Перевод "против часовой стрелки" на английский

Русский
English
0 / 30
часовойsentinel sentry watch clock hour-long
стрелкиspit arrow hand pointer railway points
Произношение против часовой стрелки

против часовой стрелки – 30 результатов перевода

А вот моя левая рука.
Движется влево, против часовой стрелки, означая прошлое, что уже произошло.
Прошлое.
And, this is my left hand.
This rotates on the left side. Anticlockwise... signifying the past - what has already happened.
The past.
Скопировать
Мы идем по каналу глубиной в 4 сажени.
Прилив здесь идет против часовой стрелки.
Мы в приливе, и это нам на руку.
We're in a four-fathom channel.
The tide here runs counterclockwise.
We're on the flood, and it's taking us in.
Скопировать
А мы можем переключить?
Поверни два запирающих цилиндра против часовой стрелки.
Давай.
Can we reset the switch?
Rotate the two locking cylinders counterclockwise.
Do it.
Скопировать
Так, Бад, пойдем шаг за шагом.
Удали крышку детонатора, повернув ее против часовой стрелки.
Отвинтил.
OK, Bud. We'II go step by step.
Remove the detonator housing by unscrewing it counterclockwise.
All right, Bud.
Скопировать
Всё затихло минут пять назад.
Обеденный стол двигался против часовой стрелки?
Нет, не думаю, что такое было, нет.
It went quiet about 5 minutes ago. Went quiet?
The dining room table spun in a counterclockwise direction?
I don't think that happened.
Скопировать
Ты имеешь в виду в конце?
Вращение против часовой стрелки.
- Что это?
You mean in the end?
A counterclockwise swirl.
-What's that?
Скопировать
Внизу есть рычаг, окруженный цифрами.
Поверните против часовой стрелки, - на 290.
- На 290.
Now, just below there's a knob surrounded by hash marks.
I want you to turn that knob counterclockwise to two-niner-zero.
Two-niner-zero.
Скопировать
Это называется переключатель громкости.
И все, что мне нужно сделать, чтобы ты исчез, это повернуть его против часовой стрелки.
Понял?
It's called a volume knob.
And the only thing I need to make you go away is to turn it counterclockwise. Got that?
You copy that?
Скопировать
Второй ответственный за ключи.
Поверну свой ключ против часовой стрелки.
Хорошо.
The secondary keyholder.
Will turn my key anticlockwise.
Good.
Скопировать
Главный ответственный за ключи.
Главный ответственный за ключи повернёт ключ против часовой стрелки.
Затем я...
The primary keyholder.
The primary keyholder will turn his key anticlockwise.
Then I...
Скопировать
Ладно, понял.
Вопреки всем традициям, игру мы продолжим против часовой стрелки.
- Джо?
[IN NORMAL VOICE] All right, very well.
Now, in the first of many wrinkles, the game will proceed counterclockwise.
- Joe?
Скопировать
Трижды повернись противусолонь.
Противусолонь значит против часовой стрелки, Ричард.
Эй!
Then turn around thrice, widdershins.
Widdershins is anticlockwise, Richard.
Hello!
Скопировать
Разделитель боеголовок отключен.
Удали пироболты 1-6 последовательно против часовой стрелки.
Понял.
- Got it? - Separation sequencer disconnected.
Remove explosive bolts one through six - in counterclockwise sequence.
- Check.
Скопировать
Так что самое время для тренировки.
Против часовой стрелки вокруг меня, поехали!
Быстрее, быстрее, быстрее!
So now it is the perfect time to have a little training.
Counterclockwise round me! Go!
Faster! Faster!
Скопировать
"Чтобы дать задний ход... возьмитесь за нижнюю половину руля.
Поверните против часовой стрелки, чтобы сдать назад и вправо"
Против часовой.
"To back a trailer coach place your hand at the bottom of the steering wheel.
Move your hand right, counterclockwise, to back the trailer to your right."
Counterclockwise.
Скопировать
Теперь в другую сторону
Против часовой стрелки
Ты ужасен!
Let's go the other way.
Going counter-clockwise.
MAN (outside): You're terrible!
Скопировать
Бежим!
Нет, Питер, осторожно погладь его нос против часовой стрелки.
Ух ты, работает.
Aah!
Run! No, Peter, gently stroke his snout counterclockwise.
Wow, it's working.
Скопировать
Онинебудутмигать,онибудут прокручиваться
Вы не можете вращать руками по часовой стрелке а ногами против часовой стрелки одновременно.
Попробуй.
They wouldn't be flashing, it'll be a scroll.
You can't turn your arm clockwise and turn your leg counterclockwise at the same time.
Try.
Скопировать
- Полети! Сделай куриный танец!
- Нет, против часовой стрелки?
- Нет-нет-нет-нет!
Do the chicken dance!
- No, no counter clock-wise?
- Oh, no, no, no, no, no!
Скопировать
- Но даже это - не самое потрясающее.
Если начать с нижнего левого угла и прочитать против часовой стрелки, получается постоянная Планка, которая
Мы не понимаем, что всё это значит.
But that's not even the most amazing part.
When you start in the lower left-hand corner and read the number counterclockwise, you get Planck's constant, which is the fundamental unit of measurement in quantum mechanics.
We-we don't even know what it means.
Скопировать
Эта маленькая штучка, и что в ней удивительно, я могу вращать её только в одну сторону, но не могу в другую.
Если я вращаю её против часовой стрелки, то она ведёт себя чудесно, но если я попробую и покручу её по
Попробую вращать её по часовой.
This little thing here, and what's strange about this is I can spin it one way but not the other.
If I spin it anti-clockwise, it goes very happily anti-clockwise but if I try and spin it clockwise, it not only will resist, it will stop and spin anti-clockwise.
I'm now going to try and spin it clockwise.
Скопировать
Попробую переместить выключатель на "Отпереть"!
Она поворачивается против часовой стрелки!
Иди уже!
Try pulling the switch labeled "unlocked"!
Whoops!
It turns counterclockwise!
Скопировать
Правша. А что?
Правши инстинктивно движутся против часовой стрелки.
Я сказал тебе уходить.
Right.
Why? Right-handed people instinctively draw counterclockwise.
I told you to get out.
Скопировать
И если верить каждому фильму о спорте, я отобью этот мяч, и все будут петь мое имя, пока я бегу вокруг по базам.
Кстати, всегда нужно бежать против часовой стрелки, или я могу выбрать?
Я не думаю, что это важно.
And if every sports movie is correct, I'm going to smack that ball, and everyone will chant my name as I round the bases.
By the way, it is always counterclockwise, or do I get to choose?
I don't think it's gonna matter.
Скопировать
Север или юг?
Вода льется против часовой стрелки, значит - север.
А как нам узнать долготу?
NORTH OR SOUTH?
WATER GOES COUNTER-CLOCKWISE ABOVE THE EQUATOR, SO WE'RE NORTH.
HOW DO WE GET THE LONGITUDE?
Скопировать
"Стивен, чего ты там застрял в ванной?"
"Я направляю водоворот по часовой стрелке" "Я направляю его против часовой стрелки"
"Я повелитель воды в ванной!" "Ха-ха-ха-ха!"
"Stephen, what are you doing in that bathroom?"
"l'm pushing it to go one way. I'm pushing it go the other.
"l'm the master of the bath water! Ha ha ha ha!"
Скопировать
Но смотрите, если... И это удивительно.
Если я сыграю атональные созвучия вуаля, они летят кругами и все против часовой стрелки организованным
Ватсон, это потрясающе.
But, now... and this is remarkable, if I change to atonal clusters.
Voila, they fly in counter-clockwise, synchronized concentric circles. As though a regimented flock.
Watson, this is exceptional.
Скопировать
ќн засорилс€ палочками корицы и дольками лимона из маринада.
¬ода стекала против часовой стрелки. Ќо когда € вернулс€ домой, он был тамЕ ћертвый.
ƒоктор, если бы € мог говорить за васЕ
I clogged it with cinnamon sticks and lemon wedges from a marinade.
Afterwards, he was to check my pipes because the polarity is completely off and the water drains counterclockwise, but by the time I got home, I found him there.
Doctor, if I can speak for you.
Скопировать
–асскажи ему про убийц. "грожающего вида. — закрученными усами. " про план убийства.
" воду, котора€ текла против часовой стрелки. ѕрошу теб€. "бийцы?
¬ода, текуща€ против часовой стрелки?
The creepy assassins with the handlebar mustache and the plot and the counterclockwise water, please.
Assassins?
Counterclockwise water?
Скопировать
" воду, котора€ текла против часовой стрелки. ѕрошу теб€. "бийцы?
¬ода, текуща€ против часовой стрелки?
Ўон, если б € такое говорил, € был бы полным психом.
Assassins?
Counterclockwise water?
Really, Shawn, if I said that, I would sound crazy.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов против часовой стрелки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы против часовой стрелки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение