Перевод "space alien" на русский
Произношение space alien (спэйс эйлион) :
spˈeɪs ˈeɪliən
спэйс эйлион транскрипция – 17 результатов перевода
It's been a gnarly day.
In the last eighteen hours, I've seen four people get abducted by a space alien, watched Ducky try to
- Kick my mom.
У меня был ужасный день. Да?
За последние 18 часов я видел, как четырех человек похитили пришельцы, как Даки пытался утопиться, еще я потратил 387 баксов на СиДи в музыкальном магазине.
Ни фига себе.
Скопировать
And, um... there's no evidence of vaginal rejuvenation.
I'd say aside from the fact that you worship a space alien, you just might be the most beautiful woman
Thank you.
Следов вагинального омоложения, нет.
Я бы сказал, что кроме того, что ты поклоняешься космическому пришельцу, ты одна из самых красивых женщин, которых я видел, за много лет.
Спасибо.
Скопировать
You can't just do anything you want while you're working.
"Space alien revealed as head of Time Warner. "Reports stock increase."
They print any kind of shit in these papers.
Нельзя делать, что хочется, когда ты работаешь.
"Космический пришелец предсказывает рост цен на акции".
Какого дерьма только не пишут в этой газете.
Скопировать
Hey, you're not gonna believe this.
I'm over here with Joe, and he's got a space alien.
Peter, wake up.
Эй, ты не поверишь.
Я тут с Джо, и у него есть космический пришелец.
Питер, проснись.
Скопировать
You know the, uh, Emily Sparrow disappearance?
She was kidnapped by, uh, space-alien worshipping, sister-wife collecting cultists.
A married couple.
Слышал про исчезновение Эмили Спарроу?
Её похитили поклоняющиеся инопланетянам, собирающие жён-сестёр сектанты.
Женатая пара.
Скопировать
Man, these people need to get a life.
Most of these guys, it seems their only companionship is the space alien that talks to them through their
Yeah, well, there's a lot of lonely and confused people out there.
Этим людям надо заняться своей жизнью.
Кажется, большинство из этих ребят общаются только с пришельцами, которые разговаривают с ними через их микроволновку.
Ну, в мире много одиноких и запутавшихся людей.
Скопировать
OK.
Can you pretend like I'm totally a space alien and explain?
I'm Merry Gejelh.
Ладно.
Давай притворимся, будто я инопланетянка. Можешь объяснить?
Я Мэрри Гиджель.
Скопировать
Yeah, and him fighting aliens... would make your book sales huge.
Are you saying that you could battle a space alien?
Yeah, given the right circumstances.
Да, и его борьба с пришельцами... сделает продажи твоей книги огромными.
И ты говоришь, что мог бы сражаться с инопланетянами?
Да, в определенных условиях.
Скопировать
And, um, there's no evidence of vaginal rejuvenation.
I'd say aside from the fact that you worship a space alien, you just might be the most beautiful woman
Thank you.
Следов вагинального омоложения, нет.
Я бы сказал, что кроме того, что ты поклоняешься космическому пришельцу, ты одна из самых красивых женщин, которых я видел, за много лет.
Спасибо.
Скопировать
Who'd you steal this from?
A space alien?
What about Americans?
У кого ты его украл?
У пришельца какого-то?
А что с американскими?
Скопировать
Meg, Meg!
Come take here a picture with space alien guy!
- No dad, I don't want to!
Мэг, Мэг!
Иди сфотографируйся с чуваком-пришельцем!
- Нет пап, я не хочу!
Скопировать
I was but a visitor to Earth.
In truth, I am what you call "a space alien."
(gasps)
Я был только гостём на Земле.
По правде, я то, что вы называете "космическим пришельцем".
(затаил дыхание)
Скопировать
Of course, it wasn't high school, was it?
It was space; Alien, 1979.
Ridley Scott and that Sigourney Weaver.
Конечно, это же не старшая школа, так?
Девиз фильма "Чужой" 1979 года.
Ридли Скотт и Сигурни Уивер.
Скопировать
I have an excellent memory when it comes to weirdness.
Rainy Monday morning, ran five miles per usual, get to work, and there's Laura introducing a ginger space
Laura.
У меня отличная память, если вдруг что касается странностей.
Понедельник, утро, дождь, пробежала 5 миль, как обычно, пришла на работу, и тут Лора представляет нам рыжего пришельца из космоса.
Лора.
Скопировать
An epic Halloween party.
Thank you, weird space alien rocker?
Thank you.
Эпичной Хэллоуинской вечеринки.
Спасибо, странный межгалактический пришелец рокер?
Спасибо. Видишь?
Скопировать
- Be...
You kind of remind me of a space alien right now, you know that?
Can I...?
- Ты сказала "сильной" два раза.
Знаешь, я сейчас с тобой разговариваю, как с инопланетянкой.
Ладно.
Скопировать
A space one.
A space alien.
Will you read the Veritas?
Из космоса.
Пришелец из космоса.
Вы прочтёте Истину?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов space alien (спэйс эйлион)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы space alien для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэйс эйлион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение