Перевод "врач скорой помощи" на английский
Произношение врач скорой помощи
врач скорой помощи – 30 результатов перевода
Ее звали Мэри Батори, пока она не приехала в Нью-Йорк.
Врач скорой помощи сказал, что она умерла в результате утопления.
Это все что есть.
Her name used to be Mary Batory until she came to New York.
The ambulance doctor said she died of drowning.
That's all I have.
Скопировать
- Если это всё...
- Я предупредил врачей. - Скорая помощь наготове.
- Да что там скорая помощь.
- Well, if that's everything. -I got Cedars lined up, man.
I got a doctor waiting in the fucking emergency room.
Fuck the emergency, man.
Скопировать
Кто-то взял у него ткань на биопсию уже после смерти. Понимаете, о чем речь?
Может, врач скорой помощи?
Я говорил с водителем скорой, с врачом, с теми, кто его принимал в морге.
Someone had taken a muscle biopsy from him after he died.
The ambulance men?
I talked to the driver and the medics and the orderlies who received the body.
Скопировать
Не делай этого, Кайл!
Мне немедленно нужны врачи скорой помощи на крыше.
Кайл спустился вниз по мусоропроводу в южной части здания.
Don't do it, Kyle!
I need EMTs up on the roof now.
Kyle went down a trash chute on the south side of the building.
Скопировать
Я дал вам все, что вы просили.
Нам нужен здесь анестезиолог, или врач скорой помощи, чтобы уточнить дозировку.
Я же говорила, это рискованно.
I gave you everything you asked for.
Well, we should have an anesthesiologist or an ER doc here to titrate her meds.
- I told you there are risks.
Скопировать
Петехиальная сыпь еще не выступила.
И она такая же, как Эбола, поэтому врачи скорой помощи не зря были обеспокоены.
Но когда я увидел у него под ногтями циклонит, я знал.
The petechial rash hadn't presented itself yet.
And it is similar to Ebola, so the EMTs were right to be concerned.
But when I saw the RDX under his nails, I knew.
Скопировать
Что ж, а я из семьи наркоманов, и мы привыкли все скрывать.
Ну, знаешь, таблетки, еду, чувства, все что можем, поэтому врачи скорой помощи обычно ничего не находят
- Привет.
Okay, well, I'm from a family of addicts, and we shove things down.
You know, pills, food, feelings, anything we can, so when the EMTs arrive, they're not disappointed.
- Hey.
Скопировать
Это в другом здании.
Дежурные врачи в госпитале выполняют обязанности врачей Скорой помощи поэтому объявления транслируются
Что-нибудь еще?
It--it's in another building.
The medics on duty in the hospital act as the base's E.M.T.s, so they make an announcement in here.
Is--is there anything else?
Скопировать
Теперь твоя очередь.
Ну, я встречаюсь с врачом скорой помощи.
я в курсе
Now you go.
So I've been seeing this paramedic.
I'm aware.
Скопировать
Гляди, какая красота.
Но Седрик врач скорой помощи, может, он меня вертолётом отсюда вытащит?
Это Седрик?
See how nice this is? This could be every day.
But Cedric's an EMT, can he like... Helicopter me out of here or something?
Is that Cedric?
Скопировать
Здравствуйте, это детектив Линдси Мессер из криминалистической лаборатории полиции Нью-Йорка.
Я могу поговорить с врачом скорой помощи?
В каком часу это было?
Hi, this is Detective Lindsay Messer with the NYPD Crime Lab.
Could I please speak to an emergency room physician?
That was at about what time?
Скопировать
Не смотри на меня.
Я всего-навсего врач скорой помощи.
В любой момент проведу операцию Уиппла.
Don't look at me.
I'm just a lowly E.R. doc.
Performing lap whipples.
Скопировать
(Диктор) А после раннего пробуждения утром... последовала неожиданная подача завтрака.
Мы будем кормить врачей скорой помощи, медсестер и парамедиков.
(Диктор) В голубой кухне...
Led to a surprise breakfast service.
We will be feeding emergency doctors, nurses, and EMTs.
In the blue kitchen...
Скопировать
Все в порядке?
За исключением жертв аварии из 10 машин, направлявшихся сюда из центра, и еще врач скорой помощи не отвечает
Что значит "не отвечает на вызовы"?
Is everything okay?
Except for half the accident victims in a ten car pile-up being rerouted here from downtown, and the E.R. attending not answering any of his pages, yeah, I'm okay.
What does not answering pages mean?
Скопировать
Будет.
Я слышал, что врачи скорой помощи говорят, что запасные генераторы могут оказаться слишком старыми и
Больница Бэкон Хиллз
- It will be.
And I overheard an emt saying the backup generators Might be too old to last if the power goes out.
- Beacon memorial...
Скопировать
Я из Денвера?
Ты врач скорой помощи.
Всё в порядке.
I'm from Denver? I don't know anything about Denver.
You're an E.R. Doc.
It's okay.
Скопировать
Обещаю, что вторая неделя в нашей школе пройдет гораздо спокойнее.
Врачи скорой помощи сказали, что если бы ты не сделал мне массаж сердца, я бы ...
-...умер.
I promise your second week of school will be easier.
The paramedics said if you hadn't given me CPR, I'd be...
- dead.
Скопировать
- Что? - В какой области медицины вы работаете?
Я врач Скорой помощи.
И работаю "в области"... скорой помощи.
What kind of medicine do you practice?
I'm an er doctor.
I practice medicine in the er.
Скопировать
Не могу поверить, что отец решил остаться с Романом, вместо того чтобы попить со мной чай в Карлайле.
Врач скорой помощи сказал, что он полностью восстановится.
Все рушится.
(Elevator bell dings) i cannot believe that daddy decided to stay with roman Instead of having tea at the carlyle with me.
The E.R. Doctor said he would make a full recovery.
Everything is ruined.
Скопировать
Я не мог дышать...
Врачи скорой помощи сказали, что мне оставалось 30 секунд до смерти.
Если память меня не подводит, дама предпочитает бегонии.
And my, well, my throat, uh, it closed up, and...
Well, the paramedics said I was about 30 seconds away From death.
If memory serves correctly, the lady likes begonias.
Скопировать
Кроме этого, свидетели видели у него подозрительный белый порошок.
Правда, врач скорой помощи не подтвердил эти данные.
Наркотики?
Plus we have testimony that he was in possession of a small amount of a suspicious-looking white powder.
Although emergency services was unable to recover the evidence.
Drugs?
Скопировать
Если там все верно, подпишите.
Врач скорой помощи сказал, что Мик Сэнт Джон героически пытался спасти жизнь мистера Линдси.
Ты можешь спасти его.
If it's accurate, you can sign it.
The paramedic said Mick St. John took some really heroic steps in trying to save Mr. Lindsey's life.
You can save him.
Скопировать
*
Нам необходимы врачи скорой помощи и пожарные машины.
Эти парни уже зажарились.
#
We're gonna need paramedics and fire trucks.
These guys are toast.
Скопировать
Чарли Вэлинг.
Врач скорой помощи- Доктор Меган Расмуссен.
Меган все пыталась свести меня с ее сыном - сосунком, как тебе это?
Charlie Whaling.
Primary care physician-- Dr. Megan Rasmussen.
Megan keeps trying to set me up with her son the drooling magpie, if you can believe it.
Скопировать
Я Хэнк.
Я был обычным врачом скорой помощи пока меня не уволили.
Вы допустили смерть миллиардера - попечителя больницы спасая жизнь какого-то мальчишки с улицы.
- I'm Hank.
I was your typical emergency room doctor, Until I got fired.
- You let a billionaire hospital trustee die To save some kid off the street.
Скопировать
Шеперд!
- Где наши врачи скорой помощи?
- Шеперд!
Shepherd!
- Where's our paramedics?
- Shepherd!
Скопировать
У него ножевое ранение и внутреннее кровоизлияние. Вам известно, что случилось?
Врачи скорой помощи считают, что это результат ограбления.
Я позову вас, как только его состояние станет стабильным.
He's suffered a punctured lung, internal bleeding.
- Do you know how this happened? - EMTs think he was mugged.
I'll get you as soon as he's stable.
Скопировать
Я тебе не нужен.
Три врача скорой помощи, два невролога и радиолог выяснили, чем это не является, нам надо выяснить, что
Ну, возможно, если вышеназванные врачи были бы заинтересованы в моем мнении, они бы его спросили.
You don't need me.
Three E.R. doctors, two neurologists and a radiologist have all figured out what it's not. We need to figure out what it is.
If any of the above-mentioned doctors... were interested in my opinion, they would have asked for it.
Скопировать
Это все не имеет никакого значения, мазки крови и спинномозговой жидкости не показывают признаков паразитов.
Которую пропустили три врача скорой помощи, два невролога и радиолог?
Партридж в грушевом дереве тоже это упустил.
Blood and C.S.F. smears show no sign of parasites. - Has to be a tumor then.
- A tumor sitting directly on top of the brain stem... that three E.R. doctors, two neurologists and a radiologist missed?
Partridge in a pear tree missed it too.
Скопировать
Нашел кое-что странное.
Врач скорой помощи, что принял Мэнди?
Выяснилось, что это был приступ астмы.
Found something weird.
The ER doc that treated Mandy?
It turns out it was for a severe asthma attack.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов врач скорой помощи?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы врач скорой помощи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение