Перевод "знак вопроса" на английский

Русский
English
0 / 30
знакsignal omen mark symbol token
вопросаinquire problem issue matter question
Произношение знак вопроса

знак вопроса – 30 результатов перевода

- Что это было? !
Зачем... и знак вопроса
- Зачем? '
- What was it?
! W-H-Y... - Question mark.
- "Why?"
Скопировать
Напиши ему.
Джеймс Френсис Райан, знак вопроса.
Айова, знак вопроса.
Write this down.
James Francis Ryan, Question mark.
Iowa, question mark. Do you know him?
Скопировать
Джеймс Френсис Райан, знак вопроса.
Айова, знак вопроса.
Знаешь его?
James Francis Ryan, Question mark.
Iowa, question mark. Do you know him?
Does he know him?
Скопировать
- Да что с тобой?
- Знак вопроса был выделен.
Слушай меня, ты сукин сын.
- What's wrong with you ?
The question mark was emphasized.
You listen to me, you son of a bitch.
Скопировать
У нас нет времени.
Моник и Сирил - под знаком вопроса.
Твоя сестра - нет.
We don't have the time.
Monique and Cyril are question marks.
Your sister is not.
Скопировать
Я просто сел в автобусе рядом с ней И всю дорогу до школы мы болтали.
Моя спина кривая как знак вопроса.
Кроме мамы, со мной никто больше не разговаривал и не задавал мне вопросов.
I just sat next to her on that bus and had a conversation all the way to school.
My back's crooked like a question mark.
Next to Mama, no one ever talked to me or asked me questions.
Скопировать
Давай-ка палец.
И двигай фигурку к знаку вопроса.
Так.
So, put your finger on here...
And move that shape...
To the question mark, all right?
Скопировать
Ты предпочел мне призрак... Мне, которая никогда ничего не скрывала от тебя.
Человек влюблен в знак вопроса! Господи!
- Ты ее больше никогда не увидишь!
You prefer a shadow to me-- I who never hid a thing from you.
The man's in love with a question mark!
- You won't see this woman again!
Скопировать
Почему бы и не сделать Дюрана безликим?
Продавцы просили, чтобы я рисовал знак вопроса, но я отказался.
Пустота страшнее.
Why not make Durand with a ball instead of a head?
The retailers wanted me to add a question mark, but I refused.
The emptiness is far scarier.
Скопировать
У вас есть доказательства в поддержку этого?
Я хочу показать, что этот свидетель не надёжен, что ставит знак вопроса над его подписью в свидетельстве
Если у вас нет доказательств, оспаривающих его квалификацию, я не позволяю этого.
Are you offering evidence to support this?
I will show that this witness is unreliable in a way that puts a question mark over the view expressed by his signature on the death certificate.
Unless you have evidence to challenge his qualifications, I' m not going to allow this.
Скопировать
Черт!
Кто поставил знак вопроса на телесуфлере?
В последний раз говорю: все, что написано на экране,
Damn it!
Who typed a question mark on the Teleprompter?
For the last time, anything you put on that prompter,
Скопировать
Назови предыдущую. "Дэ".
прокомментировал множество сплетен об исключительной заинтересованности властями Хелены, с которыми он давно знаком
Ещё редакции "Пионера" стало известно, что и Вайоминг хочет прибрать к рукам лагерь."
And what's the first one?
"D"? "Sheriff Bullock declines comment on the swirl of rumours... "that parties in Helena with whom he has had long association...
"are keenly interested in annexing our camp to the Montana territories. "The Pioneer also learns of interests more developed and advanced... "on the part of Wyoming."
Скопировать
ОК, посмотрим куда он поставил тебя.
Возле новичков у него знаки вопроса.
Потому что ты еще "в рассмотрении".
OK, let's see where he put you.
He puts the newbies down as question marks.
'Cause, you're still pending.
Скопировать
Джина... С красивой попкой, пока не дала...
Знак вопроса.
Компьютерньiй чип.
Gina... fine-ass girlfriend saying I ain't hit it.
Question mark.
Computer chip.
Скопировать
[Обсуждение твоих любовных проблем на самом деле укрепит твою дружбу.]
[Эффективно оканчивать e-mail знаком вопроса.]
[Имей одинаковые увлечения с другими девушками в группе.]
[Asking advice for your love problems will actually strengthen your friendship.]
[Ending your email with a question mark is effective.]
[Have the same hobbies as other girls in your group.]
Скопировать
Что?
Знак вопроса, Джон.
Где он?
The what?
The question mark, John.
Where is it?
Скопировать
Куда, чёрт подери, ты идёшь?
Где знак вопроса?
Что?
What the hell are you following?
Where is the question mark?
The what?
Скопировать
- В чём помог?
- Найти знак вопроса.
Ты ведь даже не знаешь, о чём говоришь, да?
- Help me do what?
- Find the question mark.
You don't even know what you're talking about, do you?
Скопировать
Вот.
Вот, хочешь найти чёртов знак вопроса?
Вот он... вот, вот он прямо тут.
Here.
Here, you wanna find your damn question mark?
Here it is-- here, this is it right here.
Скопировать
Джентльмены.
Знак вопроса.
Я вот всё мечтаю узнать, каково работать в настоящей газете.
Gentlemen...
Question mark.
Someday, I want to find out what it feels like to work for a real newspaper.
Скопировать
Ему не понять "Отжиг-Ниподеццки".
С восьми и до знака вопроса.
- Это значит, что мы и сами не знаем, когда закончим.
He doesn't get bro-a-palooza.
"8:00 p.M. To question mark."
That means we don't even know when it ends.
Скопировать
Потому что люблю его?
Ты только что призналась в любви к моему сыну со знаком вопроса.
Это абсолютно лицемерно.
Because I love him?
You just ended your declaration of love for my son with a question mark.
This is completely hypocritical.
Скопировать
Так.
Косая черта - знак вопроса, который не подходит, поэтому ее оставим без изменений, это подтверждает твою
Восклицательный знак - 1.
Okay.
Forward slash is a question mark, which doesn't fit, so that would stay the same, Mm-hmm. confirming your date theory.
The exclamation point is a one.
Скопировать
Что это за сладко-соленый попкорновый фантом?
Этот воплощенный знак вопроса?
Кто этот восьмой шарик ванильной тапиоки с докторской степенью в науке выпендриваться и обладатель звания "Всеобщий любимчик"?
Who is this kettle-corn-popping phantom?
This human question mark?
This number eight scoop of vanilla tapioca with a Ph.D in being swell and a master's in "everybody loves me"?
Скопировать
интересно когда она поворачивается кое-что увлекает я имею ввиду, что мне нравится как это смело но в тоже время ненавижу это я думаю, в конце концов, то отталкивает я думал над купальным верхом и саронгом да, да.
Казанова последнее слово в свою защиту я вижу огромный знак вопроса на твоей голове?
да ты понял вопрос?
Ithinkit 'sinteresting. When you moved, there was something fascinating. I mean, I loved how daring it was in the back and I also loathed it.
Casanova. Take one last attempt to defend yourself. Do I see a big old question mark over your head?
yes. didyouunderstandthe question?
Скопировать
"На всех есть черное пятно.
Знак вопроса.
"Я лишь могу сделать вывод, что если черные пятна не означают душевное состояние
"Dark shape always present.
Must be something from her past?" Question mark.
"I can only conclude that, "if the dark shapes don't symbolize Sierra's
Скопировать
Действительно весело узнавать твои мысли.
"Хорошая мать знак вопроса"?
Но теперь то мы знаем, что хорошая, поэтому давай переделаем этот знак вопроса в стрелочку и отправим в список "за".
I'm really having fun learning how you think.
"Good mother question mark"?
But now we know that you are one, so let's just turn that question mark into an arrow and send it over to the pro.
Скопировать
Хоть мы и хороши в декоративно-прикладном искусстве, но завязли в копспирации.
Что означает фиолетовый знак вопроса?
Тот, кто написал письмо.
We may be good at arts and crafts, but we suck at conspiracy.
What's the purple question mark?
That's whoever wrote the letter.
Скопировать
"Хорошая мать знак вопроса"?
Но теперь то мы знаем, что хорошая, поэтому давай переделаем этот знак вопроса в стрелочку и отправим
Или, еще лучше...
"Good mother question mark"?
But now we know that you are one, so let's just turn that question mark into an arrow and send it over to the pro.
Or, even better...
Скопировать
Прием, у меня кое-что есть.
, со знаком вопроса.
Я не знал, что с этим делать, но сейчас узнал, что Пирс афроамериканец.
Hey, I found this.
It says, "Both parents black?" Question mark.
I didn't know what to make of it, but then I saw that Pierce was African-American.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов знак вопроса?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы знак вопроса для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение