Перевод "Оттенки серого" на английский
Произношение Оттенки серого
Оттенки серого – 30 результатов перевода
Когда-то я знал одну женщину, но она вскоре умерла.
Нежно-голубой с оттенком серого.
Нет, оранжевый.
I knew a woman once, but she died soon afterwards.
Now, if you push me, I'd have to say my favourite colour was grey... no, blue, a soft blue, with a hint of grey.
No, orange.
Скопировать
Мы планировали создать довольно тяжёлый стиль, но случайно нашли кое-что получше, так что изменили планы.
Смесь оттенков серого и белого.
Для нас это стало находкой, по крайней мере, в плане интерьеров.
We had planned on a rather heavy style, but by chance we discovered something much better, so we changed our plans.
Examining the first rushes... we stopped at a scene that seemed to have been shot in fog, a muddle of grayish white.
To us this was the solution, at least for the interiors.
Скопировать
А это гранит.
Есть разные оттенки серого.
Густав...
And this is granite.
It's available in various shades of grey.
Gustl...
Скопировать
Все не так просто, как кажется. Понимаешь, в мире есть не только черное и белое.
- Между ними еще и оттенки серого.
- Н-да.
Things are not always so simple as just slaying the big bad ugly.
- There are shades of gray.
- Yeah.
Скопировать
Мы не знаем, что будет дальше, когда, с течение времени, они начнут таить в океан.
Вы видите 3 оттенка серого.
Светло-серый - это морской лёд, а это мелкие кусочки - огромные айсберги.
We don't know, really, what's going to come ahead when they eventually begin to melt in the ocean beyond Antarctica.
What we're seeing now here is a time-lapse sort of animation of satellite imagery of the sea ice and of the continent of Antarctica.
And what you see are three shades of gray. This sort of lighter shade of gray is the sea ice, and these little bits and pieces here, these are titanic icebergs.
Скопировать
Я ценю твой идеаллизм, но ты уже закончил черно белую школу.
Здесь только оттенки серого.
Правильно поступая это не всегда правильный поступок.
I appreciate your idealism, but you'll learn you left black and white back in high school.
It's shades of gray from here on out.
Doing the right thing isn't always the right thing.
Скопировать
Нашел нечисть - убей ее.
Большинство людей проводят свою жизнь в оттенках серого.
"А правильно ли это? А верно ли то-то?" Но не мы.
You find the bad thing, kill it.
See, most people spend their lives in shades of gray.
Is this right, is that wrong?
Скопировать
Ну, сказать женщине, что тебе нравится ее одежда - не значит врать. - Это называется "самосохранение".
- Да, но в правде есть оттенки серого, так?
- Я имею в виду, можно же и приврать.
Telling a woman you like her clothes is not lying, it's self-preservation.
But the truth has shades of gray.
There's such a thing as spin.
Скопировать
Что-то из серого?
Боже, существует 1 4 разных оттенков серого.
Это безумие.
Euro Gray?
Oh, my God, there's like 14 different grays.
It gets crazy.
Скопировать
"Малыш".
* Ищешь цвета в оттенках серого *
* Ищешь любовь в капле дождя * * я постоянно делаю одно и то же *
"Babe."
♪ Looking for color in a shade of gray ♪
♪ looking for love in a drop of rain ♪ ♪ everything I do just feels the same ♪
Скопировать
Ну почему я должна классифицировать себя?
Оттенки серого, дорогая
Возраст?
Why should I categorize myself?
Shades of gray, darling.
Age?
Скопировать
И цвета недостаточно.
Там есть также немного холодных оттенков серого, а также тёплых оттенков серого в коллекции.
Но мы их не видим.
And color isn't enough.
There's also some cool shades of gray and warm gray tones in the collection as well.
But we don't see it.
Скопировать
Там по радиорелейной линии она передается на компьютер в Лабораторию реактивного движения, и уже там происходит обработка.
Изображения, подобно фототелеграфным снимкам в газетах, состоят из миллионов отдельных точек разных оттенков
Мы видим только совокупный результат.
There, it's transmitted by a set of microwave relay towers to a computer at the Jet Propulsion Laboratory and there it is processed.
The picture is like a newspaper wire photo made of perhaps a million individual dots of differing shades of gray so fine and close together that at a distance the constituent dots are invisible.
We see only their cumulative effect.
Скопировать
Ради него будем надеться, что чудо произойдёт.
Criminal Minds 4x21 Оттенки серого
Д-р Бёртон Гребин сказал: "Потерять ребёнка значит потерять часть себя".
For his sake,let's hope we get one.
Criminal Minds Season04 Episode21 A Shade of Gray
Dr. Burton grebin once said,to lose a child is to lose a piece of yourself."
Скопировать
Кукловодов!
Все оттенки серого.
От темного здесь - к светлому там!
puppet players.
Look, we have different shades of gray.
From dark to bright.
Скопировать
Что они делают?
Предположу, что они воспроизводят сцену из "Пятидесяти оттенков серого".
Ладно, прекрати.
What are they doing?
I think they might be doing a scene from Fifty Shades Of Grey.
Okay, stop.
Скопировать
Волонтерство на школьных мероприятиях у детей - бросила, бросила, и бросила.
И я осилила только "20 оттенков серого".
И если я и брошу... а я это сделаю, если мне станет сложно...
Every volunteer thing at my kids' school, quit, quit, quit.
Oh, and I only got through 20 "shades of grey."
So if I quit-- and yeah, I might if it gets too hard--
Скопировать
Мы одинаковые, ты и я.
Мы не делим на черное и белое, мы предпочитаем... все эти оттенки серого в середине.
Мы не одинаковые, Гарри.
We're the same, you and me.
We don't deal in black and white, we prefer... all those shades of grey in between.
We're not the same, Harry.
Скопировать
Это не наш парень.
Это могут быть "Пятьдесят оттенков серого лиса", это все, что мы знаем.
Да, хорошо. Давай проверим сайт Moondoor. посмотрим, подтвердится ли история Ланса
That's not our guy.
This could be "Fifty Shades of Greyfox" for all we know.
All right, well, let's check out Moondoor site, see if Lance's story checks out.
Скопировать
Петушиный соус.
А во-вторых, нет причины, по которой мы не можем получить "50 оттенков серого" в библиотеку!
Мы говорили об этом, Джефферсон.
Rooster sauce.
And second of all, ain't no reason we can't get Fifty Shades of Grey in the library!
We talked about this, Jefferson.
Скопировать
О чем ты говоришь?
Он говорит о отзыве моей мамы на 2000 слов о книге "50 оттенков серого"
и 14 из них были "вульва".
What are you talking about?
He's talking about my mom's 2,000-word review of Fifty Shades of Grey.
And 14 of those words were "vulva."
Скопировать
Но они оба серые.
Оба оттенки серого, ага.
Так почему бы не называть их серыми?
But they're both gray.
Both are of the gray variety, yes.
So why not call them gray?
Скопировать
Это Линдси Лохан, когда ей пришлось придти в суд.
Моя мама одевалась так же до того, как она прочитала "50 оттенков серого"
(Смех)
It's Lindsay Lohan when she has to show up for court.
My mom used to dress like that before she read 50 shades of grey.
(Laughter)
Скопировать
В конце концов, встреться с Амандой?
Она считает, что твой блог мог бы стать следующими "50 Оттенками Серого".
Спасибо.
At least meet with Amanda?
She says your blog could be the next Fifty Shades of Grey.
Thanks.
Скопировать
Вы - садистка,
"Пятьдесят оттенков серого", Стервелла Де Виль, сейчас я вас так ненавижу.
Да, но полюбите, когда я закончу.
You torturous,
"Fifty Shades of Grey," Cruela de Vil, I hate you so much right now.
Yeah, but you'll love me when I'm done.
Скопировать
Все черное и белое, а?
Никаких оттенков серого.
Люди или хорошие или порочные.
Everything's black and white, isn't it?
No shades of gray for you.
People are either good or they're rotten.
Скопировать
Это было чудесное зрелище,которого я никогда не забуду.
Вы теперь фавориты на роль в фильме "50 оттенков серого"
Ваша парочка.Да. Абсолютно.
It was a wonderful sight that will never leave my memory bank.
You're now a shoo-in for the 50 Shades of Grey movie, the pair of you.
You are. Absolutely.
Скопировать
И ты!
можешь в любой момент переночевать тут, если захочешь отдохнуть от Эвелин и девяносто одного с половиной оттенка
Правда?
Aw! You, too!
Hey, you're welcome to crash here any time you need a break from Evelyn and... 91-and-a-half shades of gray.
Seriously?
Скопировать
Там была куча пикантных сообщений бывшей жены Форнелла.
Это еще развратнее, чем "Пятьдесят оттенков серого".
Ты должен пойти посмотреть...
There are boatloads of juicy texts on there from him to Fornell's ex-wife.
I mean, this stuff is-is kinkier than Fifty Shades of Grey.
You have got to come see this...
Скопировать
"Гарри Поттер", "Сумеречная сага",
"50 Оттенков Серого".
Первый раз слышу.
Harry Potter, Twilight Saga,
Fifty Shades of Grey.
Never heard of 'em.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Оттенки серого?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Оттенки серого для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
