Перевод "Хранилище данных" на английский

Русский
English
0 / 30
Хранилищеrepository storehouse depot depository
данныхdata tribute given facts grounds
Произношение Хранилище данных

Хранилище данных – 22 результата перевода

Я никогда не видел настолько основательной обороны от нападения.
Пятнадцать минут спустя после стрельбы Говарда Солта у Белого Дома, файрволы перешли в каждом хранилище
Ну, и что это это даёт?
I've never seen such a radical counterdefensive.
Fifteen minutes after Howard Salt was shot at the White House, firewalls went up on every data bank at that very facility.
Well, why do that?
Скопировать
- под "стиранием тахионов"?
- Их хранилище данных.
Может быть, тебе не удастся стереть тахионы, но данные - это другой разговор.
- by a tachyon wipe?
- They warehouse data.
Maybe you can't wipe a tachyon, but data's a whole other story.
Скопировать
Брэда Сильвестра.
Хорошо, я попробую найти что-нибудь в хранилище данных "Эшелон".
Опа...
Brad Sylvester.
Sure, I'll see if I can find anything in the Echelon secure cloud.
Oh, boy...
Скопировать
- Наши системы.
У нас здесь удаленное хранилище данных местного офиса Национальной безопасности.
Мы архивируем их данные по бухгалтерии, записи отдела кадров, некритичный материал.
- Our systems.
We're an off-site data storage facility for the local Homeland Security office.
We back up their, uh, accounting data, personnel records, noncritical stuff.
Скопировать
КХД?
Координатор Хранилища Данных, Департамент Национальной Безопасности!
Лерой?
DSC?
Data Storage Coordinator, Department of Homeland Security!
Leroy?
Скопировать
Фактически, дублируются даже резервные копии.
Но, поскольку, мы уже вошли в маленький, крошечный уголок хранилища данных, я надеюсь...
Есть.
In fact, even the backups have backups.
But seeing as we've already snuck into a tiny, wee corner of the cloud, I wonder ...
Gotcha.
Скопировать
Переверните его, пожалуйста.
Его хранилище данных было удалено.
Спасибо.
Turn him over, please.
His data storage disk was removed.
Thank you.
Скопировать
Чисто.
Как и в случае с Майклом Бейрдом два выстрела в голову и диск с хранилищем данных был удалён.
Ты права. Доктор Джеймс Фалкон.
Clear.
The exact same as MichaelBaird. Two shots in the head and his data storage unit had been removed.
You're right.
Скопировать
- Есть зацепки?
Ты была на месте преступления, говорила с коронером, Гек взломал хранилище данных или как там?
- Эбби я...
- Are there any leads?
Have you been to the crime scene, talked to the coroner, gotten Huck to download the Cloud or whatever?
- Abby, I...
Скопировать
Никаких записей об атаке нет.
Перезагрузка стёрла её хранилище данных.
Как же все удобно.
I have no memory of such an attack.
The reboot must've wiped her data stores.
Well ain't that convenient.
Скопировать
Я так нами горжусь!
Я не понимаю, как "красный портфель" оказался в частном хранилище данных в Марокко?
И зачем он Лэйну, если Лэйн не может его вскрыть?
I'm so proud of us.
What I don't understand is why is there a red box sat in a private data vault in Morocco?
And why would Lane want it if he can't open it?
Скопировать
К!
Сэр, несанкционированный доступ в хранилище данных.
Что?
- K!
Sir, unauthorized access at the data vault.
What?
Скопировать
Вам понадобятся планы, планы структуры Звезды смерти, чтобы найти реактор.
Я знаю, что существует полный инженерный архив в хранилище данных в Башне Цитадель на Скарифе.
Любой взрыв в реакторном модуле запустит цепную реакцию и уничтожит всю станцию.
You'll need the plans... the structural plans for the Death Star, to find the reactor.
I know there's a complete engineering archive... in the data vault at the Citadel Tower on Scarif.
Any pressurized explosion to the reactor module... will set off a chain reaction that will destroy the entire station.
Скопировать
К.
На оптимальном пути к хранилищу данных всего лишь 89 штурмовиков.
Мы пройдём не более 33% пути до того, как нас убьют.
K.
Our optimal route to the data vault places only 89 Stormtroopers in our path.
We will make it no more than 33% of the way before we are killed.
Скопировать
Инопланетный корабль собирается как конструктор.
Вхожу в их главное хранилище данных.
Так, этот корабль называется Технодром.
Amazing. This alien warship is coming through piece by piece.
Hacking into the main data core.
Ship's designate is the Technodrome.
Скопировать
Компания давно уже ушла с рынка. Где хранятся ваши резервные копии?
Хранилище данных Blackstern.
Ладно, мы сможем достать копию старого софта с сервера резервного копирования.
The company went out of business.
Where do you back up your data?
- Blackstern Data Storage. - Okay, we can get a copy of the old software from the backup server.
Скопировать
Давайте удалимся в зал, где мы сможем пообщаться приватно.
Как вы увидете на ознакомительном посещении пекинского хранилища данных, наша атака была не на систему
Ленты резервных данных были размагничены.
Let's retire into the forum, where we can talk in private.
As you'll see in your escorted tour of Beijing's backup facility, our attack was not climate control like your raspberry pi.
Our backup tapes were degaussed.
Скопировать
Ленты резервных данных были размагничены.
Мы бы хотели посетить все четыре китайских учреждения хранилища данных.
Конечно.
Our backup tapes were degaussed.
We'd like to visit all four of China's backup sites.
Of course.
Скопировать
- Ну что вы.
Я слышала ваш протест, я видела какие файлы вы смотрели в хранилище данных, остальное была арифметика
Не ругайте себя.
- Oh, please.
I heard your protest, I saw the files you've pulled from the databanks, the rest was arithmetic.
Don't beat yourself up.
Скопировать
– Что ж, в любом случае он сработал.
– За последние три недели все значимые воспоминания Аманды были тихонько скачаны в моё хранилище данных
Мы готовы к следующему шагу.
Well, in any event, it worked.
Over the last three weeks, all of Amanda's relevant memories have been quietly uploaded to my data repository.
We're ready for the next step.
Скопировать
Люди, вложившиеся до постройки дома, получают скидки.
Не поступить ли нам так же с хранилищем данных?
- Смахивает на аферу.
I mean, they are offering a discount to people who buy before they build.
We can do the same thing, but with data storage.
That sounds like a scam.
Скопировать
Синий!
- Динеш, похоже, ты случайно закрыл мне доступ к хранилищу данных видеочата.
- Нет, не случайно.
- Sorry. Sorry.
Dinesh, I think you accidentally disabled my access keys for the video chat data repository.
No, actually, I deleted them on purpose.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Хранилище данных?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хранилище данных для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение