Перевод "специальные возможности" на английский

Русский
English
0 / 30
специальныеespecially specially profession speciality special
возможностиmeans possibility possible perhaps chance
Произношение специальные возможности

специальные возможности – 31 результат перевода

Действительно хорошо.
Ты ослышался специально. Возможно.
Слушай, я собираюсь очаровать его.
- Oh, God. - Oh, good indeed.
- You misheard me on purpose.
Possibly. Look, I'm gonna charm him.
Скопировать
Я зауважал черных... после того, как поработал с этими идиотами две последних недели.
Если белые хотят торговать наркотиками в Балтиморе, нужно придумать специальные законы... чтобы уравнять
-Устранить расовую дискриминацию.
I have much respect for black people... after working with these idiots for two weeks.
If white boys wanna sell drugs in Baltimore, they have to make different laws for it... like even it out for them.
- Affirmative action.
Скопировать
Как это возможно?
Возможно, устройство имеет специальные свойства, возможно это суеверие, или это означает поток от того
- Хорошо, это должно быть прямо здесь, но...
How's that possible?
Maybe the device has special properties, maybe it's superstition, or it means the flow from that waterfall flows in the direction of the temple.
- Well, it should be right here, but...
Скопировать
Ты же сам только что назвал причину.
Возможно, что тут понадобится специальные инструменты.
Они ведь не собираются бросать меня тут на ночь?
But you know what you just said.
It takes figuring, maybe some special equipment.
They're not gonna leave me here overnight?
Скопировать
Будто все остальные подходили как налоговые инспекторы .
Был сформирован специальный комитет, нам предоставили все возможности.
Говоря научным языком, мы пришли к следующему выводу: эта концепция несостоятельна.
As if everyone else had approached it as income tax inspectors.
A select committee was formed, and every facility was afforded us.
- Our conclusion was that, scientifically speaking... it was not a sound conception.
Скопировать
Да.
Возможно, мистер Брайн поведает нам, кто кроме него входил в специальный комитет.
Профессор Чарн, доктор Гольдер и доктор Пис.
Yes.
Perhaps Mr. Brine could tell us who were his colleagues on this select committee.
Professor Charn, Dr. Golder and Dr. Peace.
Скопировать
Так вот я и говорю, что вы мне выдали не тот бланк...
Но эксгумация в данном случае возможна по истичение не менее двух лет после похорон исключая те случаи
Спасибо, я понял, но что мне-то делать?
Yes, that's why I say that this application does not ...
No, what's that? You will not be allowed to verify exhumation up to 2 years of burial except by court order, has been embalmed corpse or authorization Special Health.
I just need ...
Скопировать
Почему?
Как вы возможно помните, сэр одним из положений Плана R является то, что однажды полученный код нормальный
Чтобы предупредить фальсификацию приказов врагом таким образом ЦРМ 114 предназначен, чтобы не получать вообще никаких сигналов если только сообщение не будет предваряться кодом, состоящим из трех букв.
Why?
As you may recall, sir... one of the provisions of Plan R provides... that once the go code is received... the normal S.S.B. radios in the aircraft... are switched into a special coded device... which I believe is designated as C.R.M. 114.
In order to prevent the enemy from issuing fake or confusing orders... C.R.M. 114 is designed not to receive at all... unless the message is proceeded by the correct three-letter code group prefix.
Скопировать
Разве?
Возможно, а может ты специально разыгрываешь из себя девственницу и недотрогу.
Ты любишь музыку?
Am I?
Either that or you're practicing to be a maid at Holiday Inn.
Do you like music?
Скопировать
Я не понимаю этого места.
Возможно вы желаете наше сегодняшнее специальное предложение.
-Пожалуйста.
I don't get these places.
Perhaps you'd like to hear tonight's specials.
- Please.
Скопировать
Что с ним случилось?
Возможно, это он специально.
Может, таково его прочтение роли.
What was wrong with him?
Perhaps he did it on purpose.
Maybe it was his interpretation of the role.
Скопировать
Это была драка на дороге, ничего преднамеренного.
Возможно. Но ваши адвокаты это вынесли на специальное рассмотрение.
Я тебя знаю, у тебя наверняка в рукаве припрятан туз.
It was a fight that wasn't planned.
It could be, but his lawyers have blamed him.
I know you, you must have as behind all this.
Скопировать
Знаешь, Найлс, это первый фильм на который я сводил твою маму.
Я специально выбрал слезливый фильм, чтобы была возможность её утешать.
При первом всплихе я уже был около неё аки осьминог.
You know, Niles, that was the first movie I ever took your mother to see.
I deliberately picked a tear-jerker so I'd be there to comfort her.
At the first sniffle I was on her like an octopus.
Скопировать
Но это не повод просить деньги на халявный плеер!
Хью, возможно, ты не в курсе, но последние модели плееров Ямаха Эр Эс-900 снабжены электронным рычагом
О боже!
You know, that's a damn shame, but you can't go using that just to get free hi-fi.
Hugh, you may not be aware of this, but the new Yamaha 600-RS CD player, has an electronic arm that comes out and fondles your bottom.
Oh, God.
Скопировать
Заключение о вскрытии - краеугольный камень любого уголовного расследования.
Из этого следует, что преступник, возможно, прошел специальную подготовку.
- Где это написано?
Autopsy report's the cornerstone of any homicide investigation.
And this one tells us that the perpetrator probably had special combat training. - Where did you see that?
- Right here.
Скопировать
Действительно хорошо.
Ты ослышался специально. Возможно.
Слушай, я собираюсь очаровать его.
- Oh, God. - Oh, good indeed.
- You misheard me on purpose.
Possibly. Look, I'm gonna charm him.
Скопировать
Возможно новая Playstation-4.
Компания Sony только что объявила о выпуске специального пакета для черной пятницы под названием "Черная
Безо всяких сомнений, Sony только что подняли ставки.
It just might be the Playstation 4.
Sony has just announced they're offering a special Black Friday bundle called the "Brack Friday bunduru", which will include four controllers, a map of japan, $100 rebate, and allow you to automatically preorder for Metal Gear Solid 5.
No doubt Sony has just raised the stakes.
Скопировать
ДНК убийцы проверяли по крови, найденной в ванной.
Возможно, убийца специально оставил там кровь неизвестной.
Так она носит с собой пару литров крови неизвестной и разливает ее тут и там?
Our suspect killer's DNA came from blood we found in the bathroom.
Maybe the killer planted Jane Doe's blood there.
What, so she carries around a couple pints of Jane Doe's blood and just splashes it around?
Скопировать
Я думал, что я враг.
Возможно, я специально обманываю тебя.
Кто знает?
I thought I was the enemy.
Perhaps I'm deliberately deceiving you.
You don't know.
Скопировать
Что-что?
Возможно, специальный вибратор, или какая игрушка?
Ничего такого не припоминаете?
A what, now?
We don't know what it is, but it is something with a battery... maybe an oddly shaped vibrator, some kind of toy?
Anything like that ring a bell?
Скопировать
Их обоих, Крейга и Джейсона, будут судить по закону о минимальном наказании.
Он специально создан для того, чтобы дать возможность сдать других наркодиллеров в обмен на снижение
Поэтому большинство приговоров, большая половина, выносится первоходкам, таким, как ваш сын.
Both Craig and Jason are being charged under federal mandatory minimum sentencing laws.
These laws were designed to ensnare high-level drug traffickers to get them to snitch on other traffickers in order to reduce their own sentence.
However, most of the convictions, over half have been first-time offenders like your son.
Скопировать
Вся моя взрослая жизнь была посвящена исследованию экстремальных условий жизни.
Я стал астронавтом специально, чтобы иметь возможность делать что-то вроде этого.
Доктор Катя Петровна.
My entire adult life has been dedicated to exploring extreme environments.
I became an astronaut specifically to have the opportunity to do something like this.
Dr. Katya petrovna.
Скопировать
Эй-Джи, я не знаю, может быть ваш клиент считает, что он сможет побить фулл-хаус, но я хочу напомнить вам, что я тоже неплохой игрок в покер.
На основании того, что я успела прочитать, мы начнем заседание через 48 часов, и, возможно, арестуем
Столько времени у вас есть, чтобы провести его вместе.
A.J., I don't know if your client thinks that he can beat the house or not, but I should remind you that I'm a pretty good poker player myself.
Based on what I've read so far, we're gonna sit down in 48 hours and probably arrest Special Agent Gibbs.
That's how long you have to put your hand together.
Скопировать
Лейтенанта Райли, Меня зовут Джерри Дантана
Я с АКС, и я пытаюсь отследить отставного морского сержанта по имени Эрик Суини, возможно специальный
Эрик Суини?
Lieutenant Riley, my name is Jerry Dantana.
I'm with ACN, and I'm trying to track down a retired Marine gunnery sergeant named Eric Sweeney, likely Special Ops.
Eric Sweeney?
Скопировать
Она была напечатана на незарегистрированной типографии.
Шрифт может и простой, но тоже уникальный, возможно, он был специально разработан.
Ребята в лаборатории неделю пытались определить компоненты, из которых сделана бумага.
It didn't happen at a registered site.
The font may be simple but it is also unique and was probably specially designed.
The folks in the lab have been trying to identify the components of the paper for a week.
Скопировать
Его зовут Хо Дон Гу.
Почему бы нам не воспользоваться этой возможностью, найти ее и сделать специальной гостьей?
И ее отца.
His name is Ho Dong Gu.
Why don't we take the opportunity to find her, bring her to the studio, and make her a special guest?
And her father
Скопировать
Кто спрашивает?
Специальный агент Пол Баллард, ФБР.
Я хотел бы задать вам несколько вопросов о Карле Крафте.
Special Agent Paul Ballard, FBI.
I'm sorry, I know it's early, but there's an urgent situation you may be able to help us with.
If we could ask you a few questions. It's about Carl Craft. I don't have strangers in my home.
Скопировать
Ну, просто поразмышляй об этом.
...это стало возможно благодаря специальному оборудованию, запись будет проигрываться в четверть скорости
Они там просто стоят.
Well, just think about that.
...it was made possible by a special equipment, it will move at one fourth speed, so we would like to show you in slow motion the shooting of Lee Harvey Oswald now.
They just stood there.
Скопировать
Пикник?
Все специально устроено так, чтобы везде, где возможно, мы могли бы воспроизвести процесс приготовления
Кухни, не фабрик.
Having a picnic?
Everything is specifically designed so that, wherever possible, we can replicate the home-made baking process.
Kitchens, not factories.
Скопировать
Я думаю, что можно было бы просто менять головку своей щетки.
А ручка была бы сделана специально под тебя, возможно идеально подогнанная под твое собственное запястье
Ну так используй слоновую кость...
It's a thought that you could just get a new head for your brush.
You could have a handle made for you, perhaps perfectly moulded for your own grip.
Yeah, so you use ivory...
Скопировать
Мы можем просто помириться и сделать вид, что всего этого не было?
Когда я думала, что у меня появилась возможность в Вашингтоне, ты сказал мне, что хочешь выбрать специальность
А теперь, когда ты не выбрал, я в небольшом замешательстве по поводу нас.
Can we just make up and pretend like this never happened?
When I thought I might have had a chance in Washington you told me you wanted to declare a major, which implied that you wanted to move forward with us after graduation.
But now that you don't, I'm a little freaked out about us.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов специальные возможности?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы специальные возможности для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение