Перевод "простой том" на английский
Произношение простой том
простой том – 30 результатов перевода
Мы поговорим с ними обоими.
Кроме того, если он увидит, что нет больше любви между вами и его отцом, он простит Тома.
Подождите, вы не поняли.
We'll speak to them both.
You risk antagonizing Jerome, except if he sees that there's no more love between you and his father, he'll forgive Thomas.
Wait, you haven't understood.
Скопировать
Нет.
Простите, Том.
Боюсь, снова из Лондона ничего.
'Fraid not.
Sorry, Tom.
Still nothin' from London, I'm afraid.
Скопировать
Ты не мог мне просто реплицировать пиццу?
Прости, Том.
Только простая пища.
Can't you just replicate me a pizza?
Sorry, Tom.
Basic nutrition only.
Скопировать
Ничего.
Прости, Том.
Снова?
- Nothing.
Sorry, Tom.
- Again?
Скопировать
Возьми меня с собой, приятель.
Прости, Том.
Это моя миссия.
Take me with you, buddy.
Sorry, Tom.
This is my mission.
Скопировать
Если дороги не расчищать...
Прости, Том, но тебе придётся подготовиться получше.
От нашей открытости и чуткости выиграет вся страна.
If roads don't get cleared properly...
I'm sorry Tom, you're going to have to come up with something better than that.
But the whole country would be better served with a greater attitude of openness and accenpance.
Скопировать
Ниф, может просто...
Прости, Том, я тебе позорю, снова?
Может, не стоит так кричать?
Niamh, can you just...? Oh!
I'm sorry, Tom, am I embarrassing you? Again?
Maybe we could sort this out with indoor voices.
Скопировать
Боб, что это значит?
Прости, Том.
Ты не виноват.
Bob, what is this?
I'm sorry, Tom.
This isn't your fault.
Скопировать
Я бы не хотел думать о долгосрочных последствиях жезл боли возможно , придется использовать на ... младенце.
Это так просто , том.
Почему ты усложняешь это ?
I would hate to think of the lasting effects a pain stick might have... on an infant.
This is so simple, Tom.
Why are you making this so hard?
Скопировать
Слушай, дорогая, я знаю, что наша жизнь была немного сумасшедшей когда в ней появилась Ребекка но, эмм... теперь она уехала, и думаю, всё будет... намного проще.
Так ты рад просто тому, что она уехала?
Конечно, нет.
Look, honey, I know our life has been a little crazy ever since Rebecca entered the picture, but, uh... now that she's gone, I think things are gonna get... much simpler.
So you're happy she just took off?
Well, no.
Скопировать
Он сказал "нет".
Прости, Том.
Я знаю что это вряд ли сработает, но я подал кое-какие документы в окружной суд, так что..
Oh, uh, man, he said no.
Uh, I'm sorry, Tom.
I knew it was a long shot, but I did file some papers with the county, so...
Скопировать
Ты знаешь, что она мне нравится.
Прости, Том.
Господи.
You know I like her.
I'm sorry, Tom.
Geez.
Скопировать
У меня ничего нет.
Прости, Том.
Мы дали тебе шанс.
I have nothing.
Well, I'm sorry, Tom.
I mean, we gave you a chance.
Скопировать
- Лиз.
- Прости. Том.
Ты же заменяешь Синнарда?
Liz.
Sorry, Tom.
You're subbing for Mr. Sinnard, right?
Скопировать
Я знаю, вам нравится, как они выглядят,
- просто Том никогда не заставлял нас использовать их...
- Молли. Я не Том.
I know you love the way they look,
- but Tom never had us use them-- - Molly.
I am not Tom.
Скопировать
Той ночью, на пляже Хайланд, они вложили кого-то внутрь него... или какую-то программу. я не знаю. направляли его действия.
Прости, Том. Но я не могу просто сидеть на этом.
Майе все хуже!
That night on highland beach, they put someone inside of him, or some program... i don't know... directing his actions, and ryland has evidence.
I'm sorry, tom, but i can't just sit on this!
Maia's getting sicker!
Скопировать
Спасибо.
Просто Том? Том как Шер, без фамилии?
Почему бы вам не пойти и не принести другой Highline Kit?
Thank you.
So Tom is that all that you go by,just Tom like Cher?
Why don't you go and order me that other Highline Kit?
Скопировать
-Я счастливчик.
Так что я ваша на 50 минут без прерываний Докторо...,сир,шеф,просто Том.
Cheers!
-Lucky me.
So you have me for a full 50 min uninterrupted Dr...,Sir,Chief,just Tom.
Cheers!
Скопировать
- Да.
Простите, Том.
Звонили из приемной Джека Рудольфа.
- Yeah.
Excuse me - Tom?
Jack Rudolph's office just called.
Скопировать
- О, чёрт.
Прости, Том.
- Он мне тоже нравился.
- Shoot!
Sorry. Tom.
I really liked him, too.
Скопировать
Наконец-то!
Прости, Том.
Тяжелая ночь.
Finally!
Sorry,Tom.
Busy night.
Скопировать
Никаких фамилий.
Он просто Том.
Это все, что мы знаем.
No last names.
He's just tom.
That's all we know.
Скопировать
- Можно я предохну минутку?
- Прости, Том, нельзя.
Солнце садится. И тут становится опасно.
Can I just take a rest for a minute? No, Tom.
Sorry. No can do.
Sun's going down and it's real dangerous out here.
Скопировать
Ты бы удивилась.
Прошу простить Тома.
Он не такой уж здоровяк. А ваше вино такое вкусное, он не смог устоять.
- You'd be surprised.
- Well, you'll have to excuse Tom.
He's a bit of a lightweight, and your wine is so delicious he couldn't resist.
Скопировать
Джордж, выходи.
Прости, Том.
Ты просто пытался помочь, но мы оба знаем, что от такого невозможно спрятаться.
George, come out.
I'm sorry, Tom.
You were just trying to help, But we both know there's no hiding From something like this.
Скопировать
Почему мы говорим о кольцах?
Прости Том, но я только что узнал, что тоже купил для Сьюзен кольцо.
В ту ночь, когда меня сбил какой-то гад, оно было у меня в кармане.
- Why are we talking about jewelry?
- Sorry, Tom. But I found out I bought a ring for Susan myself.
It was in my pocket that night some son of a bitch ran me over.
Скопировать
Извини, не знаю что говорить.
И ты меня прости, Том.
Наверное, тебе это все кажется странным.
I'm sorry. I don't know what I'm saying.
No, it's ok, it's ok and I'm sorry too, Tom.
I... this is gonna be so weird for you.
Скопировать
Дай мне Томкиных ребрышек. - О да.
- Прости, Том.
Боже мой.
Give me some of Tommy's ribs.
- Oh, heck, yeah. - Sorry, Tom.
Oh, my God.
Скопировать
Такое ощущение, будто они пытались выпрыгнуть из головы.
Прости, Том, что она не соответствует твоим высоким стандартам.
У нее не было татуировок ниже пояса, она не работала порномоделью.
It was like her eyes were trying to escape from her head.
You know, Tom, I'm sorry she wasn't up to your high standard of women.
No tattoos below the waist, never worked as a carny.
Скопировать
Ты не такой, каким себя считаешь.
Прости, Том, но... ты не был рождён оборотнем.
Тебя заразили, как и нас.
You're not who you think you are.
I'm sorry, Tom, but... you weren't born a werewolf.
You caught it, like us.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов простой том?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы простой том для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение