Перевод "masters degrees" на русский
Произношение masters degrees (мастез дегриз) :
mˈastəz dɪɡɹˈiːz
мастез дегриз транскрипция – 31 результат перевода
Well, a group of us decided to call the press.
We took our advanced degrees... some were PhDs, some were Masters degrees... and we burned them in public
♪ I need you to come on, come on ♪♪
Наша группа решила позвонить в прессу.
Мы взяли наши высокие ученые степени - у кого-то - степени магистра - и мы сожгли их на глазах у публики. потому что мы очень гордились этими дипломами.
Я чувствовала себя обманутой.
Скопировать
Well, a group of us decided to call the press.
We took our advanced degrees... some were PhDs, some were Masters degrees... and we burned them in public
♪ I need you to come on, come on ♪♪
Наша группа решила позвонить в прессу.
Мы взяли наши высокие ученые степени - у кого-то - степени магистра - и мы сожгли их на глазах у публики. потому что мы очень гордились этими дипломами.
Я чувствовала себя обманутой.
Скопировать
Well, McGee's pretty good with computers.
Among his degrees, he has a masters in computer forensics from MIT.
That's someone in the lobby.
Ну, МакГи хорошо разбирается в компьютерах.
Кроме всего прочего, у него степень по компьютерной криминалистике Массачусетского технологического института.
В фойе кто-то есть.
Скопировать
If you, Seung Jo, decide to attend our school, then the school will fully support you.
We'll also grand scholarship to study abroad and the fees for masters and a PhD degrees.
With me they got angry and asked why they should pick me for their school. But... even if you don't go to Pa Rang College, if it's rolling admissions, then shouldn't it be similar for other schools?
что хочешь.
вместе с магистратурой и аспирантурой. у меня будет постоянная должность.
А меня не хотели принимать... разве не у всех такие условия?
Скопировать
Dr. Mason is an expert on theories of extraterrestrial life.
I also have a masters in psychopharmacology and a doctorate in psychology.
But more than that, I'm a believer.
Я ваш большой поклонник. Доктор Мэйсон, эксперт по теории внеземной жизни.
Я так же магистр психофармокологии и доктор в области психологии.
Вот для чего они дают все эти степени.
Скопировать
The defence will argue that she did not intend this.
But Ms Langhorn is a highly intelligent woman with Arts/Law degrees from Melbourne University, and a
There is no doubt that she knew precisely the parameters of the law that she was breaking.
Защита будет утверждать, что это не входило в ее намерения.
Но мисс Лэнгхорн - умная образованная женщина, со степенью Мельбурнского университета, и закончившая Колумбийскую школу журналистики.
Не приходится сомневаться, что она хорошо знала, какой закон нарушает.
Скопировать
Later that day he said to us:
"Masters, it's a good pastime to have a wife. "
- Silence in the court!
Позже в тот день он сказал нам:
"Господа, иметь жену - это хорошее увеселение".
Тишина в суде!
Скопировать
- Don't antagonize them.
- But what of the Dalek masters?
Where are they?
Не провоцируй их.
- А как же главные далеки?
Где же они?
Скопировать
Thank you, your excellencies.
You may communicate my words to your masters everywhere.
Come with me, master Brereton.
Благодарю вас, Ваши Превосходительства.
Вы можете передавать мои слова вашим государям повсюду.
Пройдемте за мной, господин Бреретон.
Скопировать
Thank you, Your Eminence.
All my lords and masters, make way for his Lord's Grace. Away.
- Your Eminence.
- Благодарю, ваше преосвященство.
- Господа, дорогу его высокопреосвященству!
- Ваше преосвященство!
Скопировать
Oh, okay.
Masters of comedy, a guy dropped his pants.
Have you ever been to the circus?
Ну, ясно.
Мастера комедии ... у парня упали штаны ...
Вы в цирке бывали?
Скопировать
Vote out your so-called representatives.
Reject your corporate masters.
Buy nothing.
[Штаб республиканской партии] Не выбирайте ваших так называемых представителей.
Отклоните ваших корпоративных владельцев.
Ничего не покупайте.
Скопировать
Go!
Seems that the prop masters here at The Nancy Grace Show have put what sure tastes like grain alcohol
That's an ugly mistake.
Давай!
Кажется реквизиторы из "Шоу Нэнси Грейс" налили в мою кружку чистого спирта.
Это неприятная ошибка.
Скопировать
Who did?
The Masters.
The Daleks.
Кто сделал?
Хозяева.
Далеки.
Скопировать
I don't know.
The Masters only call it the Final Experiment.
Superior intelligence.
Я не знаю.
Хозяева называют это Заключительным Экспериментом.
Повышенный интеллект.
Скопировать
Yeah...
Yeah, I guess, you know, whatever, it's 96 degrees out.
Yeah, you'd better put on the old wool cap.
Да...
Мм, полагаю ты знаешь, что на улице 35 градусов жары.
Да, тебе конечно лучше напялить старую шерстяную шапку.
Скопировать
Tuvan climate is extreme!
It goes from, well over 100 degrees to minus 50, 60 degrees Fahrenheit in the winter.
Tuva is about the size of North Dakota.
Тувинский климат очень суров!
Температурные перепады происходят от около 100 до -50 или -60 градусов по Фаренгейту зимой.
Тува размером примерно с Северную Дакоту.
Скопировать
I want my students to see other countries and my goal is to show them a way to continue our traditions
People should see children as well as old masters throatsing
Beautiful!
Я хочу, чтобы мои ученики посмотрели на другие страны. Моей целью является показать им способ продолжить наши традиции.
Люди должны видеть как детей, так и пожилых мастеров, владеющих горловым пением.
Превосходно!
Скопировать
I also special ordered seventy of these little nose flutes.
These are two of our most revered throatsinging masters.
Tumat?
Я также специально заказал 70 носовых флейт.
Это двое наиболее почитаемых мастеров горлового пения.
- "Тумат?
Скопировать
starboard 2 degrees are you certain mr morello?
no, starboard 3 degrees
but it was enough to kill a man
Два градуса право на борт. Вы уверены, мистер Морелло?
Нет, три градуса право на борт!
Но этого оказалось достаточно, чтобы убить человека.
Скопировать
Ah! Here comes Costard.
Masters.
- We're going the wrong way!
А вот и Башка!
Господа.
- Мы бежим не туда!
Скопировать
Oh! But to get that DVD, I had to become a PBS subscriber.
Now I'm paying for crap like American Masters.
Dad, I can't forgive you, because there's nothing to forgive.
Чтобы достать тот DVD я стал подписчиком PBS!
И теперь я плачу за мусор вроде "Кумиров Америки"!
Пап, я не могу простить тебя, потому что тут нечего прощать.
Скопировать
The intention was doubtless to reduce it to ashes.
Under optimal conditions, cremation takes eighty minutes at one thousand degrees.
The brandy and screwed-up paper routine is pure amateurism
Цель была, несомненно, превратить его в пепел.
При оптимальных условиях, кремация занимает 80 минут при температуре 1000 градусов.
Бренди и мятый бумажный хлам - чистое дилетантство.
Скопировать
They control my thoughts.
My Masters, I had to be careful.
They monitor transmission but they don't watch the programs.
Управляют мыслями.
Мои хозяева, нужно быть осторожной.
Они следят за передачами, но не смотрят программы.
Скопировать
They wait and plan and grow in numbers, they're strong now.
- So strong, my Masters...
- Who are they?
Они ждут, стоят планы, множатся, теперь они сильны.
Так сильны, мои хозяева.
- Кто они?
Скопировать
- Who are they?
But speak of you, my Masters, they fear the Doctor...
Tell me, who are they?
- Кто они?
Но они говорили о тебе. Мои хозяева, они боятся Доктора.
Скажи! Кто они?
Скопировать
...434.
No, my Masters, no, I defy you!
Sigma 77...
9.4.34...
Нет, хозяева мои, нет, я не послушаюсь!
Сигма 7...
Скопировать
We have contestants outside the games.
My Masters, they fear the Doctor.
Tell me, who are they?
Участники проникли за пределы игр.
Мои хозяева, они боятся Доктора.
Скажи! Кто они?
Скопировать
I'm bristling with 'em!
Idea number one, teleportation through 5,000 degrees needs some kind of feed.
Idea number two.
Переполнен ими!
Идея номер один. Для телепортации при температуре 5 000 градусов требуется источник питания.
Идея номер два.
Скопировать
Have you ever kissed a girl at all?
(CHRISTIAN) Arabs and gypsies are worse than Jews, We are the masters of our own house.
Bravo!
Ты вообще когда-нибудь целовал девушку?
...арабы и цыгане еще хуже евреев они вовсю хозяйничают тут у нас как у себя дома мы должны уничтожать их как евреев.
Браво!
Скопировать
Who said making brownies was difficult?
Don't forget to preheat the oven at 350 degrees.
Uh-oh.
Кто сказал, что приготовить брауниз тяжело? (жвачный пирог)
Не забудь заранее разогреть печь на 350 градусов. (180 градусов цельсия)
Ооо-Ооо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов masters degrees (мастез дегриз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы masters degrees для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мастез дегриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение