Перевод "authority issues" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение authority issues (эсорити ишуз) :
ɐθˈɒɹɪti ˈɪʃuːz

эсорити ишуз транскрипция – 13 результатов перевода

That explains your authority issues.
-l don't have authority issues.
-lssues, issues, issues.
Коп! Ну тогда мне понятны твои властные замашки.
У меня нет властных замашек.
Замашки, замашки, замашки.
Скопировать
He's probably hanging up his holster right about now. A cop!
That explains your authority issues.
-l don't have authority issues.
Он, наверное, где-то пристегивает кобуру.
Коп! Ну тогда мне понятны твои властные замашки.
У меня нет властных замашек.
Скопировать
You see what I mean?
Authority issues.
I'll go talk to the mayor.
Понимаешь, о чем я?
Проблемы власти
Пойду поговорю с мэром.
Скопировать
David was committed after threatening his mother.
Female authority issues.
She had ambitions for him to be a classical pianist.
Его сюда поместили после того, как он угрожал матери.
Проблема подчинённости женщине.
У неё были планы сделать из него классического пианиста.
Скопировать
He left her when I was eight.
I have authority issues.
And I really like the color purple.
Он ушел от нас, когда мне было 8 лет.
У меня проблемы с авторитетом.
И мне очень нравится фиолетовый.
Скопировать
dude, are you crying?
I have authority issues.
walk away, karev.
Подруга, ты ревешь?
У меня проблемы с принятием авторитетов.
Иди, Карев.
Скопировать
- No, I'm not.
Authority issues?
- You got a name?
Нет.
Недолюбливаете представителей властей?
А фамилия у вас есть? Лайтман.
Скопировать
It's the, uh, behavioural stuff that's been a problem.
I have authority issues, and I don't take bullshit well.
- Don't speak in that...
Только поведение хромает.
Вечный конфликт. Не люблю, когда на мозги капают.
-Не говори так-
Скопировать
Only you can know about this.
In fact that we are discussing this, The oil company, want's to domestic the drilling, The authority
So, You doesn't want to use it on the current drilling ship?
которые я поведаю только тебе.
Корейская нефтяная корпорация которая сама сможет производить необходимое для бурения оборудование.
Так вы не собираетесь использовать эту технологию на создаваемом буровом судне?
Скопировать
Out.
I need to have a chat with her... about her authority issues.
She clearly did not read my dress code leaflet.
Прогуляться.
Надо бы поговорить с ней о ее полномочиях.
Однозначно, что она не читала мою листовку о дресс-коде.
Скопировать
But all we really need is a little bit of love and acceptance.
Big mouth, authority issues, poor impulse control.
And temper.
Но что на самом деле нам нужно, так это самую малость любви и поддержки. "Нам"?
Эмоциональность, нахальство, презрение к сложившимся авторитетам.
И упрямство.
Скопировать
The HL-7 predicted you'd turn on the LAPD eventually.
Authority issues, your talent for manipulation, a fixation for revenge for that one time...
Are we gonna do this or not?
Тест предсказал, что вы рано или поздно предадите полицию.
Проблемы с авторитетами, ваш талант к манипуляции, фиксация на мести в тот раз...
Мы делаем это или нет?
Скопировать
No, Booth is not like Jared.
He had documented authority issues, mandated counseling, and a-a gambling addiction that should have
Booth knew he had weaknesses, and he worked on them.
– Нет, Бут не такой.
Он заведовал ценными бумагами, полностью их контролировал, у него была зависимость от азартных игр, всё это привело к краху его карьеры.
Бут знал свои слабые стороны и работал над ними.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов authority issues (эсорити ишуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы authority issues для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсорити ишуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение