Перевод "нежный возраст" на английский

Русский
English
0 / 30
нежныйfond loving delicate tender affectionate
возрастaugment increase grow age
Произношение нежный возраст

нежный возраст – 14 результатов перевода

ƒа ты ей ноги целовать должен.
≈сли б не она, € б тебе еще в нежном возрасте вышиб бы все твои щен€чьи зубки одним ударом.
Ќе могу уснуть.
You should be kissing her feet.
Because when you were growing up, if it wasn't for her, I would have knocked all your baby teeth out with one shot.
I can't sleep.
Скопировать
"Марта сказала, что в конечном итоге вы не будете снимать в нашем доме."
"И я спрашивал себя, зачем мне нужен мой нежный возраст, сохранённый с таким трудом, если я не могу добиться
"И не могу добиться ничего другого, кроме этих невыносимых спазмов."
"Marta told me that you wouldn't shoot at our place after all.
"And I asked myself what was the use, in my tender age... "kept at such a cost... "if I couldn't get what I wanted.
"And I got nowhere, except to those unbearable spasms."
Скопировать
Спасибо.
нежном возрасте 16 лет меня соблазнила... исполнительница блюза по имени Беа Хавен.
Волнующий трепет перед зрелыми женщинами угасал по мере того, как я взрослел.
Thank you.
"At the tender age of 16, I was seduced by a blues singer by the name of Bea Haven.
The thrill of making it with an older woman diminished as I grew older.
Скопировать
Инспектор?
Этот мальчик нежного возраста.
Приговор... Он чрезмерен или оправдан?
Inspector?
The boy is of tender years.
The sentence... immoderate or apt?
Скопировать
Правда, мы не думаем об этом как об отрицательной стороне, просто так получается из-за того, что мы так много всего делаем.
Потенциальные певчие, как правило, прослушиваются для хора в нежном возрасте семи или восьми лет. - А
- Хелена.
We don't really think of it as a negative thing, it's just something that happens from doing so much.
Potential choristers are typically auditioned for the choir at the tender age of seven or eight.
Who are you?
Скопировать
Отец пропал... алкоголь сделал его беспомощным.
И пришлось мальчику, этому молодому человеку в нежном возрасте заботиться о себе и своей семье.
И шёл он в стужу в обмотанных тряпьём стоптанных ботинках, и утеплённом газетами шерстяном пальтишке. По грудь в снегу он пробирался на железнодорожную станцию и рыскал остатки угля, ползая на четвереньках и стирая в кровь колени.
The father vanished... laid to waste by alcohol.
And so it was left to this boy, this little man of tender years to fend for himself and his family.
Off in the cold he went, worn shoes wrapped in rags, newspaper lining his thin wool coat, as he trudged chest deep in snow to the rail yard, foraging on hands and bloody knees for scraps of coal,
Скопировать
ѕотер€ пальцев, глаз и получение травм?
ƒа, это был "нежный возраст" в этом отношении.
ќн бы сто€л там в своем твидовом костюме и при галстуке, без вс€ких очков.
People losing fingers and eyes and getting disfigured?
Yes, it was an innocent age in some regards.
He would have been standing there in his tweeds and bow tie, no glasses.
Скопировать
Много всякого было напечатанно и в прессе, и в других СМИ об особенном характере этого жуткого дела.
Было много домыслов о том, как ребенок в таком нежном возрасте смог совершить такие ужасные преступления
Хладнокровное убийство невинного ребёнка повлекло множество попыток объяснения.
Many things have been written in the press and elsewhere about the particular character of this dreadful case.
There has been much speculation as to how a child of such tender years could have committed such appalling crimes.
Cold-blooded murder of an innocent child has left many grasping for explanations.
Скопировать
У него уже есть за плечами один разорившийся бизнес.
Он был признан банкротом в 2006 в нежном возрасте 25 лет.
Не совсем молодой предприниматель года.
He's already got one failed business under his belt.
Pled bankrupt in 2006 at the tender age of 25.
So not exactly young entrepreneur of the year.
Скопировать
- Милорд Суррей.
говорили о том, ...кто будет управлять страной, если король умрёт, оставив ...правителем принца в столь нежном
- А если это так, то ...говорили ли вы когда-либо, что в подобном случае ...вы возьмёте на себя власть и руководство?
- My Lord Surrey.
If the King should die, leaving the Lord Prince at his tender age, have you either devised or suggested who should govern him in this realm?
- Whether that is, you have ever said that in such a case, you would have the rule and governance of him?
Скопировать
В этом бизнесе так много не деловых людей, так что...
Я хочу сказать, что если взять девочку в 12 лет, когда она еще в таком нежном возрасте, то у тебя больше
Дело даже не в возрасте, а в том, насколько они зрелые, потому что в 13 лет у нее есть то, чего нет у многих людей, а именно чувство собственного достоинства.
So many people aren't business in this business, so...
I mean, if you catch the girl at 12, when these girls are in these very delicate stages of their lives, then you have more power, or more influence to guide and direct.
It's not really the age, it's how mature they are, because at the age of 13, she has something that most people rarely have, and that's called dignity.
Скопировать
Лу, малыш, с Рождеством.
Это раскрытые записи о правонарушениях в нежном возрасте на Бенджамина Ортиса, он же Бенни, который..
То что нужно, малыш.
Lou, baby, Merry Christmas.
Okay, right there... That's an unsealed juvie record of one Benjamin Ortiz, aka Benny, who... according to the state of New York, has been known to rape women.
Ooh! Needed that, baby.
Скопировать
Меня зовут Данте Громовой Камень.
Я впервые угнал машину в нежном возрасте 9ти лет.
Ты был вынужден сам добывать себе на пропитание, потому что твою мать убило молнией.
My name is Dante Thunderstone.
I stole my first car at the tender age of nine.
You had to fend for yourself since your mother was struck by lightning.
Скопировать
Всё правда.
Однажды, в нежном возрасте 12-ти лет, я один раз прогулял школу, а он решил, что за это меня нужно отправить
Три часа - это не тоже самое, что ночь в тюрьме.
Yes, you did.
And at the tender age of 12, I skipped school once, and he decided I should get sent upstate with all those crazy inmates and get the crap scared out of me.
Three hours. That's not spending the night in jail.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов нежный возраст?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нежный возраст для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение