Перевод "drag queen" на русский
Произношение drag queen (драг кyин) :
dɹˈaɡ kwˈiːn
драг кyин транскрипция – 30 результатов перевода
WELL, YOU SURE AS HELL SUCCEEDED.
AND HE SURE AS HELL DIDN'T NEED TO KNOW THAT HIS DAD WAS A DRAG QUEEN.
AND NOW HE'S FOUND YOUR GODDAMN PICTURE IN THE YEARBOOK.
Ну, тебе это чертовски удалось.
А ему чертовски незачем было знать, что его папой был трансвестит.
А теперь он нашёл эту твою проклятую фотографию в школьном альбоме.
Скопировать
I MADE AN INVEST- MENT, I WANT IT TO PAY OFF.
WHO THE FUCK WANTS TO SEE SOME WORN-OUT OLD DRAG QUEEN ANYWAY?
WELL, HONEY, YOU'LL FIND SOMEONE ELSE.
Я делаю инвестиции, я хочу, чтобы они принесли доход. Тогда вот дивиденды.
Да кто, блять, захочет смотреть на потасканного старого трансвестита вообще?
Милый, ты найдёшь кого-нибудь еще.
Скопировать
I CANNOT BELIEVE YOU GOT HER TO CHANGE HER MIND.
I CAN'T BELIEVE DEB DATED A DRAG QUEEN. HOW'D THEY TELL EACH OTHER APART?
AT LEAST NOW WE KNOW WHO TAUGHT HER HOW TO DO HER HAIR.
Поверить не могу, что ты заставил её передумать.
Я поверить не могу, что Деб встречалась с трансвеститом – как они друг дружку различали?
По крайней мере, мы хоть знаем теперь, кто научил её делать причёску.
Скопировать
SAYS HERE SHE'S IN TOWN.
A WORN-OUT OLD DRAG QUEEN.
WHAT KIND OF HOMOSEXUAL ARE YOU?
Здесь написано, что она сейчас в городе.
Ага, отлично – потасканный старый трансвестит.
Да что ты за гомосексуал такой?
Скопировать
Cos if you're a transvestite, you're actually a male tomboy.
It's not drag queen.
Gay men have got that covered.
Потому что, трансвестит, это как Пеппи длинный чулок мужского пола.
Не мужик, косящий под женщину!
Это территория геев.
Скопировать
THANKS FOR THE DRINK. WE HAVE THIS NEW VILLAIN, ICE TINA.
SHE'S THIS EVIL DRAG QUEEN WHO FREEZES RAGE WITH THIS DIRTY LOOK AND JUST WHEN IT SEEMS LIKE RAGE IS
J.T. DEFROSTS HIM WITH THE WORLD'S HOTTEST BLOW JOB.
Спасибо за выпивку. У нас новая злодейка – Льдинна.
Она злобный трансвестит и замораживает Гнева своим порочным взглядом, и когда уже кажется, что Гнев проведёт остаток своих дней в виде замороженного обеда из телерекламы –
Джей-Ти размораживает его самым жарким оральным сексом на свете.
Скопировать
Mr. Googie?
You thought I was a drag queen?
No such luck, chico.
Господин Гуги? !
Ты думал, я трансвестит?
Тебе не повезло, чико.
Скопировать
Come on.
You know, I fucking hate being the token drag queen. At least you're not the token dyke.
I'm giving you so much fatness in this picture. No, no, no, no, it flatters your figure.
ƒаже если ты не знаешь, зачем тебе все это.
Ѕилли, € точно знаю, чего хочу.
- ћожет, мы...
Скопировать
She's a woman?
I thought she was a drag queen.
You know, a man dressed like a woman.
Это женщина?
Я думала, это травести.
Ну, знаешь, мужчина переодетый женщиной.
Скопировать
You know, a man dressed like a woman.
I know what a drag queen is, Mom.
Are we going to see any?
Ну, знаешь, мужчина переодетый женщиной.
Мама, я знаю, кто такие травести.
А они будут?
Скопировать
- Thank you.
I'm wearing more makeup than a drag queen.
And nursing bras, are they as horrible as they used to be?
- Спасибо.
Я наношу больше макияжа, чем трансвестит.
А лифчики для кормящих, действительно они столь же ужасны, как и раньше?
Скопировать
Twelve hours later, Steve went to work.
About the same time, we went out to our favorite bar which on Saturdays changes into drag queen bingo
Come on, N-23.
Через 12 часов Стив ушел на работу.
И тогда мы засели в нашем любимом баре где по субботам собираются королевы бинго.
- Давай, Н-23.
Скопировать
I think he understands good.
-Enter the drag queen.
-The insurance, remember?
Думаю, он всё понимает.
-Вступай в трансвеститы.
-Страховка, не забыл?
Скопировать
♪ Have it today ♪ ♪ To give back tomorrow ♪ ♪ Your love is my love ♪
♪ There's no love for nobody else ♪ That drag queen is amazing, huh, Billy?
Totally looks like a woman.
Ётот наркушник клевый. —овсем как насто€ща€ баба.
—лушай, мне нужно точно знать, что у него член достаточно большой, чтоб поддержать отношени€.
Ѕилли. Ќе обращай на него внимани€, милый.
Скопировать
Well, this is impossible.
Either I'm an artist... or I'm just some cheap drag queen trying to get laughs.
Let's just get through it.
ОК. Это просто невыносимо.
Либо я творю... либо я дешевая Драг Квинн играющая для стрейтов чтоб они посмеялись.
Давайте просто попробуем закончить сцену.
Скопировать
Barbara, Albert isn't my mother.
He's a drag queen.
That's right.
Барбара, Альберт не моя мама.
Он - Драг Квин.
Ой, точно.
Скопировать
- so I'm learning to speak American.
A drag queen?
You know, it's not very kind of you to mock me.
-...поэтому я репетирую свой американский. - И кто же твой репетитор?
Гей-трансвестит?
Знаете, не очень-то красиво с вашей стороны глумиться надо мной.
Скопировать
Viktor did not want me to question him.
The drag queen belongs to Viktor? Yes.
He killed his own man.
Виктор не хотел, чтобы его допрашивал я.
- Гомосек был человеком Виктора?
- Да. И он убил своего.
Скопировать
I DON'T BELIEVE WHAT I'M HEARING.
ARE YOU ASKING ME I-I-IF SOME OLD DRAG QUEEN THAT I ONCE KNEW IN HIGH SCHOOL IS YOUR FATHER?
YOU KNOW WHO YOUR FATHER IS.
Я не верю своим ушам!
Ты меня спрашиваешь, не является ли какой-то старый трансвестит, которого я когда-то знала в школе, твоим отцом?
Ты знаешь, кто твой отец!
Скопировать
Good record, you don't drink, aren't violent, or neurotic, a reliable man.
Why were you drunk at 3AM, with a drag queen, in your partner's room, almost killing him in his oxygen
I could try to explain.
Вы не пьёте, вы человек уравновешенный, с психикой у вас всё в порядке.
Как получилось, что вы в компании трансвестита оказались в палате, где лежит ваш коллега и разломали там всю аппаратуру?
Я не знаю, что вам сказать.
Скопировать
Lycopode powder was in the spider's tank.
That drag queen I met...
That's your private life...
Частицы ликопода были обнаружены на ящике, в котором живут пауки.
Вчерашний трансвестит...
Его зовут Тони.
Скопировать
I turn my back for a month, and this place turns into a drug den!
For your information, it is also a drag queen hangout.
Hey, look, our meth is on the news!
Меня не было всего месяц, а это место превратилось в наркопритон!
К твоему сведению, тут еще и притон геев.
Гляньте-ка, наш мет в новостях!
Скопировать
I have either two or four words for you.
Drag queen.
Dim sum.
Мужчина-трансвестит.
Блюдо димсам. (*лёгкое китайское блюдо к чаю)
Ты говоришь об этой пятнице?
Скопировать
Of course.
- The drag queen?
- Was fierce.
Конечно.
- А эта королева-трансвестит?
- Неприятна.
Скопировать
Yeah. You said he loved it when he came and visited San Francisco.
And he made friends with that drag queen.
I'm pretty sure he thought that was the real Tina Turner.
Ты говорила ему здесь понравилось, когда он приезжал к тебе.
И он завел дружбу с тем трансвеститом.
Я уверена, что он подумал, что это настоящая Тина Тёрнер.
Скопировать
Now, I know full well that gender confusion is the liberal media's new darling, bored with drowning the nation's airwaves with tinny sitcoms so gay that you have to stretch a dental dam over your television set in order to watch them safely.
The Hollywood communists are busy force-feeding us drag queen reality shows and soft profiles of gender-confused
There's no way in hell you're gonna play Rizzo.
Я-то отлично знаю, что половая неопределенность новая страсть либеральных медиа, уставших от наводнения эфира страны краткими сериальчиками, настолько геистыми, что нужно натягивать стоматологический щит на свой телек, а то от этой слащавости все зубы сведет.
Голливудские коммунисты заняты, пичкая нас реалити-шоу трансвеститов и историями жизни неопределившихся с половой принадлежностью, поглощающих гормоны недоростков, которые теряют сознание при виде их собственных гениталий.
Ни за каким чертом ты не сыграешь Риццо.
Скопировать
I came straight from work.
You're a drag queen?
No, I'm a mattress salesman.
Я пришел сразу с работы.
Ты трансвестит?
Нет, я продавец матрасов.
Скопировать
No one trusts a mattress salesman.
But they trust a drag queen?
When I start talking about innerspring coils, my customers' eyes glaze over.
Никто не доверяет продавцу матрасов.
Но они доверяют трансвеститу?
Когда я начинаю рассказывать про внутренние пружины глаза моих клиентов стекленеют
Скопировать
Three local news stations have linked it to their websites.
Turns out the, uh, fired drag-queen mattress salesman makes a good story.
Wait.
Три местных станции новостей оставили ссылку на своих сайтах.
Выясняется что, эм, уволенный трансвестит-продавец матрасов это отличная история.
Подожди.
Скопировать
Excuse me.
There is a reporter on the line from the "Times" who wants to talk about the drag-queen case.
Tell him I'll call him back.
Извините.
У меня на линии репортер из "Times", который хочет поговорить о деле трансвестита.
Скажи ему что я ему перезвоню.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов drag queen (драг кyин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drag queen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драг кyин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение