Перевод "powers that be" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение powers that be (пауоз зат би) :
pˈaʊəz ðat bˈiː

пауоз зат би транскрипция – 30 результатов перевода

Did I go cosmic AWOL?
Did I do something to piss off the powers that be and get kicked out?
Why am I here?
Ушла в космическую самоволку?
Сделала что-то, что разозлило Силы, Которые Пребывают и они меня вышвырнули?
Почему я здесь?
Скопировать
SKIP: Cordelia?
I ever encounter those Powers That Be, we're gonna have a talk. A big talk.
You're doing the right thing.
Корделия?
Когда мы встретимся с Высшими Силами лицом к лицу, мы должны будем поговорить, серьезно поговорить.
Ты поступаешь правильно.
Скопировать
- The Powers That Be.
The Powers That Be popped me out of my body and sent me to a mall?
This is more a construct of a mall.
- Высшие Силы.
Силы вытащили меня из моего тела и отправили в универмаг?
Вообще-то, это больше реконструкция универмага.
Скопировать
I can tell you that it was a mistake.
I thought The Powers That Be knew everything.
Life and death, they got a handle on.
Могу только сказать, что это было ошибкой.
Но я думала, что Силы знают всё.
Жизнь и смерть, вот чем они занимаются.
Скопировать
I know my purpose in this world, and it includes the visions.
And if The Powers That Be aren't complete dumb-asses, they know it too.
There may be a tiny loophole.
Я знаю свою цель в этом мире, и она включает в себя видения.
И если Высшие Силы - не полные придурки, они тоже знают.
Возможно, здесь есть, крохотная лазейка.
Скопировать
What does that mean?
suffers because you're so anxious to finger authority to publicly prove David Gale is smarter than the powers
Work without an audience.
Что это значит?
- То, что мы страдаем... пока ты стремишься обвинить власть, публично доказать, что Дэвид Гейл... настолько, блядь, умнее сильных мира сего!
Научись работать не на публику.
Скопировать
Why do you think she did it?
Show the powers that be how much smarter she was.
Grad student's revenge.
Зачем, по-вашему, она это сделала?
Ткнуть пальцем в старшего, показать насколько умной она может быть.
Месть аспирантки.
Скопировать
I'm saying you were meant to be an incredibly famous and wealthy actress.
- The Powers That Be can make it happen.
- They can turn back time?
Я говорю, что ты должна была стать невероятно знаменитой и богатой актрисой.
- Силы могут сделать так, чтобы это произошло.
- Они могут это сделать? Повернуть время вспять?
Скопировать
You see, brother, I have a wife and five children--
By all the powers that be, Reverend, you're a man.
-All right, folks.
Понимаете, брат, у меня жена и 5 детей...
Вы мужчина, так будьте мужчиной, преподобный.
- Ну, ладно.
Скопировать
They really were killing me.
So The Powers That Be put a little demon in me.
And as far as side effects go the visions are a breeze now.
Она действительно убивала меня.
Итак Высшие Силы поместили в меня маленького демона и появились побочные эффекты.
Видения сейчас просто как бриз.
Скопировать
- We?
- The Powers That Be.
The Powers That Be popped me out of my body and sent me to a mall?
- Мы?
- Высшие Силы.
Силы вытащили меня из моего тела и отправили в универмаг?
Скопировать
We are unseen, formless, It speaks unknowing, Send it away,
I'm not going anywhere till I get my message to The Powers That Be.
My friend Cordelia has visions given to her by The Powers.
Мы невидимы, бесформенны. Оно говорит неразумно. Отошлите его прочь.
Я не уйду, пока не получу сообщение от Высших Сил.
Мой друг - Корделия - имела видения, которые были даны Силами.
Скопировать
So you've nowhere else to go.
Just waiting to prove that your Powers That Be are all hat and no cattle.
And if they do pull it through, well, then braid my hair and call me Pollyanna.
Так что, тебе больше некуда пойти?
Просто жду доказательств, что ваши Силы, Которые Пребывают, все из себя в шляпах и без рогов.
И если они с этим разберутся, ну, тогда заплети мои волосы в косички и называй меня Поллианна.
Скопировать
Maybe he's here for a reason.
You know, some higher purpose or something he's destined for... sent to us by the Powers That Be to help
Who gave them the bloody right to do that?
Возможно по важной причине.
Высшая цель, особое предназначение. Может он послан Высшими Силами, что бы помочь нам или...
Кто дал им чертово право делать это?
Скопировать
That boss is gonna end life as we know it, and nobody is coming to save us.
Not Angel, not the Powers That Be and not the 40-damn-2nd Cavalry.
So if anybody has scales on their eyes it's you.
И этот босс собирается прекратить ту жизнь, которую мы знали, и никто не придет спасти нас!
Ни Ангел, ни Силы-Которые-Пребывают, и не Сорок-черт-возьми-вторая кавалерия!
И если тут и есть кто-то, у кого шоры на глазах это - ты.
Скопировать
It was discovered several months ago by a detachment of my men... on maneuvers there.
When the powers that be realized its importance, they organized a dig.
What have they learned so far?
Мои люди нашли церковь несколько месяцев назад, когда были на маневрах.
Оценив значение находки, власти организовали раскопки.
И что удалось узнать?
Скопировать
MY SOLICITORS, MESSRS. KEAN, DUNCAN, AND McKENZIE, WILL BE DEALING WITH THESE MATTERS.
MEANWHILE, AS YOU ARE AWARE, THE POWERS THAT BE HAVE AGAIN INCREASED THE RATES, AND THEY ARE DEMANDING
OF 10 SHILLINGS AND SIXPENCE- ALSO, SIXPENCE MORE EVERY WEEK.
Мои адвокаты, господа Кин, Дункан и МакКензи, займутся этими вопросами.
Между тем, как вам известно, власти опять увеличили налоги на имущество, и теперь я должна немедленно заплатить
10 шиллингов и 6 пенсов, и, кроме того, платить на 6 пенсов в неделю больше.
Скопировать
We need ya here.
And I'm sorry for what's happened between you and the powers that be, but...
- I just can't --
Мы нуждаемя в Тебе здесь.
И мне жаль, что случилось между тобой и властью имущих, но...
- Я просто не могу.
Скопировать
What am I doing here?
The powers that be have been very busy lately positioning themselves for the game of the millennium.
Maybe I can help deal you back in.
Зачем я здесь?
Власть имущие сейчас слишком заняты пытаясь урвать кусок в крупной игре тысячелетия.
Возможно, я верну вас в игру.
Скопировать
He won't use them only against me, but against all of us.
Against the powers that be and against God!
That is an open case.
Он будет действовать не против меня, а против всех нас.
Против власти! Против Бога!
Открытый счет.
Скопировать
You just got to be more careful.
That'd be good if the powers that be wouldn't hear about this.
The old man's not feeling good.
Просто будь осторожнее в следующий раз.
И было бы хорошо, если бы об этом вообще об никто ничего не узнал.
У старика слабое здоровье.
Скопировать
Thanks.
If I ever meet The Powers That Be, I'll punch them in the nose!
You think they have a nose?
О, спасибо.
Встречу когда-нибудь эту Высшую Силу, дам ей в нос.
Думаешь у них есть нос?
Скопировать
-Why not?
The Powers That Be chose me.
-Who am I to refuse?
- Почему - нет?
Высшие силы выбрали именно меня.
- Будто бы у меня был выбор...
Скопировать
I'm not morally against letting demons into my subconscious for a Iookie-Ioo.
But with The Powers That Be doing this whole Book of Job thing it's more noise in my head.
-Maybe he can make the noise stop.
Пойми меня правильно, я не против, чтобы в моих мыслях копался деон. Это, конечно, будет весело!
И без него из-за Высших Сил с их "Книгой Заказов" в голове и так шум.
- Возможно, он сможет остановить этот шум.
Скопировать
- Pure sight?
- A direct link to The Powers That Be.
I mean her.
- Когда ты говоришь "чистое видение"...
- Я имею в виду прямую связь с Силами, Которые Пребывают.
Я имею в виду ее!
Скопировать
Reciprocated.
My only worry is that the powers that be don't come down here, pop their head round the door with their
'These people are mucking around. '
По обе стороны.
Меня волнует только то, что не всё может быть в силах того что здесь, покажется в дверном проёме голова со своим сводом правил, и начнёт - "Ой, подождите, что это тут?
"Эти люди тут ходят и веселятся."
Скопировать
Their job is to persuade us to accept those evils and get used to living with them.
The powers that be want us to be passive observers.
Hey, you got a match?
Их работа - уговорить нас принять его и привыкнуть жить с этим злом.
Из нас хотят сделать безвольных наблюдателей.
Есть спички?
Скопировать
So it is quite hot.
And besides, the powers that be are making much better ones now.
Science has leaped forward with giant strides.
Так что это довольно жарко.
И кроме того, нынешние правительства делают куда более продвинутые бомбы.
Наука идет вперед семимильными шагами.
Скопировать
Got to look on the bright side, ducks.
Besides, another thing the powers that be have created is called M.A.D.
- Mad?
Нужно надеяться на лучшее, утенок.
А кроме того правительства придумали еще одну такую штуку - Г.В.У.
- Г.В.У.?
Скопировать
We won't have to worry about a thing.
The powers that be will get to us in the end.
I hope they come soon, dear.
Нам совершенно не о чем беспокоиться.
Рано или поздно власти до нас доберутся.
Надеюсь, они будут скоро, дорогой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов powers that be (пауоз зат би)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы powers that be для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пауоз зат би не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение