Перевод "pleased to meet you" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pleased to meet you (плизд те мит ю) :
plˈiːzd tə mˈiːt juː

плизд те мит ю транскрипция – 30 результатов перевода

also known as Kanichi Moji.
. - I'm very pleased to meet you. Misa-Misa!
Mochi.
Доброе утро! можно просто Мочи.
рада вас снова видеть!
Миса-Миса!
Скопировать
I'm Brenda, your neighbour.
Oh, hi, Brenda, pleased to meet you.
Seeing as you're a neighbour, you can be the 1st person invited to our housewarming.
Я Бренда, ваша соседка.
О, привет, Бренда, рад с вами познакомиться.
Так как, вы первая кого мы видим из наших соседей, вы будете первой кого мы приглашаем, на наше новоселье.
Скопировать
Barry.
Pleased to meet you Barry.
- Y'all are getting me hot.
Барри.
- Очень приятно, Барри.
- Я уже потекла!
Скопировать
You can uncover your eyes now.
Pleased to meet you, Donna.
My clasp broke.
Можешь открыть глаза.
Очень рад знакомству, Дона.
Застёжка сломалась.
Скопировать
- Nice to meet you.
- Pleased to meet you.
Chester.
- Рада познакомиться.
- Очень приятно.
Честер.
Скопировать
I mean it.
I'm pleased to meet you.
I can't say I saw the film.
- Да-да, восхищение.
Я счастлив знакомству с вами.
- Правда, фильма я не видел.
Скопировать
- This is Miss Winfield.
- Pleased to meet you.
My name's Tolliver.
- Это мисс Винфилд.
- Рад знакомству.
Меня зовут Толливер.
Скопировать
I want you to meet Rocky Sullivan.
Pleased to meet you, Sullivan.
I know all about you.
Познакомься, Рокки Салливан.
Рад познакомиться.
Я всё знаю.
Скопировать
Because of the scandal and the disgrace.
I was pleased to meet you Mr. Holmes.
-Goodbye Erwin.
Из-за скандала и чтобы не опозориться.
Ну, я бы всё равно ничего не сказал. В конце-концов мы же... Очень рад, м-р Холмс.
До свидания, Эрвин!
Скопировать
Professor Thales.
Pleased to meet you.
- Cadet Brochard, my assistant.
Профессор Фалес.
Рад с вами познакомиться.
- Кадет Брошар, мой помощник.
Скопировать
- Brian MacLean.
I'm very pleased to meet you, I think.
The pleasure's all yours.
- Брайан Маклейн.
Очень приятно познакомиться, я думаю.
Приятно только вам.
Скопировать
Your grandfather The-Law, an ex gendarme.
- Pleased to meet you, Sir.
- Your uncle Saying.
- Твой дедушка Закон, бывший жандарм.
- Очень приятно, месьё.
- Твой дядя Поговорка.
Скопировать
- Cadet Brochard, my assistant.
- Pleased to meet you.
And I'm... me!
- Кадет Брошар, мой помощник.
- Рад знакомству.
А я... просто я!
Скопировать
I'm Lilya.
Pleased to meet you.
- Help yourself.
Меня
- Лиля. Очень приятно.
- На, возьми.
Скопировать
Alright!
Pleased to meet you!
Nice job!
Великолепно!
Приятно было познакомиться!
Здорово!
Скопировать
Coot, sir. Henry Coot.
Pleased to meet you.
Yeah... What can you tell me about this Cruickshank, the one who killed all these people?
Кут, сэр Генри Кут.
Рад познакомиться с Вами.
Что Вы можете рассказать мне об этом Крукшенке, том, кто убил всех этих людей?
Скопировать
Rosenberg.
-Pleased to meet you.
-Hi, Milman.
-Розенберг.
-Очень приятно.
Привет, мильман.
Скопировать
These are my colleagues, Ryan and Trent.
Pleased to meet you.
We're very excited.
Это мои коллеги - Райан и Трент.
Рады познакомиться.
Мы очень взволнованы.
Скопировать
Y'all right?
- Pleased to meet you.
- Oh, posh!
Как житуха?
- Рада познакомиться с вами.
- О, шикарно!
Скопировать
-My attorney, Mr. Soggybottom. -Good to meet you.
Pleased to meet you.
What's the matter?
Мой юрист, мистер Попохлюп.
- Очень приятно. - рад знакомству.
Что с тобою?
Скопировать
My colegue will clean it. That is my colleague, my future bride's maid.
Pleased to meet you.
Nice to meet you, bride's maid.
Это моя коллега и будущая подружка на свадьбе.
- Ягода, рада познакомиться.
- Я тоже. Я - Небожа.
Скопировать
- Hi.
- Very pleased to meet you, Matthew.
- Likewise.
- Привет.
- Приятно познакомиться, Мэттью.
- Взаимно.
Скопировать
How are you?
Pleased to meet you.
My sons, Ossa and Bankee.
А вы?
Рад нашей встрече.
Мои сыновья, Осса и Банки.
Скопировать
-Of course.
-Pleased to meet you. Again.
So I guess the rumours I've been hearing are true, Pacey.
-Конечно.
-Радa снова видеть вас.
Так, я полагаю, слухи, которые я слышала, верны, Пэйси.
Скопировать
Yeah, the black sheep.
Pleased to meet you.
Your father was just going on and on about how proud he is.
Да, это я, белая ворона в семье.
Приятно познакомиться, док.
Вообще-то, ваш отец все рассказывал, как он горд таким сыном, как вы.
Скопировать
Hi. Gavin.
Pleased to meet you.
It was my idea to stand there.
Привет, я Гэвин.
Рад встрече.
Это я придумал там спрятаться.
Скопировать
- This is Manuela.
- Pleased to meet you.
Come inside.
- Мама, это Мануэла.
- Здравствуйте.
Проходите.
Скопировать
And my younger son, Thomas.
Pleased to meet you.
How many sugars is it?
И мой младший сын Томас.
Приятно познакомиться.
Сколько ложек сахара?
Скопировать
We're usually under the ground when Sam comes 'round this way... so we don't get much of a chance to look him over.
Pleased to meet you.
This is my butty, Wyn.
Обычно мы под землей, когда Сэм сюда приходит... поэтому нам не особенно удается его рассмотреть.
Приятно познакомиться с вами.
Это мой друг Уин.
Скопировать
- hi.
Really pleased to meet you.
- hello, harriet.
- Привет.
Очень рада познакомиться
- Привет, Гарриет
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pleased to meet you (плизд те мит ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pleased to meet you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плизд те мит ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение