Перевод "варить на медленном огне" на английский
Произношение варить на медленном огне
варить на медленном огне – 5 результатов перевода
Пожалуйста, больше не звони сюда.
Варите на медленном огне, не кипятите.
Привет, сестрёнка.
Please don't ever call here again.
Keep that at a simmer, not a boil.
Hi, sis.
Скопировать
На биф бургиньон нужно время.
Сначала тушим, потом осторожно варим на медленном огне с вином и грибами, пока мясо не отделиться от
Кстати, насчет костей, извини, что заснула вчера прямо в разгаре процесса.
Beef bourguignon takes time.
First you braise it and then simmer it lovingly with wine and mushroom until it falls off the bone.
Mmm. Speaking of falling off the bone, I am so sorry I fell asleep in the middle of it last night.
Скопировать
Давайте снимать кого-то больше!
Варить на медленном огне вниз, 50 Cent, или я буду ездить снова.
В этот день становится все лучше и лучше!
Let's go shoot somebody else!
Simmer down, 50 Cent, or I'll mount you again.
This day is just getting better and better!
Скопировать
Завари ему чай. Или лучше подогрей куриный бульон.
- Вари на медленном огне.
- И все?
Make him some tea, or just, better, heat some chicken broth.
Just let it simmer. Don't make it boil.
That's it?
Скопировать
Интересно, что это значит на итальянском.
сделать, это обжарить чеснок и лук в кастрюле, и добавить оливки,анчоусы,нарезанные томаты и петрушку и варить
Нам всё еще нужны спагетти.
I wonder what that means in Italian.
All we have to do is sauté garlics and onions in a pot, and then add olives, capers, anchovies, diced parsley and tomatoes to simmer.
We still need the pasta.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов варить на медленном огне?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы варить на медленном огне для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение