Перевод "Оттенки серого" на английский

Русский
English
0 / 30
Оттенкиinflection tint shade nuance tinge
серогоdull brimstone sulphur series dim
Произношение Оттенки серого

Оттенки серого – 30 результатов перевода

Мы планировали создать довольно тяжёлый стиль, но случайно нашли кое-что получше, так что изменили планы.
Смесь оттенков серого и белого.
Для нас это стало находкой, по крайней мере, в плане интерьеров.
We had planned on a rather heavy style, but by chance we discovered something much better, so we changed our plans.
Examining the first rushes... we stopped at a scene that seemed to have been shot in fog, a muddle of grayish white.
To us this was the solution, at least for the interiors.
Скопировать
Там по радиорелейной линии она передается на компьютер в Лабораторию реактивного движения, и уже там происходит обработка.
Изображения, подобно фототелеграфным снимкам в газетах, состоят из миллионов отдельных точек разных оттенков
Мы видим только совокупный результат.
There, it's transmitted by a set of microwave relay towers to a computer at the Jet Propulsion Laboratory and there it is processed.
The picture is like a newspaper wire photo made of perhaps a million individual dots of differing shades of gray so fine and close together that at a distance the constituent dots are invisible.
We see only their cumulative effect.
Скопировать
Когда-то я знал одну женщину, но она вскоре умерла.
Нежно-голубой с оттенком серого.
Нет, оранжевый.
I knew a woman once, but she died soon afterwards.
Now, if you push me, I'd have to say my favourite colour was grey... no, blue, a soft blue, with a hint of grey.
No, orange.
Скопировать
Все не так просто, как кажется. Понимаешь, в мире есть не только черное и белое.
- Между ними еще и оттенки серого.
- Н-да.
Things are not always so simple as just slaying the big bad ugly.
- There are shades of gray.
- Yeah.
Скопировать
А это гранит.
Есть разные оттенки серого.
Густав...
And this is granite.
It's available in various shades of grey.
Gustl...
Скопировать
Эй, знаешь, забавно, что ты упомянул это.
Я читал этот, уф, 50 оттенков серого И выясняется, что все, чего хотят женщины, так это парня который
Вууу-хуу!
Hey, you know, it's funny you should mention that.
I've been reading that, uh, Fifty Shades of Grey, and it turns out that what chicks want now is a guy to give them what for in the bedroom there.
Whoo-hoo!
Скопировать
Да, на самом деле.
Но не поэтому я изучаю эти оттенки серого.
Серебро, которым покрыли нашу жертву, - это действительно краска.
I am, actually.
But that's not why I'm studying these shades of gray.
The silver covering our victim's body was indeed paint.
Скопировать
Возможно, ты знаешь, что мы с ним...
Как в "50 оттенках серого"?
Я в курсе.
You may be aware that he and I are--
Fifty Shades of Grey?
I'm aware.
Скопировать
Все черное и белое, а?
Никаких оттенков серого.
Люди или хорошие или порочные.
Everything's black and white, isn't it?
No shades of gray for you.
People are either good or they're rotten.
Скопировать
Волонтерство на школьных мероприятиях у детей - бросила, бросила, и бросила.
И я осилила только "20 оттенков серого".
И если я и брошу... а я это сделаю, если мне станет сложно...
Every volunteer thing at my kids' school, quit, quit, quit.
Oh, and I only got through 20 "shades of grey."
So if I quit-- and yeah, I might if it gets too hard--
Скопировать
В последнее время Филлис увлеклась аудиокнигами.
И сейчас она слушает "Пятьдесят оттенков серого", если вы не знаете, что это за книга...
- ...книга про...
Phyllis has gotten into audiobooks.
And lately she's been listening to 50 Shades Of Grey, which, if you don't know what it is,
- it's a book about, uh, um--
Скопировать
Почему Филлис так возбуждена?
Она слушает "Пятьдесят оттенков серого". Вот оно что.
Очень горячо.
Why is Phyllis so aroused?
She's listening to50 Shades Of Grey.
Well, there you go.
Скопировать
Я работаю с Амандой Бернард.
Она считает, что твой блог может стать следующими "50 Оттенками Серого".
Что необходимо сделать, чтобы ты разрешила нам публиковать свою работу?
I work with Amanda Barnard.
She says your blog could be the next Fifty Shades of Grey.
What would it take, to get you, to let us publish your work?
Скопировать
О, Лорел.
У нее был блог, по сравнению с которым "50 оттенков серого" - просто детская книжка.
Похоже, так он и узнал этих женщин.
Oh, Laurel.
She had a blog that makes "50 Shades of Grey" read like a children's book.
It sounds like that's how he knew these women.
Скопировать
Это было чудесное зрелище,которого я никогда не забуду.
Вы теперь фавориты на роль в фильме "50 оттенков серого"
Ваша парочка.Да. Абсолютно.
It was a wonderful sight that will never leave my memory bank.
You're now a shoo-in for the 50 Shades of Grey movie, the pair of you.
You are. Absolutely.
Скопировать
И ты!
можешь в любой момент переночевать тут, если захочешь отдохнуть от Эвелин и девяносто одного с половиной оттенка
Правда?
Aw! You, too!
Hey, you're welcome to crash here any time you need a break from Evelyn and... 91-and-a-half shades of gray.
Seriously?
Скопировать
О чем ты говоришь?
Он говорит о отзыве моей мамы на 2000 слов о книге "50 оттенков серого"
и 14 из них были "вульва".
What are you talking about?
He's talking about my mom's 2,000-word review of Fifty Shades of Grey.
And 14 of those words were "vulva."
Скопировать
В конце концов, встреться с Амандой?
Она считает, что твой блог мог бы стать следующими "50 Оттенками Серого".
Спасибо.
At least meet with Amanda?
She says your blog could be the next Fifty Shades of Grey.
Thanks.
Скопировать
Петушиный соус.
А во-вторых, нет причины, по которой мы не можем получить "50 оттенков серого" в библиотеку!
Мы говорили об этом, Джефферсон.
Rooster sauce.
And second of all, ain't no reason we can't get Fifty Shades of Grey in the library!
We talked about this, Jefferson.
Скопировать
У нее не было мужского эквивалента, до сих пор.
Я нашел мужскую версию "50 оттенков серого".
"Потрясающие тракторы."
Men don't really have an equivalent, until now.
I have found the male equivalent of 50 Shades Of Grey.
Tremendous Tractors.
Скопировать
Это большая желтая бойцовая собака.
Теперь я могу поговорить о "50 оттенках серого"?
В самом деле?
It's a big yellow attack dog. It is very silly.
Now, may I talk about 50 Shades Of Grey?
Really?
Скопировать
Если я предам Лео Камали, никто, даже мой брат, не сможет меня защитить.
А ты не знаешь меня, поэтому через 10 секунд, я собираюсь обновить интерьер этого хранилища 50 оттенками
10...9...8 7...6...
If I betray Leo Kamali, not even my brother could protect me.
And you don't know me, so in 10 seconds, I'm gonna redecorate this vault with 50 shades of gray matter.
10...9...8... 7...6... Mike!
Скопировать
Но это совсем другое.
С Кастором как будто читаешь "Пятьдесят оттенков серого ".
Точнее
Sean and Beverly, Dawn.
Hi. Morning and Dawn...
Clearly, your parents had a whole range of idea.
Скопировать
Но это совсем другое.
Это как в "Пятидесяти оттенках серого".
Это было...
But it's totally different.
This is like "Fifty Shades of Grey" hot.
That was just...
Скопировать
Это было...
"Пятьдесят оттенков серого".
А, вот ещё.
That was just...
Fifty Shades of Gray.
Get this...
Скопировать
Но они оба серые.
Оба оттенки серого, ага.
Так почему бы не называть их серыми?
But they're both gray.
Both are of the gray variety, yes.
So why not call them gray?
Скопировать
Достигнув входа в её резиденцию, я установил контроль над местом преступления а также группой экспертов, которая уже была там.
Похоже, у нас тут все как в романе "50 оттенков серого"...
Это даже близко не похоже на то, как все было на самом деле. Не-а.
I procured entrance to the residence where I took over control of the crime scene from the backup, which was already on site.
Looks like we've got 50 shades of grey...
That's not even remotely how it went down.
Скопировать
Книжный кружок?
Пожалуйста, скажите, что вы читаете "50 оттенков серого."
Серьёзно Бо, хочешь наличку или драгоценности?
Please tell me you're reading "50 Shades of Grey."
[Laughing]
Seriously, Bo, do you want the cash or the jewels?
Скопировать
Это не наш парень.
Это могут быть "Пятьдесят оттенков серого лиса", это все, что мы знаем.
Да, хорошо. Давай проверим сайт Moondoor. посмотрим, подтвердится ли история Ланса
That's not our guy.
This could be "Fifty Shades of Greyfox" for all we know.
All right, well, let's check out Moondoor site, see if Lance's story checks out.
Скопировать
Явиделрадугу вчера Но слишком многие бури приходят и уходят
Leavin' следанеодногоБогаданныйлуч Потому ли, что моя жизнь 10 оттенков серого
Какогохрена
I seen a rainbow yesterday But too many storms have come and gone
Leavin' a trace of not one God-given ray Is it because my life is 10 shades of gray
What the fuck?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Оттенки серого?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Оттенки серого для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение