Перевод "высота над уровнем моря" на английский

Русский
English
0 / 30
надat over above
уровнемstandard level
Произношение высота над уровнем моря

высота над уровнем моря – 18 результатов перевода

Я был экспертом в этом.
Я подкидывал с лопатки мороженное в воздух,.. ..делая поправку на ветер, скорость, высоту над уровнем
Наверно, это то место, где я в действительности научился сбрасывать бомбы.
I was an expert behind that fountain.
I used to toss a scoop of ice cream in the air adjust for wind drift, velocity, altitude, and, wham, in the cone every time.
I figure that's where I really learned to drop bombs.
Скопировать
Это Китахара.
Высота над уровнем моря - 20.000, следует со сверхзвуковой скоростью. Что?
Сверхзвуковой?
This is Kitahara.
Unknown object at 50.5 degrees, 20,000 feet, traveling at supersonic speed!
What?
Скопировать
Держите главные тозмозные ракеты в готовности.
Высота над уровнем моря?
Одна сотня метров.
Keep main retrorockets steady.
Altitude report?
One hundred meters.
Скопировать
Стабилизаторы приземления в позиции.
Высота над уровнем моря.
Двадцать метров... пятнадцать метров... десять... девять... восемь... семь... шесть... пять...
Landing stabilizers in position.
Final altitude report.
Twenty meters... fifteen meters... ten... nine... eight... seven... six... five...
Скопировать
Их вертит во все стороны и относит к морю.
Высота над уровнем моря 8,000!
7,000!
He's in a flat spin, heading out to sea.
Altitude 8,000!
7,000!
Скопировать
Я должен тебя кое о чем попросить
Высота над уровнем море то, что надо, однако затяжной прыжок, так называемый Прыжок Гало-- очень опасен
Ты летишь в свободном падении примерно 5 миль, не забывая о кислородной маске, иначе погибнешь
I have a small favor to ask.
The high-altitude, low opening jump... the HALO jump... is where we get the most fatalities, so listen up.
You free-fall for 5 miles and use your oxygen, or you'll die of asphyxiation.
Скопировать
Дайте пять, ребята.
Дамы и господа, высота над уровнем моря - один миллион метров.
Последний Чудо-Робот-Хозяйка или Ч.Р.Х. Корпорации Слай движется по салону с угощениями и с заимствованными у меня чувством юмора и учтивостью.
High five, guys.
Ladies and gentlemen, we've reached our cruising altitude... of 1 million meters.
Slyco's latest host android model, or H.A.M... is moving through the cabin with refreshments and observational comedy. Courtesy of me.
Скопировать
Поместятся конечно.
Ок, я начну с высоты над уровнем моря.
Придумайте любые числа.
It will.
Okay, so, I'll start with the altitude.
Give me some numbers. Any numbers.
Скопировать
12:24. И это еще не все.
высокотехнологичных моделей спортивных часов, которая определяет пульс жертвы, местоположение по GPS и даже высоту
Видишь, как подскочил пульс жертвы примерно за две минуты до смерти.
12:24 a.m. And it gets better.
This is one of those fancy, high-tech sports watches that reads the victim's heart rate, GPS location, and even the altitude. Oh.
Notice how the victim's heart rate was elevated for close to two minutes prior to flatlining.
Скопировать
Атмосфера здесь такая разреженная, что этот мяч просто разорвет от удара клюшкой.
Почти так же, как и человеческий глаз от такой высоты над уровнем моря.
Всё становится черным!
Where the atmosphere is so thin that the ball just explodes off the club face.
Not unlike a... a man's eyeball who's this high above sea level.
Okay! Everything's going black!
Скопировать
Что довольно интересного в ферме Черч Флэтс в Дербишире?
Это как-то связано с высотой над уровнем моря?
Нет, но ты в правильном направлении.
What is quite interesting about Church Flatts Farm in Derbyshire?
Is it to do with the height above sea level?
No, but you're so much in the right area.
Скопировать
'Но не стоит забывать...'
'..что играя с Бразилией в такую же жару, 'и на большей высоте над уровнем моря, 'наши игроки показали
- Привет, Трев.
It also should be remembered... (KNOCK ON DOOR)
..when we played perhaps our best performance ever against Brazil, we were playing at higher altitude and in very similar heat. It might, ofcourse, be said we'd better players, but that remains to be seen...
- Ηellο, Τrev.
Скопировать
" если сигнал от того спутника приходит на 5 наносекунд раньше, чем от того, он сообщает: должно быть, € на 5 футов дальше от одного спутника, чем от другого.
ќн проделывает это с четырьм€ спутниками, высчитыва€ ваше положение по "x", по "y" и по высоте над уровнем
"дивителен сам факт того, что это вообще работает, но весь процесс полностью зависит от доступа к отсчету времени на уровне наносекунд, потому что ели у вас его нет, то вы не сможете определить, к какому из спутников вы ближе.
And so if the signal from that satellite arrives five nanoseconds before the signal from that satellite, it says, "oh, I must be 5 feet further from that satellite than that satellite."
So it does that with four satellites, and it computes your "x" and "y" position and your altitude, and now you've got your position from time.
And the fact that this works at all is just remarkable, but it absolutely depends on having time at the nanosecond level, because if you don't have time at the nanosecond level, then you can't tell which satellite you're closer to.
Скопировать
Нет, это аудио-высотомер.
Говорит парашютистам их высоту над уровнем моря пока они летят.
Шлем должен был защитить его.
No, that's an audio altimeter.
Tells a skydiver their altitude above sea level while they're jumping.
The helmet must have protected it.
Скопировать
Я довольно много всего знаю об этих местах.
Численность населения, высоту над уровнем моря, среднее количество осадков,климат,отрасли промышленности
Ну, знаешь, вещи такого плана.
I know pretty much everything there is to know about around here.
I know the population, elevation, average rainfall, climate, local industries.
You know, that sort of thing.
Скопировать
Наши компьютеры анализируемой сценарии запускать алгоритмы, писать моделирования с точными параметрами.
Потери двигателя, высота над уровнем моря, все, что вы столкнулись когда вы приняли свое решение.
Я хотел бы наблюдать за этим компьютерное моделирование в ходе расследования не представляется возможным.
Our computers analized scenarios run algorithms, write simulations with the exact parameters.
The engine loss, the altitude, everything you faced when you made your decision.
I would like to oversee those computer simulations Not possible during the investigation.
Скопировать
Просто забудем об этом, хорошо?
Давай просто спишем это на турбулентность, высоту над уровнем моря и синие кукурузные чипсы.
Все это было большой ошибкой.
Let's just forget about it, okay?
Let's chalk it up to turbulence and altitude and the blue corn chips.
This whole thing was a big mistake.
Скопировать
Уолтер, далеко нам идти?
Источник сигнала в 8 км к западу. но на большой высоте над уровнем моря.
Сержант Лоуп, идем нашего друга искать.
Walter, how far do we have to go?
Signal's source is 8 km west... but at considerable elevation.
Sergeant Lope, let's go find our ghost.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов высота над уровнем моря?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы высота над уровнем моря для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение