Перевод "будем здоровы" на английский

Русский
English
0 / 30
будемarouse awaken awake wake stir up
здоровыwholesome sound robust strong huge
Произношение будем здоровы

будем здоровы – 30 результатов перевода

Вот.
- Будь здорова.
- Было приятно.
Here.
Cheers.
- That was really nice.
Скопировать
Это ничего?
- Будь здорова.
- Будьте здоровы!
Is it all right?
- Bless you.
- Bless you.
Скопировать
- Будьте здоровы!
Вера, будь здорова.
Вера бледная, как смерть.
- Bless you.
Bless you, Vera.
Vera looks as pale as death.
Скопировать
Я скучал по тебе.
Будем здоровы!
Давайте поднимем бокалы.
I missed you.
Cheers!
Let us raise glasses...
Скопировать
За добрые старые времена. За то, что Кристиан вернулся.
Будем здоровы, Кристиан!
Эй!
For the good old days, For the fact that Kristian returned.
Cheers, Kristian!
Hey?
Скопировать
Это место – тупик.
Будь здорова.
Похоже, вы не были до конца со мной откровенны, доктор Гамильтон.
This place is a dead end.
Gesundheit.
Seems you haven't been completely honest with me, Dr. Hamilton.
Скопировать
- Спасибо.
- Будем здоровы.
- Это не близко от Сан-Ремо.
-Oh, thank you.
-And cheers.
Well, you've come a long way from San Remo.
Скопировать
Ладно, ладно, возьмём фильмы.
-Будь здорова.
-Спасибо.
Okay, okay. We'll rent movies.
-Bless you!
-Thank you.
Скопировать
Я готова на все.
Будем здоровы!
Алло?
I'm ready for anything.
Come on. Cheers!
Yes ... Hello ...?
Скопировать
Не распространяйся об этом. Только между нами.
Ну, будем здоровы.
Знаете, до того как я с этим завязал, я пил его каждый вечер. Каждый-каждый вечер, пока не наступало время идти спать.
Just keep it down, just between us.
Here, cheers.
You know, before I gave that up I used to drink it every night, every single night up until it was time to go to sleep.
Скопировать
- Собираюсь!
Будь здорова!
Тётя Маша Артёмова заходила.
- I intended!
Cheers!
Aunt Masha Artyomova was here.
Скопировать
Лучше выпьем несколько бутылочек.
Будем здоровы !
Однако, Леопарди вчера, как коньки подвязал, а?
That's right. She's a singer.
Thank you very much!
- Come on, preggo! Preggo!
Скопировать
Солёная.
Будем Здоровы!
Шульце...
Salty.
Cheers.
Schultze...
Скопировать
А я спасти его!
Будь здорова.
Простите.
I’m trying to save it!
Gesundheit.
Forgive me.
Скопировать
Нет ничего лучше, чем мясо по-татарски.
- Будем здоровы. - Будем здоровы.
Мне показалось, он устало выглядел.
There's nothing like a steak tartare.
Cheers.
I thought he looked tired tonight.
Скопировать
Спасибо за визит.
Будь здоровой и сильной.
С Богом.
Thanks for the visit.
Be well and strong.
God bless.
Скопировать
- Пока.
. - Пока и б-б-будь здорова.
- Пока, папа.
- Ciao.
- Ciao Antonietta - Ciao and k-k-keep well.
- Ciao papa.
Скопировать
Да, но друг они имею две голо? ..
Будь здорова. Напомни мне никогда не выпускать тебя наружу, когда у тебя простуда.
Для нас. Теперь давайте попробуем вернуться к ТАРДИС.
Yeah, but supposing they've got two...
Remind me never to take you out again when you've got a cold.
Now, let's try and get back to the Tardis.
Скопировать
Всего хорошего господа!
Будь здорова, Элиза.
Вот вам, пожалуйста, - это же чистой воды философ.
Well, good morning, gentlemen.
Cheerio, Eliza.
There's a man for you. A philosophical genius of the first water.
Скопировать
Сейчас чихну.
Будь здорова.
Как я уже сказал, у меня к тебе предложение.
Here comes a big one.
Gesundheit.
Like I said, I got a proposition.
Скопировать
- Гутенюкова.
Будь здорова, Гутенюкова.
Маричка!
- Gutenyuk.
All the best to you, Gutenyuk.
Marichka!
Скопировать
Конечно.
Ну, будем здоровы!
А что насчёт той девушки?
Of course.
Well, happy days.
And what about you and that girl?
Скопировать
Ну ладно... давай.
Будь здорова.
- Спасибо.
Alright, let's start then.
Cheers.
-Thank you.
Скопировать
Хорошо.
Будем здоровы.
За вас. Отлично. [ Смеются ] [ Веселятся ]
Yeah, okay.
Cheers. Cheers.
Okay.
Скопировать
(Ещё нет!
Будем здоровы!
Поздравляем.
(not yet)
Cheers!
Congratulations.
Скопировать
Когда я впервые переехала сюда из Таксона Я хотела повстречать парня с внешностью безопасностью заботой кого-нинибудь с собственным домом.
Кого-нибудь кто скажет 'Выздоравливай' или 'Будь здорова' когда я чихну.
И которму нравятся те же вещи, что и мне, но не совсем.
When I first moved here from Tucson I wanted a guy with looks security caring someone with their own place.
Someone who said 'bless you' or ' gesundheit ' when I sneezed.
And someone who liked the same things as me, but not exactly.
Скопировать
Кто-нибудь кто скажет 'Выздоравливай' когда я чихну.
Хотя я предпочитаю пожелание 'Будь здорова'. Так лучше.
Джэнет, простите что заставил ждать.
Someone who says ' gesundheit ' when I sneeze.
Though I prefer 'bless you.' It's nicer.
Sorry you had to wait.
Скопировать
Большое спасибо.
Будем здоровы.
"Вот вам за моего брата!
Thank you very much.
Cheers.
'That was for my brother!
Скопировать
Простим друг друга.
Будем здоровы.
- Какая занятная репродукция Джоконды.
Shall we forgive each other?
That's to health.
It's an interesting copy of Mona Lisa.
Скопировать
- Нет, войну разглядываю.
Ну, будем здоровы!
Живы и здоровы!
No, I was looking at the war.
To your health!
To your health, young man!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов будем здоровы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы будем здоровы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение