Перевод "you can say that again" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение you can say that again (ю кан сэй зат эгэн) :
juː kan sˈeɪ ðat ɐɡˈɛn

ю кан сэй зат эгэн транскрипция – 30 результатов перевода

Broads... what a curse!
You can say that again.
He's got it bad.
Oх уж эти женщинь*, просто Божье наказание!
Верно!
Oн что, втюрился?
Скопировать
- He's a wreck.
- You can say that again.
Back for a visit, Mr. Bayon?
- Он так опустился.
- Да, этого и следовало ожидать.
- Месье Байон, приехали нас навестить? - Да.
Скопировать
Like a baby.
. - You can say that again.
Here.
В три ручья.
- Я был пьян.
Молоко.
Скопировать
A day of wonders.
You can say that again!
Why should I say it again?
День чудес.
Можете повторить это!
Зачем мне повторять?
Скопировать
Now that's something!
You can say that again!
You're a charming young man but I had hoped for a more advantageous marriage for my daughter.
В то время я только тысячу франков зарабатывал.
- Это ужасно.
- Еще как ужасно. Так вот, дружок, вы очень милы, но имейте в виду, что моя дочь достойна партии более заманчивой.
Скопировать
Hard work, huh?
- You can say that again.
- Rest for a while. What a bungler you are, Galka.
Умаялись?
-Умаялись.
- Отдыхайте покуда.
Скопировать
Anyway, she wasn't exactly the latest model, poor old thing.
JO: (LAUGHING) You can say that again.
I tell you, I made a complete fool of that prosecuting council, though.
Во всяком случая, она не новая модель, бедная старушка.
Верно!
Говорю тебе, во время этого суда я вел себя полным дураком.
Скопировать
It's beautiful.
- You can say that again.
It's a competition racer.
Какая красота.
- Повторите ещё раз.
Это гоночный мотоцикл.
Скопировать
You cannot mar the bright and perfect flower that will be my child.
You can say that again, sister.
You cannot mar the bright and perfect flower that will be my child.
Ты не сможешь смять тот яркий и прекрасный цветок, который станет моим ребенком.
Повтори это еще раз, сестра.
Ты не сможешь смять тот яркий и прекрасный цветок, который станет моим ребенком.
Скопировать
Bon appetie
You can say that again, brother You can say that again
You the one that plays ten kinds ofjazz rolled into one?
Приятного аппетита.
Вот именно, братишка, вот именно.
Ты тот, о котором говорят, что он смешивает 10 стилей джаза в одном ?
Скопировать
It's a son?
You can say that again!
Mind your own business!
Мальчик? !
Мальчик, мальчик, сынуля!
Тебе какая разница?
Скопировать
- It's a hot one, eh?
- You can say that again.
Hi.
Жарко!
Сейчас!
Привет.
Скопировать
Yeah, nothing like the surprise Sonny Black is gonna get.
- You can say that again.
- Put one right here.
Санни Чёрный получит свой сюрприз.
- Точно.
- Направо.
Скопировать
So, maybe he's learned a lesson from all this?
Yeah, you can say that again.
I was about to say "sister," but I can't....
То есть он извлёк из всего этого урок?
Да, скажи это снова.
Я был готов сказать "сестра", но не могу...
Скопировать
Cheerleaders and high explosives don't mix.
You can say that again, Mac.
I couldn't have done it alone.
Чирлидеры и взрывчатые вещества несовместимы.
Это точно, Мак.
Я бы не смог сделать это в одиночку.
Скопировать
-That's true.
-You can say that again.
If the old man were here, instead of in that cell in Springfield... . ..he'd say, "Raymond, this is your moment."
- Так и есть
- И не говори.
Если бы старик сидел здесь, а не в камере на Спрингфилде, он бы сказал : " Рэймонд, это про тебя".
Скопировать
Wanna make a decision here? - Oy vay!
- Oh, you can say that again.
- I didn't say anything.
Может быть, вы решитесь?
-"Ой, вей"! -Точно!
Но я ничего не сказала.
Скопировать
-Even by chance.
-You can say that again.
Call me if you need help moving. Sorry, bad idea.
- И даже случайно!
- Хорошо, и даже случайно.
Если тебе нужна будет помощь при переезде, ты только скажи.
Скопировать
If i was their student body, i wouldn't allow it.
You can say that again.
Todd, shut up.
На месте учеников я бы подобного не допустила.
- У нас в группе поддержки тоже не только красотки.
- И не говори. Тод, заткнись.
Скопировать
I must look like mud to your pretty eyes!
You can say that again!
Guess what. girls.
В ваших прекрасных глазах я наверняка выгляжу куском грязи!
Можешь повторить это еще раз.
Вот что, девочки мои.
Скопировать
'Tis a piece o' rubbish!
You can say that again.
If your brother sees this, it won't be a picnic.
Он не горит. Он - просто дерьмо!
Действительно дерьмо, как вы и говорите!
Ладно, пойду приведу техника, так как если ваш брат это увидит, нам опять достанется.
Скопировать
Black, emotional hole, unattractive me!
You can say that again.
Fuck you!
Чёрная, возбуждённая дыра, меня не привлекает!
Можешь это повторить ещё раз?
Пошёл на хуй!
Скопировать
Are you hungry, Chief Inspector?
You can say that again, Miss Lemon.
I've been looking forward to a healthy meal all day.
Вы голодны, старший инспектор?
И не спрашивайте, мисс Лемон.
Я весь день предвкушаю здоровую пищу.
Скопировать
- This place is a dump.
- Yeah, you can say that again.
- My Lord.
Да здесь просто дурдом.
- Похоже на то.
- У жас.
Скопировать
I know this comes as a blow.
You can say that again, Chuck.
Come on!
- я знаю, это будет дл€ теб€ ударом.
—кажи это еще раз, "ак.
"дем!
Скопировать
If your fiancé doesn't mind... Lovely dress...
You can say that again!
Have you known him long?
Если ваш жених не слишком ревнивый, то это платье прямо на вас.
Вы так считаете?
Вы давно знакомы?
Скопировать
Guys - Can't live with 'em, can't shoot 'em.
You can say that again.
Oh, your phone book.
Мужики - и жить без них нельзя, и пристрелить жалко.
Хорошо сказано.
Ваш справочник.
Скопировать
Boy, things have really changed around here.
You can say that again. You ain't kidding.
Rose still run that place across the street, the cafe?
Многое тут изменилось за последнее время.
И не говори.
Кафе через дорогу, там всё ещё Роуз работает?
Скопировать
Like trying to thread a needle with a sausage.
You can say that again.
You know, I'm sure this sort of thing isn't good for me.
Это как пытаться пропихнуть сосиску через угольное ушко.
Верно сказано.
Знаешь, такого рода операции не по мне.
Скопировать
I'm probably not the only person you 've been talking to about this issue.
You can say that again.
I'm gonna tell you the truth.
Я, вероятно, не единственный человек, с которым вы говорили по этому вопросу.
Вы можете сказать это снова.
Я собираюсь рассказать вам правду.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов you can say that again (ю кан сэй зат эгэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы you can say that again для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ю кан сэй зат эгэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение