Перевод "будем здоровы" на английский

Русский
English
0 / 30
будемarouse awaken awake wake stir up
Произношение будем здоровы

будем здоровы – 30 результатов перевода

Здорово!
Будем здоровы!
Везет же тебе, Толя, у тебя такой отец.
Excellent!
Cheers!
Blessed are you, Tolj, since you have such a father.
Скопировать
"Гражданин", вот вам.
будем здоровы
За нашу прекрасную компанию!
"Civic", there you have it.
Cheers!
To this fine bunch!
Скопировать
— Любовь...
— Да ладно, будь здоров и пой.
— А тебе больше сил!
- Love an ...
- Well, Joe, to his good health and song.
- More power, citizen!
Скопировать
И всё-таки чихнула.
А Ромео посмотрел вниз и сказал: "Будь здорова."
А я посмотрела вверх и экспромтом сказала "Спасибо".
And I did.
I sneezed, and Romeo looked down and said, "Gesundheit."
And I looked up and ad-libbed, "Thank you."
Скопировать
(ДЕВОЧКА ЧИХАЕТ)
- Будь здорова.
- (СТОН)
(SHE SNEEZES)
- God bless you.
- (MOANS)
Скопировать
На кустике... как его... это...
. - Будь здорова!
Ну, и что дальше? Ты как раз чихнула, когда собиралась сказать.
- Yes, but... well... The bell-rope, well...
I thought at first...
I thought: "What if somebody lives there?" So I rang it.
Скопировать
- Ну вот, опять чихнула!
Будь здорова!
- Я позвонила еЩё раз!
I took it hobe. - Achoo.
- Owl!
Somebody DID want it.
Скопировать
- Я позвонила еЩё раз!
- Будь здорова!
И что? - Потом еЩё! - Будь здорова!
Somebody DID want it.
- Wadt it?
I wodder, who was it who wadted it?
Скопировать
- Будь здорова!
- Будь здорова!
- А потом я позвонила очень громко, и-и...
- Wadt it?
I wodder, who was it who wadted it?
- My dear friend Eeyore.
Скопировать
Если ты подаришь ему на день рождения этот шнурок, он будет просто счастлив.
[сова чихает] Будь здорова!
- Доброе утро, Иа.
- Manny happy returns of the day.
- Meaning me? - Of course, Eeyore. - My birthday?
Meaning me going on having a real birthday?
Скопировать
Ну, мне пора.
Будь здорова.
Твоя внучка Мимико".
"Well, I'd better go."
"Good-bye, Grandma."
"Your Granddaughter, Mimiko."
Скопировать
Догадалась. Прощай, Ента.
Будь здорова... и иди с миром.
Стало быть, прощай, Голда. И когда-нибудь по счастливой случайности мы увидимся.
Goodbye, Yente.
Be well, and go in peace. And so, goodbye, Golde.
Sometime, maybe we'll meet on a happier occasion.
Скопировать
{\cHFFFFFF}
- Будем здоровы. - За нас.
{\cHFFFFFF}Почему бы тебе не снять галстук?
Cheers.
Cheers.
Why don't you take your tie off?
Скопировать
Нет, почему же?
Будем здоровы!
А где моё?
Sure I do.
Cheers.
Where do I live?
Скопировать
Туда, в комнату, да?
Ну, будем здоровы.
Будем.
- In here? - Yes.
Let's drink to my health.
So you were saying...
Скопировать
Как это удивительно.
Будем здоровы
За пророков без отечества
How amazing is this?
Cheers.
To prophets without honour.
Скопировать
В 68-м и 69-м.
Будем здоровы, Омар.
Ура!
'68 and '69.
Well, hoo-fucking-rah, Omar.
Hoorah!
Скопировать
Спокойной ночи, Джагдиш.
- Будь здорова.
- Спасибо.
Good night, Jugdish.
- Bless you.
- Thank you.
Скопировать
- Не знаю.
Будем здоровы!
За здоровье!
- What about you?
Cheers!
Your health!
Скопировать
Ты передашь мне факел.
Будем здоровы...
Прыгай в воду и плыви к берегу. Потом спрячься дома.
Pass this through to me.
Cheers. Cheers...
Jump into the water, swim ashore and hide at home.
Скопировать
Можно и так сказать.
Будем здоровы!
Я могу видеть квартиру такой, какой она была 20 лет назад...
You could say that.
Cheers!
I can see the apartment as it was 20 years ago...
Скопировать
Еще одна причина.
Будем здоровы!
За здоровье!
All the more reason.
Cheers!
Here's to you.
Скопировать
Это все.
Будем здоровы!
Они крошечные, но неприятные... неприятные, как сам ад,
That's all.
Cheers!
They're tiny but mean, mean as hell.
Скопировать
Я не хочу, чтобы вы больше сюда приходили.
Наверное "Будем здоровы" в первый раз тоже прозвучало не очень.
Извините, если это прозвучало грубо, но я не знаю что ещё сделать.
I don't want you coming down here ever again.
I guess "Here's mud in your eye" sounded mean the first time, too.
I'm sorry if that sounds harsh but I don't know what else to do.
Скопировать
Хорошо, не волнуйся, я так и сделаю.
-Будем здоровы.
-Будем здоровы.
Don't worry. I intend to.
- Cheers.
- Cheers.
Скопировать
-Будем здоровы.
-Будем здоровы.
Знаете что, это забавно.
- Cheers.
- Cheers.
It's funny.
Скопировать
Входите.
Будем здоровы .
Не знаю, почему я пошел с вами.
Come in.
Prost.
I don't know why I came with you.
Скопировать
Почему это я должна заботиться о твоей матери?
Будь здорова.
Я не хочу тебя больше видеть.
Why should I take care of your mother?
Bye
I never want to see you again
Скопировать
Да, давай отметим.
Будем здоровы .
- Как хорошо.
Yes, let's toast it.
Prost.
It's good.
Скопировать
- "ерез мес€ц?
- огда мы оба будем здоровы.
Ёлли, ты така€ красива€.
- A month?
- When we're both well.
You're so beautiful.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов будем здоровы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы будем здоровы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение