Перевод "кухонная плита" на английский

Русский
English
0 / 30
кухоннаяcuisine cooking galley cook-house kitchen
плитаstove range flagstone flag slab
Произношение кухонная плита

кухонная плита – 12 результатов перевода

- Забавно, что такая любительница трагедий ни разу не обратилась ни к "Гамлету" ни к "Королю Лиру".
- А разве это не Шекспир написал: "Хочу тебя на кухонной плите..."?
- Где вы это нашли?
Funny, for a tragedy buff, I haven't seen any references yet to Hamlet or King Lear.
Wasn't it Shakespeare who wrote,
Where did you find these?
Скопировать
Похоже, кто-то хорошо погулял вчера ночью.
Очнулся я на кухонной плите.
О, Господи.
Looks like somebody had themselves a good time last night.
I woke up on my stove.
Oh, man.
Скопировать
это не принесет ему вреда, знать что двое мужчин любят его мать
Возможно я не должен это говорить при Карле и было бы лучше мне зайти издалека и пытаться поймать Конни за кухонной
но я так не думаю не считайте меня подлецом, кусающим руку что меня же кормила я дважды пытался уйти из жизни Конни навсегда и каждый раз что то возвращало меня обратно
I don't see how it can do a boy any harm to know that two men like his mother.
Maybe it's bad taste to speak in front of Carl. But would it be better if I sneaked around and tried to get Connie behind the kitchen stove?
I don't think so. If you think this is biting the hand that's fed me, then look at my problem. I've walked out of Connie's life a couple of times now and each time something brings me back.
Скопировать
Невежество.
Ты уж извини, но мне нравится мой скутер, моя кухонная плита, мой пикап с моими дисками.
И рак тоже?
Slavery!
Pardon me, but I prefer my scooter, my electric range, my record player and some good records!
Yes, but what about cancer! Why don't you trust scientists?
Скопировать
Скоро на тебя посыпятся деньги на твоей новой работе, и мы сможем себе позволить купить новый фен.
- Можно воспользоваться кухонной плитой?
- Да, конечно.
[Allen] I'm sorry. My hand slipped. [Rhoda] Next time this happens, I'll press charges.
- What, uh...
- You know that shy kid in there?
Скопировать
Ты знаешь, что сказал Бенджамин Франклин?
Он сказал: "Эй, посмотри, я изобрел кухонную плиту".
Он сказал: " Тот, кто готов отказаться от свободы ради временной безопасности, не заслуживает ни свободы, ни безопасности".
You know what Benjamin Franklin said?
He said,"Hey, look, I've invented the stove."
He said,"They that can give up essential liberty to obtain a little temporary safety deserve neither liberty nor safety."
Скопировать
Ты нашёл какое-нибудь оборудование, которым можно расплавить пистолет?
Если ты говоришь не о кухонной плите, то нет.
Хорошо.
Did you find any equipment that could have melted the gun down?
Unless you count her hot plate, no.
All right.
Скопировать
Он работает! Люди всегда забывают о том, что микрофон все еще включен.
Я всегда забываю выключить кухонную плиту.
Закари, ты больше не обозреватель.
This is the big scene... where the mannequin turns into a living transvestite... originally played by Kim Cattrall.
And... action!
You're the first thing I've ever created that really made me feel like an artist.
Скопировать
Люди всегда забывают о том, что микрофон все еще включен.
Я всегда забываю выключить кухонную плиту.
Закари, ты больше не обозреватель.
People always forget the microphone is still on.
I always forget the stove is on.
Zachary, you've lost your announcing privileges.
Скопировать
У всех у вас очень захватывающие истории. Одонелы.
Оба работают в трех местах и живут в подвале в чужом доме, умудряясь греть воду для ванной на кухонной
Господин Мелман,
All of you had such compelling stories.
The O'Donnells. Both of you working three jobs while living in another family's basement. Somehow using a hot plate to heat your bathwater.
And Mr. Melman.
Скопировать
Я тебе показывал тот потрясный лофт?
Тот, что с унитазом у кухонной плиты?
Ты туда не переедешь.
Did I show you the loft on Division?
The one with the toilet next to the stove?
- You are not moving in there.
Скопировать
Слушай, меня не колышет, что ты с ней будешь делать.
Я просто пытаюсь обменять кухонную плиту на наркоту.
Вот и всё.
Look, I don't, um, care what you do with it.
I'm just trying to trade a kitchen range for some drugs.
That's all.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кухонная плита?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кухонная плита для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение