Перевод "Crazy little girl" на русский
Произношение Crazy little girl (крэйзи лител горл) :
kɹˈeɪzi lˈɪtəl ɡˈɜːl
крэйзи лител горл транскрипция – 31 результат перевода
Always sneaking around, taking pictures.
Crazy little girl thinks she's a spy.
I'm just practicing for my career.
Она постоянно в засаде делает фотографии
Сумашедшая маленькая девчонка думает что она шпион.
Я просто практикуюсь для моей карьеры
Скопировать
Thinking of marriage at your age!"
My little girl, you're crazy.
Thinking of marriage at 16! Seventeen.
Тебе ещё рано думать о замужестве.
Ты сошла с ума, дочка.
В 16 лет рано думать о замужестве.
Скопировать
What?
"My little girl, you're crazy.
Thinking of marriage at your age!"
Что?
Ты сошла с ума, дочка.
Тебе ещё рано думать о замужестве.
Скопировать
I bought something. I'm not sure she'll like it.
It may seem crazy, but I've wanted this since I was a little girl.
You bought Shaun Cassidy!
Я кое-что купила, но не уверена, что ей это понравится.
Это может выглядеть странно, но я мечтала об этом с самого детства.
Ты купила Шона Кэссиди!
Скопировать
Tell me Dr. Val, what's your diag-nonsense?
You are a lazy, self-indulgent little girl who is driving herself crazy.
Is that your medical opinion? Huh?
Скажите мне, д-р Вал, каков ваш ""диаг-нонсенс""?
Ты - ленивая, потворствующая своим желаниям девчонка которая сводит себя с ума.
Это ваше медицинское заключение?
Скопировать
I'm a nosy body.
And I just want to get to know the man that my little girl is so crazy about.
Do you mind if I ask about your first marriage?
Я очень любопытна.
Я хочу знать все о человеке по которому сходит с ума моя маленькая девочка.
Могу я спросить о вашем прошлом браке?
Скопировать
Always sneaking around, taking pictures.
Crazy little girl thinks she's a spy.
I'm just practicing for my career.
Она постоянно в засаде делает фотографии
Сумашедшая маленькая девчонка думает что она шпион.
Я просто практикуюсь для моей карьеры
Скопировать
I've been known to keep a secret or two from Klaus.
Well, if I can't, you make sure to tell that little girl stories of her crazy Auntie Bex and let her
You take that back!
Да, иногда чтобы сдержать секрет или два от Клауса.
Что ж, если я не могу, убедись в том, что малышка услышит истории об ее сумасшедшей тетушке Бекс и дай ей понять, что несмотря на мое отсутствие я очень сильно люблю ее.
Не после того, что ты сказала обо мне менеджеру.
Скопировать
Spare me your psychobabble bullshit.
This girl... she may have been a little forward, but she wasn't crazy!
I am sorry, but you didn't see what I saw.
Избавь меня от этой психочепухи.
Эта девочка, возможно, она была немного не в себе, но она была не сумасшедшей!
Жаль, что ты не согласен, Бобби. Ты не видел того, что видел я.
Скопировать
-Have fun?
She's kind of crazy, that little girl, right?
Time to go, Carrie! No!
Развлекся? - Да.
Ненормальная девчонка, да?
- Нам пора, Кэрри.
Скопировать
Even getting laid, I actually don't do that... because I will miss of the person the most mundane things. Like I'm obsessed with little things.
Maybe I'm crazy, but when I was a little girl... my mom told me that I was always late to school.
One day she followed me to see why.
Даже в постели я не занимаюсь сексом, потому что потом мне будет не хватать того человека, и это меня волнует.
Может, я ненормальная. Мама говорила, что я постоянно опаздывала в школу.
Тогда она решила узнать, почему.
Скопировать
It's hard to make a marriage work with this job.
Asiye is a little crazy but she's a nice girl.
I made her suffer a lot.
Трудно быть женатым при нашей работе.
Асия немного сумасшедшая, но она прекрасная девушка.
Она из-за меня много страдала.
Скопировать
No. No, I have a tumor or something.
. - Poor little crazy girl.
A hallucination.
Нет, нет, у меня опухоль или что-то вроде этого.
Бедная маленькая сумашедшая девочка.
Галлюцинация.
Скопировать
But it's a temple.
How harsh can they be to a crazy girl who scribbled a little bit?
They said this is the bathroom, but where is Cha Dae Woong?
Это же храм.
Не будут же они наказывать глупую девочку, которая немного похулиганила?
Сказали, что туалет здесь, а где тогда Тэ Ун?
Скопировать
Hey, just do what the fuck I tell you, Haggard.
Now let's go find that crazy old bastard's little girl before it's too late.
Ruth!
ЗОЙЛ: Слышь, Хэггард, делай, ёпт, то, что я говорю.
Теперь поехали найдем дочь этого старого шизофреника, пока не поздно.
Рут!
Скопировать
Don't kid yourself.
They were all crazy when I moved here as a little girl.
And the craziest little lass was yourself.
Не обманывай себя.
Они все были безумны еще когда я приехала сюда маленькой девочкой.
Ты и сама была немного безумна.
Скопировать
Yes!
Our little girl isn't crazy!
Teddy's real!
Да!
Наша девочка не сошла с ума!
Тэдди существует!
Скопировать
You're not without skill, you're not without talent... so stop seeking my approval.
I am not gonna tell you what a good little girl you are.
It's not my job,and frankly, it doesn't make you any better at yours.
Ты не безрукая и не бесталанная... так что прекрати ждать моего одобрения.
Я не буду говорить, какая ты умница.
Это не моя работа, да и тебя это лучше не сделает.
Скопировать
My Elizabeth.
Who knows, Mistress Bryan, perhaps one day this little girl will preside over empires.
Please forgive me-- I don't have much time.
Моя Элизабет.
Как знать, госпожа Брайан, возможно, однажды эта крошка станет повеливать империями.
Пожалуйста, простите меня у меня так мало времени.
Скопировать
Okay.
And Mexicans-- please hurry, our girl bar has very little time.
A full day passed, and the Lesbos knew a second Persian attack was imminent.
- Хорошо. * /
- И мексиканцы, пожалуйста, спешите, у нашего девчачьего бара очень мало времени.
Целый день прошёл, и Лесбы знали, что вторая атака Персов была неизбежна.
Скопировать
He was telling me girls' names.
Nice act, little girl.
Now, THAT is the future of policing.
Он называл мне имена девушек.
Хорошая игра, малышка.
Вот это будущее полиции.
Скопировать
Deandra.
Ah, my little girl.
How are you doing?
Диандра.
Моя маленькая девочка.
Как ты?
Скопировать
Uh, like all day, every day, dude.
Then you should think of this little girl as your soul mate of pain.
Oh, shit, bro.
Э, каждый день, чувак.
Тогда ты должен думать об этой девочке как о родственной по боли душе.
Ну, блин, братан.
Скопировать
Oh, please.
those four pounds of makeup and quarter inch of synthetically-paralysed skin, there is a frightened little
"Oh, Perry, I miss you so."
Да ладно, я обойдусь без этой пары килограммов макияжа и клочка парализованной кожи.
Ты конечно еще та стерва, но я уже заранее слышу твои рыдания в трубке:
О... Пер.. ри... Я... так...
Скопировать
He's got $24,612.17 left, minus $400.
The kids' school was selling candy and you went a little crazy.
We could throw a pretty awesome prom for $24,000.
У него осталось $24,612.17, минус $400.
Дети из школы продавали печнье, и ты немного сошол с ума.
Мы можем устроить крутой выпускной бал за $24,000.
Скопировать
Nothing will change that.
My little girl.
Mom, please don't be mad at me.
Ничего не помешает этому.
Моя девочка.
Мам, пожалуйста, не теряй голову.
Скопировать
Yeah, it is.
If I have a little girl, that's what I'll call her.
That'll be a great name.
Да, красивое.
Если у меня будет девочка, я так ее и назову.
У нее будет замечательное имя.
Скопировать
okay....
* I was a little girl alone in my little world for me *
* I played pretend between the trees * * and fed my houseguests bark and leaves * * and laughed in my pretty bed of green *
Хорошо...
* Я была такой маленькой, в своем крошечном мире и мечтала о своем маленьком доме*
* Я играла среди деревьев * * и кормила гостей корой и листьями * * и смеялась, лежа на зеленой постели *
Скопировать
What kind of answer's that?
I knew nothing about you, or the little girl.
As far as I was aware, he was an orphan, who brought himself up from the age of 14.
Что это был за ответ?
Я ничего не знала ни о тебе, ни о малыше.
Насколько я знала, он был сиротой, который поднимал себя сам с 14 лет.
Скопировать
Mimi, what's going on?
This little girl deals drugs for us?
Three grand paid.
- Мими, что происходит?
- Эта малышка барыжит для нас?
Три штуки - заплачено.
Скопировать
Phyllis, yes?
- When I was a little girl...
- Okay.
Филлис, давай?
- Когда я была маленькой...
- Так...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Crazy little girl (крэйзи лител горл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Crazy little girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крэйзи лител горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение