Перевод "тощая кишка" на английский

Русский
English
0 / 30
тощаяpoor empty skinny scraggy emaciated
кишкаhose intestine gut
Произношение тощая кишка

тощая кишка – 33 результата перевода

Кишечник поражён, больше, чем я думала.
Нам нужно произвести резекцию брыжейки тощей кишки.
Кстати, моя племянница, которую ты поведешь на шоу... Она не особо приучена к туалету.
The intestines are more involved than I thought.
We'll need to resect a foot of the jejunum.
By the way, my niece that you're taking to the show... she isn't entirely toilet trained.
Скопировать
Прости мам, но она говорит мне об улучшении жизни м я думаю доктора не говорят просто так, они же сдерживают свои обещания
Лаура Грей Томсон,родила 4 дня назад, с атрезией тощей кишки которая была прооперирована
О...
Mom, I'm sorry, but she's talking about improving my quality of life, and I don't think doctors should make promises they can't keep.
Laura Grey-Thompson, born four days ago with jejunal atresia. Corrected surgically. Uh, post-op course--
Oh, I'm--I'm sorry.
Скопировать
Извините.
И верхние конечности развиваются в дистальном отделе двенадцатиперстной кишки, тощей кишки и подвздошной
Вы собираетесь сделать шов в теле этого пациента, а затем зашить ее, и вы не можете рассказать мне основы анатомии.
I'm sorry.
And the cephalic limb develops into the distal duodenum, jejunum, and ileum.
You're about to place a stitch into this patient's body and then seal her up, and you can't tell me the basic anatomy
Скопировать
Кишечник поражён, больше, чем я думала.
Нам нужно произвести резекцию брыжейки тощей кишки.
Кстати, моя племянница, которую ты поведешь на шоу... Она не особо приучена к туалету.
The intestines are more involved than I thought.
We'll need to resect a foot of the jejunum.
By the way, my niece that you're taking to the show... she isn't entirely toilet trained.
Скопировать
Прости мам, но она говорит мне об улучшении жизни м я думаю доктора не говорят просто так, они же сдерживают свои обещания
Лаура Грей Томсон,родила 4 дня назад, с атрезией тощей кишки которая была прооперирована
О...
Mom, I'm sorry, but she's talking about improving my quality of life, and I don't think doctors should make promises they can't keep.
Laura Grey-Thompson, born four days ago with jejunal atresia. Corrected surgically. Uh, post-op course--
Oh, I'm--I'm sorry.
Скопировать
Тогда приступим.
Частью чего являются двенадцатиперстная, тощая и подвздошная кишки?
Каньон Калабасас.
Here we go.
"The duodenum, jejunum and ileum are parts of what?"
Calabasas Canyon.
Скопировать
Извините.
И верхние конечности развиваются в дистальном отделе двенадцатиперстной кишки, тощей кишки и подвздошной
Вы собираетесь сделать шов в теле этого пациента, а затем зашить ее, и вы не можете рассказать мне основы анатомии.
I'm sorry.
And the cephalic limb develops into the distal duodenum, jejunum, and ileum.
You're about to place a stitch into this patient's body and then seal her up, and you can't tell me the basic anatomy
Скопировать
Это толстая кишка.
И вокруг нее жидкость, а значит, толстая кишка разорвана, и повсюду фикалии, что может вызвать инфекцию
Что вы все здесь столпились?
That's colon.
And around the colon is fluid, which could mean the colon is ruptured and there's fecal matter floating around that could infect the aortic repair, and that complication can be fatal.
What are y'all standing around for?
Скопировать
Тогда твоя милая старушка-мама и восхитительная сестричка...
сделаю так, чтобы они обе протянули достаточно долго чтобы распробовать, каковы на вкус их собственные кишки
Нет, Джейк. Я не блефую.
Well, that dear old mom of yours that adorable little sister?
I'll make certain that they both live long enough to know the chewy taste of their own intestines.
No, Jake, I'm not bluffing.
Скопировать
- И что с того?
жизнь которого не имеет ценности, которое не приносит пользы, фермер делает то, на что у городских кишка
Так ты убил ее!
- What does that mean?
When a farmer sees an animal that is in pain, that has no quality of life, that has no utility, a farmer does what city folk don't have the stomach to do.
You did kill her!
Скопировать
Это моя сестра.
Заметьте, какая она отвратительно тощая.
Ну разве это не странно?
This is my sister.
Notice how disgustingly skinny she is.
Isn't it weird?
Скопировать
Боже мой!
Ты первоклассно тощая!
Это комплимент.
Oh, my God!
You are like crack skinny!
Oh! Okay! That's a compliment.
Скопировать
Хорошо.
Журналы, сериалы и кинофильмы изображают женщин как тощих, высоких богинь.
Но, оглянитесь.
So, what I want to engage us in today is a hardcore discussion about women's problems and issues and situations.
Magazines and TV shows and movies portray women as skinny, tall goddesses.
Well, look around.
Скопировать
Иисусе, надеюсь, что в 47 моя толстая кишка будет выглядеть лучше, чем у него.
Изолирую поперечную ободочную кишку.
Помогите!
Jeez, at 47 I hope my colon looks better than this guy's.
Isolating the first transverse.
Help!
Скопировать
давай!
что является наиболиее важным слоем маленькой кишки?
прекрасно, вкусно черт подери, проклятье это не сопли
Go!
Uh, what is the strongest layer of the small bowel?
Fine. Yummy. Go.
Скопировать
Видите, под грудиной, почти у самого желудка?
Это толстая кишка.
И вокруг нее жидкость, а значит, толстая кишка разорвана, и повсюду фикалии, что может вызвать инфекцию при операции по востановлению аорты, Эти осложнения могут стать фатальными.
You see this, in the chest cavity next to the stomach?
That's colon.
And around the colon is fluid, which could mean the colon is ruptured and there's fecal matter floating around that could infect the aortic repair, and that complication can be fatal.
Скопировать
Я не знаю, просто это "идентично", значит "точно такой же"...
Если ты, блядь, намекнешь что я расхититель жопошных гробниц ещё раз - я выпущу тебе кишки!
Ты понял меня?
I dunno, it's just "identical" means "exactly the same"...
If you so much as fuckin' hint that I'm some bum-burgling no-mark again and I'll rip your fuckin' entrails out!
Do you understand me?
Скопировать
Этот дебил Виктор!
Я ему кишки вырву!
Боже, я думал...
That prat Victor!
I'm gonna rip his spleen out!
Jesus, I thought...
Скопировать
Это что значит?
Вот так твоей тощей жопе быстро?
Абернети, переползай сюда.
What does that mean?
Is that fast enough for your loony ass?
Abernathy, get your ass up here.
Скопировать
Ты не тронул его?
Да у этого русского кишка тонка, раз он боится маленького дрочера!
Придурок!
You haven't beaten him!
He has no guts this Ruskie, he is afraid of a little wanker!
You're puffed up.
Скопировать
Кажется вся ваша банда в страхе.
Я не боюсь этих грёбаных тощих беженцев.
Я тоже.
I mean, your whole crew's scared.
I ain't scared of those skinny fucking foreigners.
Me neither.
Скопировать
Если менструация - симптом рака мозга, то мне пора бежать на химиотерапию.
Ты слишком тощая, чтобы у тебя была менструация.
А что если у их матери были другие симптомы, которые ее доктора не замечали, потому что она и так умирала?
That's ridiculous. If menstruation is a symptom of brain cancer then I should be on chemo right now.
That's ridiculous.
You're way too skinny to be menstruating. What if the mom had other problems? Symptoms her doctors ignored on account of the fact she was already dying?
Скопировать
Мои гармоны бесятся.
Я могу вцепиться в твою тощую задницу.
Kим, я правда считаю, что нам не стоит.
My hormones are going crazy.
I might just pounce your skinny ass.
Kim, I really don't think we should.
Скопировать
Конечно.
Это ваша толстая кишка, и здесь, фекалии, растущие внутри вашего живота.
Я разговаривал с EFSM и они говорят, что Рэнди должен откладывать дерьмо в Цюрихе.
Sure.
This is your colon, and in here, is the feces growing inside your belly. Guys, we have a problem!
I talked to the EFSM and they say Randy has to take the crap in Zurich.
Скопировать
Не останавливайтесь, пока я не выясню, что произошло.
Иисусе, надеюсь, что в 47 моя толстая кишка будет выглядеть лучше, чем у него.
Изолирую поперечную ободочную кишку.
Keep going till I figure this out.
Jeez, at 47 I hope my colon looks better than this guy's.
Isolating the first transverse.
Скопировать
- Когда? - Вчера, вообще-то.
- Высокая, тощая Марго?
Проблемы с внутренним ухом.
- Yesterday, actually.
- Tall, skinny Margo?
Has an inner-ear problem.
Скопировать
Он никогда ничего не делает.
У него кишка тонка.
Вы проникли на стройку и спровоцировали друга... Он нам не друг.
He never does anything.
He doesn't have the guts,right?
You just snuck into a construction site and dared your friend... he's not our friend.
Скопировать
ак вы определ€ете кого поджарить первым?
¬ы выбираете этого маленького парн€, потому что он тощий и не сможет дать отпор?
"ли вы все валите бодибилдера потому что на нЄм много бифштексов и котлет?
How do you decide who's first on the barbecue rack?
Do you pick on the little guy, 'cause he's skinny and he can't fight back?
...or do you all gang up on the bodybuilder 'cause he's got a lot of steaks and chops on?
Скопировать
Думаю, она не прогадала.
Эта тощая святоша.
В наше время важнее то, что у мужика есть. Характер, индивидуальность. Улавливаешь?
I think she did well!
That hollow saint!
nowadays what is important in a man is that he has... character and personality... you understand?
Скопировать
- Чувство юмора важно.
И всё же, если двое тощих, злющих, на всех плюющих байкеров вломятся в этот бар, начистят репы двум таким
- Не сможете.
- Sense of humor is huge.
And yet, if two lean, mean, play-by-their-own-rules... motorcycle-riding men strolled up to this booth... and beat the shit out of us two humorous guys, right... and asked you out for a ride, you would be weak at the knees.
- No way.
Скопировать
Остеопороз, частые позывы и недержание мочи выпадение прямой кишки, простатит.
Ну и рак, кстати, простаты и прямой кишки мочевого пузыря, легких и горла и поджелудочной, и кожи.
Рака я боюсь страшно.
Osteoporosis. Pollakisuria and no holding of the urine... Anus bruises.
And, finally, cancer... by the way... Prostatic cancer, anus cancer... Bladder cancer, lungs cancer, and throat cancer...
I'm terribly afraid of cancer.
Скопировать
Вдруг ты становишься собственным документальным фильмом на Discovery.
"Мы медленно пробираемся по кишке Робина..."
"Вы наверняка видите это."
Suddenly, you're your own Discovery channel special.
"Slowly, we're going up Robin's colon".
"This must be what you see".
Скопировать
Некормленые.
Тощие.
[Ерунда].
They ain't well-fed.
Scrawny.
Hey, wah.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тощая кишка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тощая кишка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение