Перевод "Guess How Much I Love You" на русский
Произношение Guess How Much I Love You (гэс хау мач ай лав ю) :
ɡˈɛs hˌaʊ mˈʌtʃ aɪ lˈʌv juː
гэс хау мач ай лав ю транскрипция – 32 результата перевода
Would you like to be my helper?
We're going to read Guess How Much I Love You.
He wanted to make sure that Big Nutbrown Hare was listening.
Хочешь сегодня быть моим помощником?
Мы будем читать "Знаешь, как я тебя люблю?".
Он хотел точно знать, что большой заяц его слушает.
Скопировать
He wanted to make sure that Big Nutbrown Hare was listening.
'Guess how much I love you? ' he said.
'This much,' said Little Nutbrown Hare, stretching out his arms as wide as they could go.
Он хотел точно знать, что большой заяц его слушает.
"Знаешь, как я тебя люблю?", - сказал он.
Я люблю тебя - вот как! - и зайчонок раскинул лапы широко-широко.
Скопировать
What do you think? I gotta be honest. He's a real dick magnet.
You brought some photographs that you took with the child because...
We're going to put them up on this screen.
Должен признаться, он настоящий магнит для членов.
Вы принесли фотографии, которые сделали, чтобы, я так понимаю, чтобы показать, как вы любите малыша.
Мы сейчас их покажем. Вот первый снимок.
Скопировать
Would you like to be my helper?
We're going to read Guess How Much I Love You.
He wanted to make sure that Big Nutbrown Hare was listening.
Хочешь сегодня быть моим помощником?
Мы будем читать "Знаешь, как я тебя люблю?".
Он хотел точно знать, что большой заяц его слушает.
Скопировать
He wanted to make sure that Big Nutbrown Hare was listening.
'Guess how much I love you? ' he said.
'This much,' said Little Nutbrown Hare, stretching out his arms as wide as they could go.
Он хотел точно знать, что большой заяц его слушает.
"Знаешь, как я тебя люблю?", - сказал он.
Я люблю тебя - вот как! - и зайчонок раскинул лапы широко-широко.
Скопировать
I want them to be envious.
I want all of them to know exactly how much I love you.
- Then, like My family motto I am "the most happy. "
Пусть они завидуют.
Пусть все знают, как я люблю тебя.
Ну тогда я, как гласит девиз моей семьи, "самая счастливая".
Скопировать
And my eyes smile and follow you through the streets. But you still avoid me...
Oh, if only you knew how loving I am... how very much I want you... and how sincere my love is I know
Come, come, come, come...
А мои глаза... улыбаются и глядят, как ты выходишь на улицу... и вновь избегаешь меня.
О, если б ты только знала, как я люблю тебя... как сильно я хочу тебя... как искренна моя любовь, ты перестала бы избегать меня.
Пойдём, пойдём, пойдём со мной...
Скопировать
- Mother...
- I told him how much you love him.
What?
- Мама.
- Я сказала ему, как ты его любишь
Что?
Скопировать
I can make you a martini, would you like a martini?
No, I just – you usually ask me what I want, and tonight you didn't ask me what I wanted so I didn't
- I bought some cheese to have before dinner.
Я могу приготовить мартини, будешь мартини?
Нет, просто ты обычно спрашиваешь меня, что я хочу, а сегодня не спросила, и у меня не было возможности сказать, как сильно я хочу вина.
- Я купила сыра, чтобы перекусить перед ужином.
Скопировать
I love you, Mom.
I never tell you how much, because I'm afraid to for some reason... but right now I want you to know
I think you're so beautiful.
Я тебя люблю, мама.
Я обычно это не говорю, потому что чего-то боюсь но я хочу чтобы ты знала, что я тебя люблю.
Ты очень красивая.
Скопировать
I told you it was a symbol... of our loving freakin' relationship!
And my losing it is a symbol... of how much I love and... respect you?
I need cold compresses and a Bloody Mary.
Я же сказала тебе, что это символ нашей долбаной любви!
А то, что я его потерял - символ того, как сильно я люблю и... уважаю тебя?
Мне нужен холодный компресс и Кровавая Мэри.
Скопировать
- It's your fault, the way you've spoiled him."
"I know how much you love him, Vera.
So do I..." It won't happen again.
Ты сама виновата.
Испортила мальчишку. Я знаю, как ты его любишь, Вера. Я тоже.
Больше это не повторится.
Скопировать
Today I realized that the only thing really special about me is you.
I can spend my whole life, scared and alone... rowing around with some priest... or I could tell you
I would be so honored just to have that chance.
Сегодня я понял, что самое дорогое в моей жизни - это ты.
Я могу прожить жизнь в страхе и одиночестве,.. ...изливая душу какому-то священнику, или могу сказать, что очень люблю тебя,.. ...и только ты делаешь меня счастливым.
...для меня будет великая честь получить этот шанс.
Скопировать
- Big fat lie.
Yes, which proves how much I love you.
The fact that I was willing to lie to my own parents who I never lie to just so you could have a night of happiness is proof positive of my deep undying devotion that I have for you.
- Большая и толстая ложь.
Да, которая доказывает, как сильно я тебя люблю.
Тот факт, что мне пришлось солгать моим родителям, которым я никогда не лгу, лишь для того, чтобы у тебя был счастливый вечер – это доказательство моей бессмертной привязанности к тебе.
Скопировать
It must be 5 in Tulsa because it's sex o'clock in N.Y. C!
This is how much I love you.
The great white...
В Талсе сейчас 5.00 ведь в Нью-Йорке время секса.
Вот как сильно я тебя люблю.
Большая белая...
Скопировать
Yes, Barbara Novak, tell me anything.
I love you. Tell me how much, Barbara Novak.
Too much. Too much. -Too much to have sex with you.
что хочешь.
Барбара Новак.
что хочу заняться с тобой сексом.
Скопировать
If you knew how much I loved you.
How much I still love you.
It wasn't long after we were married that Victor went back to Czechoslovakia.
Если бы ты знал, как сильно я тебя любила.
Как сильно я люблю тебя!
Вскоре после того, как мы поженились, Виктор вернулся в Чехословакию.
Скопировать
WHAT'S THAT FOR?
YOU KNOW HOW MUCH I LOVE SEX IN PUBLIC PLACES.
THEN SUCK ME OFF. RIGHT HERE, RIGHT NOW...
Это за что?
Ты же знаешь, как я люблю секс в публичных местах.
Тогда отсоси у меня прямо здесь, прямо сейчас.
Скопировать
No, it isn't.
Look, how could I look you in the eye and tell you that I don't like the ring... when I love you so much
I guess I know what you mean.
Не другое.
Слушай, как я мог, глядя тебе в глаза сказать, что мне не нравится кольцо... если я так сильно тебя люблю?
Кажется, я понимаю о чем ты.
Скопировать
Sure.
You know how much I love babies.
(Laughing) Oh, what a day.
Так.
Ты же знаешь, как я люблю детей.
Сегодня такой день.
Скопировать
No, I have to go to work.
You know how much I love it when you sing to me.
Please.
Нет, мне нужно идти на работу.
Ты же знаешь, как я обожаю, когда ты поешь для меня.
Пожалуйста.
Скопировать
I'm just a writer.
I don't know what to do to show you how much I love you.
I only have words.
Я всего лишь писатель,
Я не знаю, что я могу сделать, чтобы доказать свою любовь.
У меня есть только слова.
Скопировать
You're welcome, darling.
- You know how much I love you.
- I do.
Пожалуйста, милый.
- Ты знаешь, как сильно я тебя люблю.
- Это так.
Скопировать
I feel like I'm living with a stranger.
You know how much it hurts not to be able to say I love you?
It's just... dead.
Странное ощущение.
Невозможность сказать "я люблю тебя", ранит до глубины души.
Внутри пустота.
Скопировать
Well, gosh, Jackie, how very sweet, and... uncharacteristic of you.
Well, I know how much you love that ring... and I wanted to do something nice.
- Wow, thanks. - [Chuckles]
Боже, Джеки, как же это мило и.... нетипично для тебя.
Я видела, как тебе нравится это кольцо, и я хотела сделать тебе что-нибудь приятное.
Надо же, спасибо.
Скопировать
He misses you like crazy.
Plus, you studied art, so I know how much you love Rome.
There's no downside here.
Он безумно скучает по mебе.
Ты разбираешься в искусстве, значиm, Рим для mебя - самое место.
Одни сплошные плюсы..
Скопировать
All you did was give me the chance I've always wanted... that I've been waiting for.
To show you how much I love you and the kind of love I had for you.
- You've got to marry me, Trudy.
Все, что вы сделали, это дали мне надежду Я всегда хотел ... и ждал этого.
Чтобы показать Вам, как я люблю Вас и эта любовь у меня только для вас.
- Вы должны выйти за меня, Труди.
Скопировать
I?
You can't guess how much i would like to do for you.
All i can say is that your friendship is the most beautiful thing that ever happened to me.
Помог?
Я?
Вы и представить не можете сколько я бы хотел сделать для вас дружба с вами, самое прекрасное что со мной случилось
Скопировать
All I can think of is Uncle Ezra's hiccups.
Now which would you rather do, listen to Uncle Ezra's hiccups or let me tell you how much I love you?
- Where you gonna tell me, Jimmy?
У меня все мысли сейчас об икоте дяди Эзры.
Ты предпочтешь слушать икоту дяди Эзры или позволишь мне рассказать о том, как сильно я тебя люблю?
- Где ты хочешь мне об этом рассказать, Джимми?
Скопировать
This isn't just a whim. It's much more serious.
I only realize now how much I loved you and still love you.
I can't wait on a street corner hoping to see you.
Это нечто более серьезное.
Теперь я понимаю, как я любил, и, как люблю тебя.
Я не могу продолжать, ждать за углом, чтобы увидеть тебя
Скопировать
I left you.
I never realised how much I love you, but I know it now.
Oh Frank, Frank darling,
Прости...
Я люблю тебя. Раньше я не понимал насколько сильно я тебя люблю.
Но теперь я знаю.
Скопировать
I'm sorry, Laura.
I know how much you love this job.
Don't be silly.
Простите, Лора.
Я знаю, как вы любите эту работу.
Не говорите глупостей.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Guess How Much I Love You (гэс хау мач ай лав ю)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Guess How Much I Love You для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гэс хау мач ай лав ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение