Перевод "Crazy little girl" на русский
Произношение Crazy little girl (крэйзи лител горл) :
kɹˈeɪzi lˈɪtəl ɡˈɜːl
крэйзи лител горл транскрипция – 31 результат перевода
Always sneaking around, taking pictures.
Crazy little girl thinks she's a spy.
I'm just practicing for my career.
Она постоянно в засаде делает фотографии
Сумашедшая маленькая девчонка думает что она шпион.
Я просто практикуюсь для моей карьеры
Скопировать
What?
"My little girl, you're crazy.
Thinking of marriage at your age!"
Что?
Ты сошла с ума, дочка.
Тебе ещё рано думать о замужестве.
Скопировать
Thinking of marriage at your age!"
My little girl, you're crazy.
Thinking of marriage at 16! Seventeen.
Тебе ещё рано думать о замужестве.
Ты сошла с ума, дочка.
В 16 лет рано думать о замужестве.
Скопировать
Tell me Dr. Val, what's your diag-nonsense?
You are a lazy, self-indulgent little girl who is driving herself crazy.
Is that your medical opinion? Huh?
Скажите мне, д-р Вал, каков ваш ""диаг-нонсенс""?
Ты - ленивая, потворствующая своим желаниям девчонка которая сводит себя с ума.
Это ваше медицинское заключение?
Скопировать
I bought something. I'm not sure she'll like it.
It may seem crazy, but I've wanted this since I was a little girl.
You bought Shaun Cassidy!
Я кое-что купила, но не уверена, что ей это понравится.
Это может выглядеть странно, но я мечтала об этом с самого детства.
Ты купила Шона Кэссиди!
Скопировать
Even getting laid, I actually don't do that... because I will miss of the person the most mundane things. Like I'm obsessed with little things.
Maybe I'm crazy, but when I was a little girl... my mom told me that I was always late to school.
One day she followed me to see why.
Даже в постели я не занимаюсь сексом, потому что потом мне будет не хватать того человека, и это меня волнует.
Может, я ненормальная. Мама говорила, что я постоянно опаздывала в школу.
Тогда она решила узнать, почему.
Скопировать
No. No, I have a tumor or something.
. - Poor little crazy girl.
A hallucination.
Нет, нет, у меня опухоль или что-то вроде этого.
Бедная маленькая сумашедшая девочка.
Галлюцинация.
Скопировать
-Have fun?
She's kind of crazy, that little girl, right?
Time to go, Carrie! No!
Развлекся? - Да.
Ненормальная девчонка, да?
- Нам пора, Кэрри.
Скопировать
But it's a temple.
How harsh can they be to a crazy girl who scribbled a little bit?
They said this is the bathroom, but where is Cha Dae Woong?
Это же храм.
Не будут же они наказывать глупую девочку, которая немного похулиганила?
Сказали, что туалет здесь, а где тогда Тэ Ун?
Скопировать
It's hard to make a marriage work with this job.
Asiye is a little crazy but she's a nice girl.
I made her suffer a lot.
Трудно быть женатым при нашей работе.
Асия немного сумасшедшая, но она прекрасная девушка.
Она из-за меня много страдала.
Скопировать
Hey, just do what the fuck I tell you, Haggard.
Now let's go find that crazy old bastard's little girl before it's too late.
Ruth!
ЗОЙЛ: Слышь, Хэггард, делай, ёпт, то, что я говорю.
Теперь поехали найдем дочь этого старого шизофреника, пока не поздно.
Рут!
Скопировать
Spare me your psychobabble bullshit.
This girl... she may have been a little forward, but she wasn't crazy!
I am sorry, but you didn't see what I saw.
Избавь меня от этой психочепухи.
Эта девочка, возможно, она была немного не в себе, но она была не сумасшедшей!
Жаль, что ты не согласен, Бобби. Ты не видел того, что видел я.
Скопировать
Always sneaking around, taking pictures.
Crazy little girl thinks she's a spy.
I'm just practicing for my career.
Она постоянно в засаде делает фотографии
Сумашедшая маленькая девчонка думает что она шпион.
Я просто практикуюсь для моей карьеры
Скопировать
Yes!
Our little girl isn't crazy!
Teddy's real!
Да!
Наша девочка не сошла с ума!
Тэдди существует!
Скопировать
I've been known to keep a secret or two from Klaus.
Well, if I can't, you make sure to tell that little girl stories of her crazy Auntie Bex and let her
You take that back!
Да, иногда чтобы сдержать секрет или два от Клауса.
Что ж, если я не могу, убедись в том, что малышка услышит истории об ее сумасшедшей тетушке Бекс и дай ей понять, что несмотря на мое отсутствие я очень сильно люблю ее.
Не после того, что ты сказала обо мне менеджеру.
Скопировать
Don't kid yourself.
They were all crazy when I moved here as a little girl.
And the craziest little lass was yourself.
Не обманывай себя.
Они все были безумны еще когда я приехала сюда маленькой девочкой.
Ты и сама была немного безумна.
Скопировать
I'm a nosy body.
And I just want to get to know the man that my little girl is so crazy about.
Do you mind if I ask about your first marriage?
Я очень любопытна.
Я хочу знать все о человеке по которому сходит с ума моя маленькая девочка.
Могу я спросить о вашем прошлом браке?
Скопировать
Come here. Come on, come on.
Now the little girl gives him the toy to his daddy.
Con permiso.
Ну поиграли и довольно!
Сейчас девочка отдаст эту игрушку папочке!
Извините...
Скопировать
Good enough.
I hesitate to receive a girl with so little vocation.
I believe I'm not the first to say so.
Это хорошо.
Я не решаюсь принять девушку с таким слабым призванием.
И думаю, что не я одна.
Скопировать
He says...
"Hey, little girl, you know what the coolest spot in town is?"
And I said "No, Sam.
Он говорит:
"Эй, малышка, знаешь, где прохладнее всего в городе?"
Я отвечаю: "Нет, Сэм.
Скопировать
Bye.
Sam Hunt, little girl.
Who's he?
Пока!
Девочка, мне очень нужно поговорить с мистером Сэмом Хантом.
А кто это?
Скопировать
Well, he doesn't live here.
- Leave, little girl.
- Susy! - Susy!
Такой здесь не живёт.
Девочка, иди отсюда!
Сьюзи!
Скопировать
- Susy! - Susy!
- Leave, little girl.
Go about your business.
Сьюзи!
Сьюзи!
Я сказал, уходи, ступай, девочка, по своим делам!
Скопировать
Police?
Yes, he was at the door when the little girl went out.
Gloria from upstairs.
Полиция?
Итак, этот тип вам что-то предъявлял, обыскивая квартиру, правильно, миссис Хендрикс?
Да, он стоял за дверью, когда девочка от меня уходила, это Глория с верхнего этажа.
Скопировать
Look.
What a cute little girl.
What are you doing down there?
Взгляни.
Какая симпатичная маленькая девочка.
Что ты делаешь там внизу?
Скопировать
A friend?
Yes, a little girl friend.
Once she asked if she could hide between my legs while she was playing hide and seek.
Подруга?
Да, маленькая девочка.
Однажды она спросила, можно ли спрятаться у меня между ног, когда играла в прятки.
Скопировать
You're a real scumbag!
The guy did something to a little girl at the graveyard.
Enough now!
Ты настоящая мразь!
Этот парень что-то делал с маленькой девочкой на кладбище!
Ну хватит!
Скопировать
Come on, girls. All three of you.
- How's the little girl?
- Fine, sir.
Сюда, девочки, все трое!
- Как маль*шка?
- Хорошо, мсье.
Скопировать
If we did half that stuff they say we did in those papers, ...we'd be millionaires by now, wouldn't we?
I ain't going to risk my little girl here just to make money, ...uncertain as times are.
I knew, of a job... You remember the time. I could have we could have got $2,000 just as easy as pie.
Если бы это была правда, мы были бы миллионерами.
Я не хочу рисковать Бонни в такие смутные времена.
Однажды из банка мы могли спокойно вынести 2000 долларов, но я увидел полицейских на улице и подумал: "Бонни может попасть в беду".
Скопировать
I couldn't make out her face at that distance, and I'm not very good at faces anyway.
Anyway, I could already tell I'd give this girl as well little chance of getting along with me.
She'd recognized me as the man who'd entered her room at Rodolphe's country place two weeks earlier.
Хотя, признаю, что я - посредственный физиономист.
Хотя это не имело значения, потому что, судя по её поведению, я не испытывал желания завязать с ней знакомство.
Но она меня опознала, я был тем невеждой, который 15 дней тому назад вторгся к ней в комнату.
Скопировать
We're just passing through New York on our way to Boston.
I couldn't resist stopping off between trains to see my little girl.
It's been a treat for all of us.
Мы просто проездом тут на пути в Бостон.
Не смог устоять при пересадке, пришел увидеть дочурку.
Это радость для всех нас.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Crazy little girl (крэйзи лител горл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Crazy little girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крэйзи лител горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
