Перевод "машина скорой помощи" на английский

Русский
English
0 / 30
машинаcar machinery mechanism machine engine
скоройfast quick soon quickly forthcoming
помощиrelief aid assistance help
Произношение машина скорой помощи

машина скорой помощи – 30 результатов перевода

Скорая приехала через 10 минут.
В машине скорой помощи у Сатоямы остановилось сердце.
Его доставили в больницу через 22 минуты после звонка свидетельницы.
An ambulance arrived 10 minutes later.
Mr. Satoyama's heart stopped once in the ambulance.
He reached the hospital 22 minutes after the witness' call.
Скопировать
Что она найдет за этой дверью?
Машину скорой помощи.
Прошу, мадемуазель.
She will open this door. What will she find?
The ambulance driver.
Please, get in, miss.
Скопировать
Теперь я в этом не сомневаюсь.
Но она умерла... за две минуты до прибытия машины скорой помощи.
После этого я не видел причины там оставаться.
There's no doubt in my mind about that.
But instead she died right there about two minutes before the ambulance arrived.
After that, I didn't see any reason to stick around.
Скопировать
Он согласился.
Завтра я везу машину скорой помощи на техосмотр.
И вывезу вас. - Мне нужна нормальная одежда.
He agrees
It is an ambulance, coming on Wednesday
I send you in must get some clothing for ordinary people
Скопировать
- Я видел тебя в деле.
У меня была одежда и машина скорой помощи для побега.
А ты явился со своим пьяным крановщиком.
But miss the ambulance and the uniforms
You make it nothing
Because of you, I break my shoulder and hipbone
Скопировать
Морфин?
Из машины скорой помощи?
Постыдился бы вызывать меня из-за этого.
Morphine?
From a city ambo?
You should be ashamed to be calling me on this one.
Скопировать
Люси?
Машина скорой помощи для Питера здесь?
Нет.
Lucy?
Is Peter's ambulance here?
No.
Скопировать
- Боже.
Петера нельзя перевозить не на чем другом, кроме как на машине скорой помощи.
Я позвонила в службу скорой помощи округа и оставила сообщение.
- God.
Peter can't be moved in anything but an ambulance.
I called and left a message for the county ambulance service.
Скопировать
Вы знаете ее?
Она была в машине скорой помощи.
Что за машина, милочка?
How do you know her?
She was the guard in the ambulance.
What ambulance, my wandering thought?
Скопировать
С билетами, все такое...
Он умер прежде, чем приехала машина скорой помощи.
И здесь были только вы и этот его друг?
But you said he died instantaneously.
Well, he died before the ambulance could reach us.
Well, there was only you and this, uh... this friend of his.
Скопировать
Почему именно пятьсот грузовиков?
Вы не дадите пятьсот машин скорой помощи?
Не знаю, как вы объясняетесь с Пентагоном и с Германией, но пока вы здесь, просто делайте своё дело.
Why this ride? Why do you want 500 trucks?
Because I know you won't give me 500 ambulances.
I don't know how you talked yourself out of the Pentagon again and into Germany, but while you're here, just do your job.
Скопировать
- Ноги...
Пойдемте со мной, Я Вас осмотрю в машине скорой помощи Потому что такие вещи, лучше не запускать
Это серьезно, и лучше наблюдаться с самого начала
- My legs...
Come, these symptoms... must be taken very seriously
I will examine you.
Скопировать
А я тебе рассказывал про своего друга?
аппендикса, и он уже отлично поправлялся, тут он решил прогуляться по территории больницы, и его сбивает машина
Не сдавайся.
Did I tell you about that friend of mine?
He had an operation, appendix, and he was recovering nicely, then he takes a walk on the hospital grounds and gets run over by an ambulance.
Don't give up.
Скопировать
Бери ключи и валим отсюда.
Мы воспользуемся машиной скорой помощи.
Фредди!
.Get your keys. Let's get out of here. .My clutch is shot.
We'll use the paramedic ambulance.
Freddy!
Скопировать
10-32 сообщение.
Две, повторяю, две машины скорой помощи исчезли в Восточном Пидмонте.
Вызываю 10-51, код 3.
We have a 10.32 from EMS.
Two, repeat, two paramedic vehicles missing in the East Piedmont district.
Request a 10.51, Code 3.
Скопировать
Мы рядом с моргом.
Мы видим те две машины скорой помощи, они рядом припаркованы.
Двери одной из них распахнуты.
We're at the mortuary.
We see two, that is two, paramedic vehicles parked in the rear parking lot.
The doors on one vehicle are hanging open.
Скопировать
У меня машина.
Извините, но вы спутали мой белый Роллс-Ройс с машиной скорой помощи. Я
- Джован Мария Каталан Бельмонте. К тому же, этот господин потерял уйму крови... Он мне испачкал весь салон.
- I'm the means?
Did you think this white car is an ambulance?
I am Joan Maria Catalan Belmonte... and this man is losing a lot of blood and he got... the entire interior of my car dirty.
Скопировать
- Не бойся.
Когда я увидела, как они его выносят из машины скорой помощи, я подумала, что он умер.
Я знаю. Но все говорят, что он поправится.
-Don't be.
When they took him out of the ambulance, I thought he was dead.
Everybody says he's going to be better.
Скопировать
Это был Бентон.
Он был в машине скорой помощи с человеком, которого мы нашли.
Ну?
That was Benton.
He was in the ambulance with the man we found.
Well?
Скопировать
- Может, включить сирену?
- Он пока что не стреляет по машинами скорой помощи.
- Будем надеяться, что и дальше не будет.
- Shouldn't I use the siren?
- He hasn't shot any ambulances yet.
- Let's hope he'll keep that up...
Скопировать
Помогите! Помогите! Какой ужас!
Они взяли меня в машину скорой помощи и нашли у меня в кармане кусочек бумаги с вашим именем и адресом
Они вам позвонили, потому что у вас есть телефон.
It never occured to them before to shout because life has no odor.
They took me away in an ambulance and found the slip of paper with the name and address in my pocket.
They called you because you have a telephone.
Скопировать
У Ройала случился сердечный приступ в возрасте 68 лет.
Чез ехал с ним в машине скорой помощи и был единственным свидетелем смерти отца.
По его воле, он завещал чтобы его похороны состоялись на закате.
Royal had a heart attack at the age of 68.
Chas rode with him in the ambulance and was the only witness to his father's death.
In his will, he stipulated that his funeral take place at dusk.
Скопировать
ПРИЕМНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
Машина скорой помощи опять приезжала вчера вечером.
- Этого не должно быть, верно?
CASUALTY
Drusse ... the ambulance was out again last night.
That shouldn't be, should it?
Скопировать
Ты зависишь от тех, кого хочешь посадить.
Мы готовим, возим мусор, управляем машинами "скорой помощи"
охраняем вас, пока вы спите.
Look, the people you are after are the people you depend on.
We cook your meals. We haul your trash. We connect your calls.
We drive your ambulances. We guard you while you sleep.
Скопировать
Кто это?
Ты должен спуститься, чтобы помочь, а то я не могу вылезти машины скорой помощи.
Хорошо, я открою дверь.
Who is it?
You needn't come down, I've a big strong ambulance driver to help me.
I'll open the door.
Скопировать
У нас нет больше машин.
- Нам нужны машины скорой помощи.
- Я сделаю все, что смогу.
I don't have an ETA.
-l need those medics.
-I'll do the best I can.
Скопировать
Пожалуйста, не выходите на трек!
Пожарные машины и машины скорой помощи уже выезжают.
Понимаю, вам не терпится узнать, что случилось.
please stay off the track!
We have to have room for the emergency vehicles and the fire trucks to get down.
I know you'll wanna know what's going on.
Скопировать
Не выбегайте на трек!
У нас есть пожарные машины и машины скорой помощи.
Оставайтесь на местах.
Do not go out on the track.
We have to get our fire truck there and the emergency vehicles.
Please remain in your seats.
Скопировать
- Так.
- Я продолжала игнорировать его в машине скорой помощи.
- Как можно кого-то игнорировать в скорой?
OK.
I blanked him in the ambulance.
How do you blank somebody in an ambulance?
Скопировать
Шел по сцене, взрыв аплодисментов, упал в оркестровую яму.
Пришлось грузить его в машину скорой помощи прямо на ксилофоне.
Это была старая добрая игра.
Walked onstage, round of applause, fell in the orchestra pit.
Had to carry him to the ambulance on a xylophone.
It was a right old performance.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов машина скорой помощи?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы машина скорой помощи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение