Перевод "притянутый за уши" на английский
Произношение притянутый за уши
притянутый за уши – 30 результатов перевода
Их подставили, Эрли.
То, что я сейчас скажу, покажется тебе притянутым за уши. Мне и самому верится в это с трудом.
Я уже перестал удивляться, работая с тобой.
It was a set-up, Early.
What I'm gonna lay on you seems so far-fetched, I can't even believe it myself.
I gave up being surprised working with you anyway.
Скопировать
У нас нет причин подозревать вас.
Это - просто стандартный допрос, вызванный притянутыми за уши уликами.
Но вы выдаёте нам не те сигналы.
We don't have any real reason to suspect you here.
This is just a routine interrogation brought on... by an extremely mundane piece of evidence.
But you're giving off all the wrong signals.
Скопировать
- Пол липкий!
- Сюжет был притянут за уши.
- Верните нам деньги!
-The floor's sticky!
-The subplot felt tacked on.
-We demand a refund!
Скопировать
Это может быть Герберт!
Это притянуто за уши, но--
Это Г. Пауэлл из Детройта, Мичиган?
That could stand for Herbert!
It's a long shot, but--
Is this H. Powell of Detroit, Michigan?
Скопировать
Косвенным образом упоминается Белый дом.
Х отя доказательства притянуты за уши, и это кажется абсурдом.
Но директор Воэлс по причинам, понятным нам обоим пошел по этому пути.
And indirectly it implicates the White House.
The premise is so far-fetched it's absurd.
But Director Voyles, for reasons both you and I can guess is going after it.
Скопировать
А что касается Римской империи, ученые считают, что это может быть Общий рынок, Римский договор.
- Слегка притянуто за уши.
- А вот это?
As for the rise of the Roman Empire, scholars think that could well mean the Common Market, the Treaty of Rome.
- Bit of a stretch.
- What about this?
Скопировать
Да, кто угодно, только не он.
Это притянуто за уши, слишком театрально.
Ничего не могу поделать.
"Anybody but him!" "Anybody but him!"
It seems forced, hammy.
I can't say it.
Скопировать
Это была одна записка.
Притянуто за уши.
- Забавно. Ты тоже в то время на это купился.
It was one-note.
Forced.
- Funny, you bought it at the time.
Скопировать
Она думает, что я лучше.
Это немного притянуто за уши, что дама, как бы Джилл попросите кого-нибудь вроде вас, чтобы продать ее
То, что произошло.
She thought I'd be better.
It's a bit far-fetched, that a lady like Jill would ask someone like you to sell her jewellery for her.
It's what happened.
Скопировать
Разве тебе не хочется узнать, что там? Да.
Но вдруг, там просто порция историй, притянутых за уши?
- Ты должна понимать, что так и есть - Почему?
Aren't you dying to know what he wrote?
Yes. But what if it's just a bunch of far-fetched stories?
- You should assume that it is.
Скопировать
Сегодня это станет нашей темой.
Число "фи" местами притянуто за уши.
Не думаю.
Tonight, this will be our quest.
I still think that his whole take on phi was a little far-fetched.
I don't think so.
Скопировать
Ваша честь, могу я?
Мы понимаем, что иск притянут за уши.
– Мягко говоря.
Your Honor, may I?
We know this lawsuit is a bit of a stretch.
- Hmm. - But the truth is... our country puts it out there.
Скопировать
Дело закрыто.
Всё это притянуто за уши.
Это всего лишь теория.
- This has to stop right now.
You're too far out.
It's only a theory, thin air.
Скопировать
Элвис мертв.
Да, это притянуто за уши.
Ткань уже прибыла?
Elvis is dead.
Yeah. It is a bit far-fetched.
Did the fabric arrive yet?
Скопировать
Тайный информатор утверждает что он все ещё жив?
Не знаю, Ник, это выглядит притянутым за уши.
Ты его служащий, просто вставь нас в список дел слушания.
Yeah, but a secret informant claims that Steadman is still alive?
I don't know, Nick. It all sounds pretty far-fetched.
You're his clerk, just get us on the docket.
Скопировать
Это так, но нет никаких признаков расового или религиозного подтекста.
И обвинение в жестоком обращении притянуто за уши.
Я пошел за G.O.C.-7
True, but no indication of racial or religious overtones.
And the brutality allegation is a stretch.
I've gone over G.O.C.-7.
Скопировать
Каюк всему. И у всех.
Хоть и притянуто за уши...
Возможно, что я задница.
Screws up everything.
Okay, it's a long shot.
It is possible I'm an ass.
Скопировать
Если Катнер прав, то это боль не в животе, а в смертельно поражённом мозгу, сердце, печени или поджелудочной.
Я не стану до смерти пугать маму бедной девочки, основываясь на притянутом за уши заключении из притянутой
Ладно.
If Kutner's right, it's not a tummy ache. It's a fatal brain or heart or lung or liver or pancreas ache.
I'm not gonna scare the hell out of the poor kid's mom because of a long-shot corollary to a long-shot theory.
Fine.
Скопировать
Сальмонелла из марихуаны может объяснить боль в животе.
Притянуто за уши.
У неё должен быть жар.
Salmonella from the pot would explain the stomach pains.
It's a stretch.
She'd have a fever.
Скопировать
Извини, беру свои слова назад.
Вот сейчас притянуто за уши.
Есть идея получше?
Sorry, take it back.
That's a stretch.
Got a better idea?
Скопировать
Сальмонелла?
Это было притянуто за уши.
Чёрт, почему это звучит так знакомо?
Salmonella?
That was a total stretch.
Oh, man, why does that sound so familiar?
Скопировать
Если он говорит такое нам, это может быть его рабочим принципом.
- Это притянуто за уши.
- Поэтому мы и проверили, сколько конкретно женщин занимают руководящие должности в "Американском женском белье".
If he's willing to say something like that to us, It might be his operating principle.
That is a stretch.
Which is why we checked into exactly how many women Hold senior-management positions at american lingerie.
Скопировать
Поэтому вы нас сопровождаете?
Послушайте, я знаю, что это притянуто за уши, но...
Притянуто за уши, мистер Ченс, и это ещё мягко сказано.
That's why you came along?
Well, look, I know it's pretty thin, but--
Thin, Mr. Chance, is being generous.
Скопировать
Послушайте, я знаю, что это притянуто за уши, но...
Притянуто за уши, мистер Ченс, и это ещё мягко сказано.
Может, вы не в курсе, но я сейчас под очень надёжной защитой.
Well, look, I know it's pretty thin, but--
Thin, Mr. Chance, is being generous.
You may not be aware, But I'm under an intense amount of scrutiny at the moment.
Скопировать
Чеймберс был на начальной стадии сбора развединформации.
Это, конечно, интересная разработка, но по сути притянутая за уши.
Правда?
Chambers was in the early stages of intelligence gathering.
Oh, it's interesting stuff, but ultimately a bit far-fetched.
Really?
Скопировать
Согласно показаниям доктора Обера, Оливер Сакс однажды лечил человека который принимал жену за шляпу.
Обвинение считает, что это притянуто за уши.
И знаете что?
As Dr. Ober testified to, Oliver Sacks once treated a man... ... whothoughthiswifewasa hat .
The prosecution says this is far-fetched.
And you know what?
Скопировать
- Латентный! - Латентный!
Да ладно, это не так уж и притянуто за уши в данных обстоятельствах.
И что ты хочешь этим ска...
Latent.
Well, you gotta admit, it wasn't such a big leap, given the situation.
And just what is that supposed to...?
Скопировать
Прошу прощения, сэр, но я никогда не слышал такой бредятины.
Выглядит надуманно, даже притянуто за уши.
Лес Байгли!
Begging your pardon, sir, but I've never heard so much codswallop.
It does seem a bit fanciful, far-fetched even.
Bagley Wood!
Скопировать
И так как эта девушка была избита до смерти, вы становитесь соучастником убийства.
Это притянуто за уши.
Мы не против поискать.
And since this girl was beaten to death, you're looking at felony murder.
That's a hell of a stretch.
Yeah, well, we don't mind stretching.
Скопировать
Линкольн хочет убедить вас не только в том, что негроиды равны нам, но и в том, что смешение рас создаст более сильных людей.
За этой опасной и притянутой за уши выдумкой кроется его истинная цель - протолкнуть эту свою правительственную
Я не вижу детектива Магуайра.
Lincoln would have you believe that the negroid is not only our equal, but that blending the races creates a stronger human species.
This dangerous, farfetched fantasy hides his true purpose, to shove that big-government stick of his down your throat.
I don't see Detective Maguire.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов притянутый за уши?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы притянутый за уши для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
