Перевод "деньги решают всё" на английский

Русский
English
0 / 30
деньгиcash funds money
решаютventure solve resolve decide decisive
Произношение деньги решают всё

деньги решают всё – 24 результата перевода

Его запускают, ведь по их мнению он принес деньги.
Деньги решают все.
Вот и весь урок.
The kid lets him in because he thinks that we've got Manny's money.
Money talks. Bullshit walks.
Here endeth the lesson.
Скопировать
- Да уж, он может убедить.
- Деньги решают все проблемы...
- И вот они снова уезжают.
- He's having a word.
- Money's changing hands...
- And they're off again.
Скопировать
После случившегося я понял только одно. просто не нужно проявлять лишних эмоций.
Деньги решают все.
Мы адвокаты Клуба М.
After this matter, I've only learned one thing. That is, a person like me, simply shouldn't have the extra emotions.
It doesn't even have a bit of benefit.
We are the legal council for Club M.
Скопировать
Вон там, маленький господин Бреннер и его еврейские друзья.
Они думают, что деньги решают все вопросы!
Господин Бреннер или господин Бреннер и его еврейские друзья?
The little man over there, Mr. Brenner, and his Jewish friends.
They think money's the answer to everything.
Mr. Brenner specifically or Mr. Brenner and his Jewish friends?
Скопировать
Деньги правят миром, Марко.
Деньги решают всё...
Ты уверен, что хочешь этого?
Cash is king, Marco.
Cash is king.
You sure you wanna do this?
Скопировать
Пару миллионов все решат.
Деньги решают все.
Хорошо!
A few millions should do it.
Money can settle everything.
OK!
Скопировать
Сожалею?
Все вы - Дарлинги... увековечиваете ложь, что деньги решают все.
Вы используете нас повсюду, преследуя то, что, в конце концов, делает нас несчастными.
Sorry?
Yeah, you should be-- all you darlings-- for perpetuating the lie that money fixes everything.
You got all of us everywhere chasing something that'll only make us miserable in the end.
Скопировать
Как говорил... как говорил мои дед коммунист.
Деньги решают все".
А ты в эту дыру зачем забрался?
As the... said my grandfather as a communist
Money decides everything."
Are you in this hole Why climbed
Скопировать
Я хочу хоть раз кого-нибудь осудить.
Мне надоело, что бизнес и деньги решают все в нашей жизни.
Вот что я пытаюсь таким образом оспорить.
I want to be judgemental for once.
I'm fed up with business and money dominating everyone's lives.
That's what I'm opposing with this.
Скопировать
Где взял?
Деньги решают всё.
Спасибо.
Where did you get it?
Money talks.
Thanks.
Скопировать
Деньги, старик.
Деньги решают всё.
ЗАКАЗ ПРИНЯТ
Money, man.
There is nothing like it.
All right.
Скопировать
Итог выборов непредсказуем.
Что касается американских политиков, деньги решают все.
Иногда все решает росчерк пера, и Кэму Брэйди... 8 недель до выборов для победы нужно лишь подать заявку.
Your elections are unpredictable.
Mr. Zheng, there's something you need to know about American politics. When you've got the money, nothing is unpredictable.
Sometimes democracy moves with the stroke of a pen and tonight Cam Brady will win his fifth term in Congress simply by registering for the ballot.
Скопировать
Да.
- Думаешь, деньги решают все?
-Верно.
Yes.
- You thin k money talks.
- Right.
Скопировать
Откуда ты это взял?
Деньги решают все, особенно для перегруженых работой уборщиков, который думает, что мы кучка испорченных
Ну, мы те, кто мы есть.
Where'd you get this?
Money talks, especially to an overworked janitor who thinks we're all a bunch of spoiled brats.
Well, we kind of are.
Скопировать
– Забираю своё.
Деньги решают все, а у твоего приятеля, Векса, их полно.
Ты правда считаешь, что сможешь просто уйти с ней?
- Taking what's mine.
Money talks, and your buddy, Vex, has got boat loads of it.
Do you really think you're just gonna walk away with her?
Скопировать
Вы уверены что найдёте судью, которому можно доверять?
Куинн любил повторять, что деньги решают всё.
И мы много их ему заработали.
You sure you got a judge you can trust with that?
Quinn liked to spread that money around.
We made him a lot of it.
Скопировать
Оказалось, что британцы не сильно отличаются от швейцаров.
Деньги решают все.
Как вы скажете "подставное лицо" по-британски?
Turned out the British weren't too different from the Swiss.
Money talks and bullshit takes the bus.
How do you say "rathole" in British?
Скопировать
Ты типа поднялся и теперь хочешь нас облагодетельствовать?
- Деньги решают всё, КьюДабс.
Только они.
♪ But every hour then amounts up to my future near ♪ ♪ But my present's now ♪
♪ X amount of times on my hands ♪ ♪ Left like grand theft, taken away ♪
♪ Placed in a cage, waited for days ♪
Скопировать
Любовь это самое важное, что может быть.
Да, но деньги решают все.
Да, деньги многое решают.
Love is the most important thing.
Yeah, but money helps. Yeah.
Money does help.
Скопировать
Ваш врач строго настрого запретил.
Деньги решают все. а взамен получишь 100 долларов.
так что я пойду.
very well your doctor strictly forbids it.
What does that quack know about anything? Money talks. We'll keep this a little secret between the two of us, so let me have that key for a moment, and in return, you'll get 100 dollars.
Your blood pressure and temperature are normal. So I'll leave you now.
Скопировать
Он выступил от имени Перри и сказал ему что он немедленно отправит его в медицинский центр в Санта-Барбаре.
Деньги решают все.
Всегда.
He called on Perry's behalf and told him that he would put him in a treatment center immediately in Santa Barbara.
Money talks.
Always.
Скопировать
Мы покажем детали в прямом эфире.
Деньги решают всё.
Я составил наши заявления.
We'll be live with the details.
Money talks.
I've composed our statements.
Скопировать
Вы используете меня и мою историю, чтобы получить деньги?
Кэлли, деньги решают все.
Без них не было бы никакой реформы.
You're using me and my story to get money from people?
Well, Callie, money is what get things done.
Without money, there'd be no reform.
Скопировать
Сколько вам нужно, девочки?
Потому что деньги решают все в вашем мире?
Просто скажите мне, что вам нужно, чтобы вы держали рты на замке?
How much do you girls want?
Because money solves everything in your world?
Just tell me what you need to keep your mouths shut.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов деньги решают всё?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы деньги решают всё для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение