Перевод "женская грудь" на английский

Русский
English
0 / 30
женскаяfeminine womanly female womanlike
грудьshirt-front front bust bosom chest
Произношение женская грудь

женская грудь – 30 результатов перевода

А знаете, в Аквитании народ придумал новый способ,чтоб успокаивать младенцев...
Там используют женскую грудь, эти булки, что спереди торчат.
- Да, но здесь у кого они есть?
In Aquitaine they use a new method to calm babies down.
Do you know the woman's breasts, those huge things in front... The boobs. The tits.
- But i can't see any around. - The goats have them.
Скопировать
- Сколько будет стоить починка?
Вы должны знать, что лимфоузлы в женской груди располагаются в протоках самих желез.
Эти протоки, как мы видим, весьма отличаются от таковых в центральной части желез.
The balance has broken.
The lymphatics of the female breast, if you remember, begins with the flexes around the gland itself.
Now this flexes which we note is quite different from the lymphatics which drain the central region of the gland.
Скопировать
Это все, что вы умеете, Ваше Превосходительство?
Вы когда-нибудь сжимали женскую грудь?
Мужчина может или рисовать, или трогать их, капитан.
Is that all you can do, Sir?
Have you ever grabbed some tits?
A man can either draw or grab them, Captain.
Скопировать
Зачем?
Я объясню ему, что женская грудь очень чувствительный орган, и она нуждается в регулярном нежном массаже
Иначе в крови образуется сахар и она начинает течь медленно.
What?
I'll explain to him that the female breast... is a very sensitive organ... which should be regularly and tenderly massaged.
Otherwise, the blood turns sweet, and flows sluggishly.
Скопировать
Я сломала застёжку.
Погиб от женской груди.
- Эй, где заложники?
I broke my bra.
Tits to die for, huh?
Where are the hostages?
Скопировать
Ни завещания, ни записки, быстрые похороны, на которых я, конечно, не мог присутствовать.
С той поры я никогда не переставал думать о ней и горячо любить женские груди.
Вы выйдете за меня замуж?
No will, no note, a hasty funeral, which, of course, I could not attend.
Since then I've never stopped thinking of her, and ardently loving women's breasts.
Will you marry me?
Скопировать
Большинство людей считают что на Экваторе, Я лично считаю что на Северном Полюсе!
что на Экваторе, потому что там жарко, стало быть одежды минимум, мужики в любое время могут увидеть женскую
Так ведь именно поэтому изнасилований на Экваторе меньше! Потому что там и без них много ебли!
Most people think it's the equator. I think it's the North Pole.
People think it's the equator because it's hot down there, they don't wear a lot of clothing, guys can see women's tits, they get horny, and there's a lot of fucking going on.
That's exactly why there's less rape at the equator, because there's a lot of fucking going on.
Скопировать
Эти психи при полной луне выходят на охоту!
Ты читал ориентировку на маньяка, он жрёт отрезанные женские груди?
Читал. Вот он!
These dangerous animals go hunting.
Have you read the news on eszelõsrõl, who cut a woman's breasts and gobble?
I've read.
Скопировать
- Рискованная профессия.
Я убеждал своих коллег не ограничиваться женскими грудями, ..
...а посмотреть на то, что происходит в трусах у мужчин. Рак тестикул, конечно, но также и гипоспад, пустая мошонка. Раздувающаяся мошонка, фимоз, киста, обесцвечивание кожи, микоз, ..
- This is risky indeed.
My first published text urged the other doctors to look, not only on women's breasts, but also in men's sleep.
Testis cancer, hypospadias, scrotum empty or getting bigger, phimosis, cysts on spermatic cord, mycosis, anaphia...
Скопировать
- Верно.
"Сколько было Чендлеру, когда он впервые дотронулся до женской груди?"
- 14?
-Correct.
"Chandler was how old when he first touched a girl's breast?"
-1 4?
Скопировать
Здоровые сильные мужики.
[то есть, прикоснулся к женской груди] перевод
- Jagorrent, yakou правка - alex_van_gee
By big, strong men.
Hey, guys, as I was getting beaten...
I think I got to second base.
Скопировать
Джек, как бы одним словом ... вы описали себя в совершенстве?
я должен сказать раб женской груди.
Это не одно слово.
Jack, what one word would you say... describes yourself perfectly?
I'm gonna have to say slave to the freaky-assed booby.
That's not one word.
Скопировать
- Выглядят распологающе, а?
Думаю, мне хочется потрогать большую женскую грудь.
Я - не лесбиянка, просто они выглядят такими соблазнительными, не так ли?
- Comforting, aren't they?
I think I want to touch a big woman's breasts.
I'm not a lesbian, it's just they look so inviting, don't they?
Скопировать
Я был в трансе несколько дней.
Как сочная женская грудь!
Палец огромных пропорций!
For days I was in a trance.
But when I came to, there it was, like a fleshy maraca.
A thumb of gigantic proportion.
Скопировать
То есть, когда говорит Симпсон, я действительно слушаю вместо того, чтобы постоянно смотреть как её грудь колыхается.
Келсо, наконец-то ты прошел этап, когда ты должен пялиться на каждую женскую грудь.
Поздравляю.
Like, when Simpson talks, I actually listen instead of watching her boobs go up and down.
Kelso, you've finally gotten past the stage where you have to look at every woman's chest.
Congratulations.
Скопировать
Невероятно. 11 - правильный ответ.
Сколько лет было Чендлеру, когда он впервые прикоснулся к женской груди?
- 14?
Eleven. Unbelievable. Eleven is correct.
"Chandler was how old when he first touched a girl's breast?"
- Fourteen?
Скопировать
Ни за что!
Джейн, для меня женская грудь уже давно не объект вожделения.
Распахни уже свою сраную куртёху.
I will not!
Jane, for me, the female breast has long ago lost all mystery or allure.
Open your goddamn blouse.
Скопировать
Ты чего несёшь?
Ты вообще когда-нибудь трогал женскую грудь?
Да.
What are you talking about?
Have you ever felt a breast before, man?
Yes.
Скопировать
На самом деле, катков два.
Снаружи они выглядят как две женские груди.
Нет, странная выходит женщина.
It is a double rink.
The outside is two, like, well, I dunno, breasts?
I dunno, they're like this, so it's a strange woman!
Скопировать
Любли их крылышки, как грудь.
Если соединить курочку с женской грудью, то будет куриная грудка.
Я люблю куриные грудки.
I love their wings, like breasts.
If you combine chicken with a woman's breasts, you get chicken breasts.
I like chicken breast.
Скопировать
Может, потом мы все немного расслабимся.
Пойдём в стриптиз-клуб, посмотрим на женские груди.
Потом устроим беспорядочные половые связи, как Дэни Зукко в Grease.
Maybe later, we'll all relax a little.
And go to a strip club, look at some female breasts, and pour in some shots, maybe do some Apple Martinis.
Then race for pink slips, like Danny Zucco in Grease.
Скопировать
С другой стороны стероиды ен сопосбствуют выпадению волос но если это наследственно могут быть причинной раннему облысению.
Может начасть гинекомастия... или как сейчас говорят появляется "женская грудь".
Для женщин помимо акнэ и волосатости, стероиды причина - понижения тембра голоса, нарушения менструального цикла, и увеличения клитора.
Otherwise, steroids don't cause baldness, but if it runs in your family they might make you go bald faster.
And they can also cause gynecomastia, or what the gym rats call "bitch tits."
For women, in addition to acne and hair growth, steroids can cause a deepened voice, menstrual problems and can enlarge the clitoris.
Скопировать
Его надо хватать и крепко держать.
Этот сраный мартини для меня означает... что-то вроде женской груди.
Одной недостаточно, а три... трех тем более недостаточно.
It has to be grabbed, and held on to.
A dirty martini for me is like... A woman's breasts.
One is not enough, but three - Three is definitely not enough.
Скопировать
Да, криво, но уже лучше! Лучше?
Поцелуй прибоя, ласкающий женскую грудь.
Конечно, это лучше поставить в самом конце. Ну, ладно!
It's still crooked, but, yeah, that's good.
"Lip of shelf to fit between grill bottom and leg brace."
That was supposed to be put on last, but that's all right.
Скопировать
Давайте поступим вот как.
Возможно Вы никогда не видели женскую грудь.
Так что я наклонюсь над Вашим столом, а Вы дадите мне новый пиджак.
Here's what we're gonna do.
You've probably never seen breasts before.
So I'm gonna lean over this desk,and you're gonna give me a new page jacket.
Скопировать
Не надо, меня до 11 лет кормили грудью.
Так что я забыл о женской груди больше, чем Вы когда-либо знали.
Но я же звезда.
Please,I breast fed 'til I was 11.
So I've forgotten more about a woman's chest than you'll ever know.
But.I'm on tv.
Скопировать
Ух, ты! А Красти и Мел неплохо умеют кататься.
А уж как Мелу идет женская грудь!
Только не надо изображать удивление!
Wow, Krusty and Mel sure can skate.
Nothin' slows down the baby boomers.
Aw, don't look so shocked.
Скопировать
Разве это не удивительно?
Ты просишь посмотреть женские груди на улице, и получаешь пощёчину.
Ты даёшь ей бесплатную футболку и снимаешь на камеру, и одежда долой.
Isn't that amazing?
You ask to see a woman's breasts on the street, you get slapped.
You give her a free T-shirt and videotape it, and the clothes come right off.
Скопировать
Вы меня понимаете?
Почему сделать так, чтобы чистить зубы надо было женской грудью? - Хе.
Обычно у тебя возникают плохие идеи.
You know what I mean?
Why cant's it be like a lady's boob whats cleans your teeth?
Haha usually.. usually you have really bad ideas, but that... that's a billion dollar idea.
Скопировать
Встречаться с Рейчел здорово, но она такая ханжа, что я скоро двинусь.
Как бы то ни было, сиськи у нее тоже так себе, но все-таки это женская грудь, и мне очень нравится дотрагиваться
В общем, Иисус, учитывая, что я посвящаю тебе неделю своей музыкальной жизни, надеюсь, ты ответишь на мои молитвы.
Dating Rachel is great, but she's kind of a prude, and I'm sort of going crazy.
Anyway, her boobs aren't that great, but they're still girl boobs, and I'd really like to touch them.
So, Cheesus, considering that I've dedicated a week of my musical life to you, I hope you can see it in your heart to answer my prayers.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов женская грудь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы женская грудь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение