Перевод "специальные возможности" на английский
Произношение специальные возможности
специальные возможности – 31 результат перевода
Действительно хорошо.
Ты ослышался специально. Возможно.
Слушай, я собираюсь очаровать его.
- Oh, God. - Oh, good indeed.
- You misheard me on purpose.
Possibly. Look, I'm gonna charm him.
Скопировать
Так вот я и говорю, что вы мне выдали не тот бланк...
Но эксгумация в данном случае возможна по истичение не менее двух лет после похорон исключая те случаи
Спасибо, я понял, но что мне-то делать?
Yes, that's why I say that this application does not ...
No, what's that? You will not be allowed to verify exhumation up to 2 years of burial except by court order, has been embalmed corpse or authorization Special Health.
I just need ...
Скопировать
Разве?
Возможно, а может ты специально разыгрываешь из себя девственницу и недотрогу.
Ты любишь музыку?
Am I?
Either that or you're practicing to be a maid at Holiday Inn.
Do you like music?
Скопировать
Я не понимаю этого места.
Возможно вы желаете наше сегодняшнее специальное предложение.
-Пожалуйста.
I don't get these places.
Perhaps you'd like to hear tonight's specials.
- Please.
Скопировать
Но это не повод просить деньги на халявный плеер!
Хью, возможно, ты не в курсе, но последние модели плееров Ямаха Эр Эс-900 снабжены электронным рычагом
О боже!
You know, that's a damn shame, but you can't go using that just to get free hi-fi.
Hugh, you may not be aware of this, but the new Yamaha 600-RS CD player, has an electronic arm that comes out and fondles your bottom.
Oh, God.
Скопировать
Заключение о вскрытии - краеугольный камень любого уголовного расследования.
Из этого следует, что преступник, возможно, прошел специальную подготовку.
- Где это написано?
Autopsy report's the cornerstone of any homicide investigation.
And this one tells us that the perpetrator probably had special combat training. - Where did you see that?
- Right here.
Скопировать
Почему?
Как вы возможно помните, сэр одним из положений Плана R является то, что однажды полученный код нормальный
Чтобы предупредить фальсификацию приказов врагом таким образом ЦРМ 114 предназначен, чтобы не получать вообще никаких сигналов если только сообщение не будет предваряться кодом, состоящим из трех букв.
Why?
As you may recall, sir... one of the provisions of Plan R provides... that once the go code is received... the normal S.S.B. radios in the aircraft... are switched into a special coded device... which I believe is designated as C.R.M. 114.
In order to prevent the enemy from issuing fake or confusing orders... C.R.M. 114 is designed not to receive at all... unless the message is proceeded by the correct three-letter code group prefix.
Скопировать
Ты же сам только что назвал причину.
Возможно, что тут понадобится специальные инструменты.
Они ведь не собираются бросать меня тут на ночь?
But you know what you just said.
It takes figuring, maybe some special equipment.
They're not gonna leave me here overnight?
Скопировать
Да.
Возможно, мистер Брайн поведает нам, кто кроме него входил в специальный комитет.
Профессор Чарн, доктор Гольдер и доктор Пис.
Yes.
Perhaps Mr. Brine could tell us who were his colleagues on this select committee.
Professor Charn, Dr. Golder and Dr. Peace.
Скопировать
Будто все остальные подходили как налоговые инспекторы .
Был сформирован специальный комитет, нам предоставили все возможности.
Говоря научным языком, мы пришли к следующему выводу: эта концепция несостоятельна.
As if everyone else had approached it as income tax inspectors.
A select committee was formed, and every facility was afforded us.
- Our conclusion was that, scientifically speaking... it was not a sound conception.
Скопировать
Знаешь, Найлс, это первый фильм на который я сводил твою маму.
Я специально выбрал слезливый фильм, чтобы была возможность её утешать.
При первом всплихе я уже был около неё аки осьминог.
You know, Niles, that was the first movie I ever took your mother to see.
I deliberately picked a tear-jerker so I'd be there to comfort her.
At the first sniffle I was on her like an octopus.
Скопировать
Что с ним случилось?
Возможно, это он специально.
Может, таково его прочтение роли.
What was wrong with him?
Perhaps he did it on purpose.
Maybe it was his interpretation of the role.
Скопировать
Как это возможно?
Возможно, устройство имеет специальные свойства, возможно это суеверие, или это означает поток от того
- Хорошо, это должно быть прямо здесь, но...
How's that possible?
Maybe the device has special properties, maybe it's superstition, or it means the flow from that waterfall flows in the direction of the temple.
- Well, it should be right here, but...
Скопировать
Я зауважал черных... после того, как поработал с этими идиотами две последних недели.
Если белые хотят торговать наркотиками в Балтиморе, нужно придумать специальные законы... чтобы уравнять
-Устранить расовую дискриминацию.
I have much respect for black people... after working with these idiots for two weeks.
If white boys wanna sell drugs in Baltimore, they have to make different laws for it... like even it out for them.
- Affirmative action.
Скопировать
Я думаю, что можно было бы просто менять головку своей щетки.
А ручка была бы сделана специально под тебя, возможно идеально подогнанная под твое собственное запястье
Ну так используй слоновую кость...
It's a thought that you could just get a new head for your brush.
You could have a handle made for you, perhaps perfectly moulded for your own grip.
Yeah, so you use ivory...
Скопировать
Большинство из них будут работать на тех же местах, у тех же хозяев, заключат контракты и так далее.
Им будут платить какие-то гроши за их труд, но скоро они их пропьют и, возможно, будут брать в долгу
И, конечно, эти бедняги не сумеют выплатить долг и окажутся в ловушке.
I bet most of them have taken up employment in their former jobs.
Now they'll get a few dollars, but they'll soon drink that up. Maybe they'll borrow a bit more from their employers who have no doubt opened a store full of colorful wares, just for them.
They won't be able to pay back the money, and they'll be trapped again.
Скопировать
Его зовут Хо Дон Гу.
Почему бы нам не воспользоваться этой возможностью, найти ее и сделать специальной гостьей?
И ее отца.
His name is Ho Dong Gu.
Why don't we take the opportunity to find her, bring her to the studio, and make her a special guest?
And her father
Скопировать
Пикник?
Все специально устроено так, чтобы везде, где возможно, мы могли бы воспроизвести процесс приготовления
Кухни, не фабрик.
Having a picnic?
Everything is specifically designed so that, wherever possible, we can replicate the home-made baking process.
Kitchens, not factories.
Скопировать
Это было несомненно верно во время войны во Вьетнаме, и так будет снова и снова.
Были конгрессмены, поднимавшие эту тему, но СМИ превращали их в маргиналов, даже и ретроспективно, возможно
Однако это голосование может быть трудным, некоторым из нас следует быть сдержанными.
That was certainly true during the Vietnam War as it was to be later time after time.
There were people in Congress who raised these issues and they simply were marginalized by the news media even though in retrospect, maybe especially because in retrospect, they had it right and the conventional... wisdom and the President were wrong.
However difficult this vote may be, some... of us must urge the use of restraint.
Скопировать
Мы дадим ей бета-каротин.
Ей понадобятся специальные лампочки... и фильтры на окна. Возможно, её придётся обучать дома.
Её жизнь будет сложной, но она будет жить.
We'll give her beta-carotene.
She's gonna need special light bulbs and filters on the windows.
She's probably gonna need to be home-schooled. Her life will be complicated, but she will live.
Скопировать
Это была драка на дороге, ничего преднамеренного.
Возможно. Но ваши адвокаты это вынесли на специальное рассмотрение.
Я тебя знаю, у тебя наверняка в рукаве припрятан туз.
It was a fight that wasn't planned.
It could be, but his lawyers have blamed him.
I know you, you must have as behind all this.
Скопировать
Она была напечатана на незарегистрированной типографии.
Шрифт может и простой, но тоже уникальный, возможно, он был специально разработан.
Ребята в лаборатории неделю пытались определить компоненты, из которых сделана бумага.
It didn't happen at a registered site.
The font may be simple but it is also unique and was probably specially designed.
The folks in the lab have been trying to identify the components of the paper for a week.
Скопировать
Мы можем просто помириться и сделать вид, что всего этого не было?
Когда я думала, что у меня появилась возможность в Вашингтоне, ты сказал мне, что хочешь выбрать специальность
А теперь, когда ты не выбрал, я в небольшом замешательстве по поводу нас.
Can we just make up and pretend like this never happened?
When I thought I might have had a chance in Washington you told me you wanted to declare a major, which implied that you wanted to move forward with us after graduation.
But now that you don't, I'm a little freaked out about us.
Скопировать
У нас есть трек длиной в 2.56 км., который Top Gear использует для проверки всех машин.
На ней полно прямых и повороов, и она создана специально для того, чтобы выявить слабые и сильные стороны
Итак, необходимо, чтобы каждая машина, попавшая на наш тест-трек, ехала настолько жестко и быстро, насколько это возможно, поэтому наш трек останется неизменным на протяжении всего времени.
We got a 1.6 mile track that "top gear" uses to test all of its cars.
It's full of straights and curves, and it's designed specifically to highlight the strengths and weaknesses of any car, push it to the limits, and, of course, beyond.
Now, every car we put out on our test track is gonna be driven as hard and as fast as possible so that, throughout the series, we can keep track of all the times.
Скопировать
Бесшовная сборка.
Возможно специальная фрезеровка.
Или это гибридный органический состав.
Seamless construction.
Perhaps a special milling.
Or it's an organic hybrid compound.
Скопировать
Ну, просто поразмышляй об этом.
...это стало возможно благодаря специальному оборудованию, запись будет проигрываться в четверть скорости
Они там просто стоят.
Well, just think about that.
...it was made possible by a special equipment, it will move at one fourth speed, so we would like to show you in slow motion the shooting of Lee Harvey Oswald now.
They just stood there.
Скопировать
Кто спрашивает?
Специальный агент Пол Баллард, ФБР.
Я хотел бы задать вам несколько вопросов о Карле Крафте.
Special Agent Paul Ballard, FBI.
I'm sorry, I know it's early, but there's an urgent situation you may be able to help us with.
If we could ask you a few questions. It's about Carl Craft. I don't have strangers in my home.
Скопировать
Но я должна предупредить тебя.
Это, возможно, потребует созыва специального комитета.
Эм, подожди-ка.
But i'm gonna warn you.
This one might need a special committee.
Uh, wait.
Скопировать
Повсюду установлены приборы, чтобы обнаружить применение любой физической силы или использование любых химических соединений таких, как хлорид ртути, который повышает уровень сопротивления металла.
Каждый предмет был специально помечен, чтобы исключить возможность подмены во время теста.
Термолитические дипломеры, вольметры, радиационные дозиметры, все приборы Научного центра для изучения паранормальных явлений, установлены для изучения Саймона Сильвера, который решил отменить утром несколько своих публичных выступлений.
Meters have been installed to defect the exertion of any physical force or the use of irregular chemical compounds such as mercuric chloride, known to alter the resistance level of metals
Each piece has been specially marked to prevent the possibility of any swap during the tests.
Thermoelectric heat meters, radiation monitors, everything in the Scientific Paranormal Research Center /ab is in place to test Simon Silver, who this morning may have just canceled a number of his public appearances.
Скопировать
Я как раз подхожу к этому.
Как ты возможно слышала, я собираю специальный отряд, который нанесет удар в сердце революции, и я хочу
Серьезно?
I'm getting to that.
As you may have heard, I am assembling a taskforce that will strike at the heart of the revolution and I want you to join me.
- Really?
Скопировать
Мы с Джоанной поругались, понимаете?
Возможно, она специально спровоцировала ссору, чтобы я её не искал.
А Реджи и так к Джо очень привязана.
Me and Jo had a row, you know?
I guess she must've provoked it, so I wouldn't wonder why she went.
And Reggie's so attached to Jo, anyway.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов специальные возможности?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы специальные возможности для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
