при тестировании нового продукта
Мы - одна команда. "Antenna" и вы.
Right now.
We encourage consumer loyalty, and we want you to help with our product testing.
We're a team. Antenna and you.
Скопировать
3600)\frz359.87}Поздравляем с завершением проекта JA Объединение предприятий тяжелой промышленности Японии... 482)\frx4\fry333\cH141220\frz4.853}Места
481)\cH141220\frx4\fry60\frz357.458}NERV ...приветствует вас на презентации нового продукта.
Вы сможете наблюдать демонстрацию проекта прямо из Центра управления. есть ли у вас вопросы?
Good afternoon, welcome to this demonstration of Japan Heavy Chemical Industrial's new product.
Thank you for attending.
You will be observing the offical demonstration in the control room, but we'll be taking your questions here.
Скопировать
Это не так.
На этой неделе я предложил новые разработки.
Модель большего размера для полных и хула-хуп с батарейками для ленивых.
Have you run dry?
Not at all. Just this week I came up with several new sweet ideas.
A larger model Hula Hoop for the portly, a battery option for the lazy or spastic.
Скопировать
- Они все бывшие коммунисты.
Шпитцер поставлял на Восток новые технические разработки.
Возможно перешел кому-то дорогу.
- They're all old commies.
Spitzer sold hi-tech goods to the East.
Maybe he cheated someone.
Скопировать
Нужно, чтобы ты нашел лекарство и соответствующие документы. После этого ты поедешь в биохимическую лабораторию в Токио и отдашь это мне.
Я Кеичи Нирасаки, шеф по разработке новых лекарств в Токио.
Все должно быть доставлено мне лично, и никому более.
I want you to find a certain medicine and some papers and then bring them to me at headquarters here in Tokyo.
I'm Kyoichi Nirasaki, the head of New Medicine Development. Don't give the medicine or the papers to anyone but me.
What? Right now?
Скопировать
ћожет, позже.
—вои новые разработки в области питани€ € применю в санатории в следующем году.
- ћиссис 'огсторн!
Maybe later.
I shall introduce it to the San early next year.
Mrs. Hookstratten!
Скопировать
Журнал капитана, звездная дата 45376.3
Мы приближаемся к планете Билана III, где двигатель, основанный на новой технологии, известной как технология
"Энтерпрайз" попросили принять участие в одном из первых полевых тестов новой технологии.
Captain's Log, Stardate 45376.3.
We're approaching the planet Bilana III where a new method of propulsion known as the "soliton wave" is being developed.
The Enterprise has been asked to participate in one of the first tests of this new technology.
Скопировать
Проблема в том, что большинство из них - полная хрень!
У меня много хороших идей для новых продуктов!
Вот об этом я и думаю в свободное от работы время! О вещах которые нам нужны! Продукция которая должна у нас быть, но ещё нет!
Trouble is, most of them suck.
I got a lot of good ideas for new products like that.
That's what I think about on my off duty hours, things we need, products we ought to have that we don't have.
Скопировать
На смену поклонникам Висконти приходят поклонники Коттафави.
Новейшая разработка - эластичные корсеты Турбийон.
Все корсеты гаммы Турбийон незаметны и невесомы.
The Visconti fans were leaving. The Cottafavi fans were arriving.
A unique design, the Tourbillon girdle is elasticated in all directions.
Fear not, the Tourbillon is light and imperceptible.
Скопировать
Ну давай же!
Сегодня... я собираюсь ознакомить вас со-своим докладом касающегося новых требований к нашей Национальной
Фрэнк, вот они!
Come on!
Tonight, I intend to share with you my report on our need for a national policy based on energy efficiency and clean, renewable energy sources.
Over there!
Скопировать
Лимонад никуда не годится.
Мне нужен новый продукт.
Посмотрим.
Lemonade sucks.
I need a new product.
Let's see.
Скопировать
Но он все равно вкусный.
А у твоего папы есть новые разработки.
Двусторонняя туалетная бумага.
I'm sure it'll taste okay.
Your dad's got some new inventions.
Reversible toilet paper.
Скопировать
Я занимался с ним около двух часов.
Потратил много времени на разработку его новой программы позирования.
И он овладел ей очень хорошо.
I practiced with him for around two hours.
Spent a lot of time on developing his new posing routine.
And he mastered it very well.
Скопировать
В обществе, счастливо унифицированном с помощью потребления, социальное неравенство лишь сглаживается до следующей неудовлетворённости в потреблении.
Появление каждого нового продукта расценивается как решающее открытие, олицетворяющее надежду на скорое
Существует ведь мода на аристократические имена: иногда одним и тем же именем названы почти все лица одного поколения.
In the image of the happy unification of society... through consumption, the real division is suspended... only until the next non- accomplishment in the consumable.
Each particular product which should represent the hope... of a lightning shortcut, to the promised land of total consumption... is ceremoniously presented in its turn... as the decisive singularity.
But as in the case of the instantaneous spread... of fashions in apparently aristocratic first names... which practically all individuals the same age will be found to bear, the object from which one expects a singular power... can only be offered for the devotion of the masses,
Скопировать
Название "Черный лис" утверждено.
Полковник Тритони предложил заняться разработкой новой национальной политики.
После прихода к власти нужно будет озвучить новую политическую программу.
Black Fox motion approved!
Hon. Tritoni suggests we illustrate our political platform..
..forwhen we take over with concrete proposals.
Скопировать
Но в этот момент уже новый предмет появится на прилавках и станет требовать признания и внимания к себе.
Покупая новый товар, человек на короткий срок впадает в иллюзию счастья.
Как в концентрированном, так и в распылённом спектакле, то, что ещё совсем недавно бесстыдно утверждало своё совершенство, закономерно выходит из обихода - лишь система остаётся неизменной.
But already, there's another object that carries the justification of the system... ant the requirement of being recognized.
The imposture of satisfaction... must denounce itself in replacing itself, in following the change of products... and those of the general conditions of production.
What affirmed with the most perfect impudence... its own definitive excellence changes, however, in the diffuse spectacle- though it does so as well in the concentrated spectacle- ant it's the system alone which must continue:
Скопировать
Вы можете заставить это работать?
Странно, кажется, новое оборудование - продукт совершенно иной технологии.
Вы можете заставить это работать?
Can you make it work?
The odd thing is the new equipment seems to be the product of an entirely different technology.
Can you make it work?
Скопировать
Думаю, вам очень понравится эта кухня.
Наша новейшая разработка.
Мы называем ее "4-я стадия".
I tell you, I think you're really gonna enjoy this kitchen.
This is our latest development.
We call this Phase 4.
Скопировать
Вот: "Наша эффективная реклама принесла свои плоды. Многие захотели поучаствовать...
Дирекция в Лондоне приняла решение испробовать новый продукт немедленно... на первой группе туристов.
Наши каникулы кончились.
There: "Our efficient ad has bore fruit, many have signed up.
"Directors have decided to try it at once "with the first group Jinristou."
Our holidays are over.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Разработка нового продукта?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Разработка нового продукта для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
