Перевод "я так думаю" на английский

Русский
English
0 / 30
такthen this way thus so like this
Произношение я так думаю

я так думаю – 30 результатов перевода

Немного.
Я так думаю.
Я пришла.
- A little.
I think so.
I'll be going.
Скопировать
Джек мне сказал не возвращаться, чтоб защитить меня, он не хотел, чтобы мне навредили.
- Да, я так думаю.
У нас на клетках есть камеры, Кейт.
Jack told me not to come back to protect me, because he didn't want me to get hurt. Is that what you think?
Yeah, that's what I think.
We have cameras on the cages, Kate...
Скопировать
Учитель, почему вы сказали, что я хорошо пишу?
Потому что я так думаю.
Но я так не считаю.
Teacher, why did you say I was good at writing?
Because I thought so.
I'm not good at all.
Скопировать
Может.
Я так думаю.
Давай покорять город позже.
Maybe.
I think so.
Let's hit the town, later.
Скопировать
Как актер, я иногда беру работу на дом, так сказать, что недопустимо.
любовнику в спальне, встать раком, а сам макаешь руку в смазку, это признак того, что романтика умерла, я
И тогда мы обратились к профессионалам, в Зак и Мири снимают ваше порно.
As an actor, I've sometimes brought my work home with me inappropriately.
When you're telling your real-life lover in the bedroom' to, you know, bend over while you cake your hand in K-Y, it is a sign that the romance is dead, I think.
Then we turned to the professionals at Zack and Miri Make Your Porno.
Скопировать
Правда?
Выходит, мы неплохие актёры, я так думаю, знаешь что?
Если хочешь переспать с ним, иди и спроси его.
- We did?
Well, we're just better actors than I thought, I think, so you know what?
If you wanna get with him' you should just go ask him.
Скопировать
я не положу тебе руку на коленку.
Я так думал.
Ну, Пэм, куда тебе - налево, направо?
I won't be getting fresh putting my hand on your knee.
That is the bright side.
Well Pam which way you going? - Left or right?
Скопировать
Классно.
Я так думаю.
Хотя не уверена насчёт цвета задней стены.
Classy.
I think so.
Not sure about the color of that back wall, though.
Скопировать
Алан, где Мария?
Она у своих друзей, я так думаю.
Ты так думаешь? Это конец света!
Alan, where's Maria?
She's at her mate's, I think. You think?
This is the end of the world!
Скопировать
И ты заслуживаешь необыкновенной женщины .
И я так думаю.
Ты куда?
And you deserve such a special woman.
I think so.
Where are you going?
Скопировать
Думаешь, ты можешь убить меня?
Я так думаю, да.
Потому что мы живем в справедливом мире.
You think you can kill me?
I believe so.
Because I believe there's justice in this world.
Скопировать
Винни, я здесь никому не доверяю, кроме своего брата, и Лу думает, что сумка у тебя, Майк.
Я так думаю, но точно не знаю.
Наверное, это интуиция, Лу?
Vinny, there's nobody here I can trust ... except for my brother, and Lou here thinks you got the bag, Mike.
I mean, I don't know.
What, call it intuition, Lou?
Скопировать
До Сократа не было доказательств.
До это все были: "Да, я так думаю"
В общем после Сократ научил Платона, который, я уверен, где-то был упомянут.
Before Socrates, no questioning.
Everyone sort of went, "Yeah, I suppose so."
So after Socrates, he taught Plato, who's, I'm sure, in a documentary.
Скопировать
Это неважно.
Мы всё равно друзья – по крайней мере, я так думал.
Это не должно было измениться. И вот я накрахмаливаю его воротничок – и в следующую минуту сосу его член.
THAT DOESN'T MATTER.
WE'RE STILL FRIENDS. AT LEAST I THOUGHT WE WERE.
THAT WASN'T SUPPOSED TO CHANGE.
Скопировать
Я просто нахожу интересным то, что рой пчел напал на двух кандидатов выборов.
Я так думаю, что кто-то за этим стоит.
Ммм. Хорошее начало.
I find it interesting that a swarm of bees would attack two candidates in this election.
My thoughts are somebody's behind it.
Good start.
Скопировать
- Ладно.
Я так думаю, миссис Джонс.
- Думаю, ты прав.
- All right.
- Straight to bed, I think, Mrs Jones.
- I think so.
Скопировать
Я не знаю.
Я так думаю.
- Тебе лучше?
I do not know.
I think so.
Better?
Скопировать
Почему он должен сражаться с Годзиллой, который может быть его другом?
Я так думаю
Атомная бомба пробудила Годзиллу.
Why must it fight Godzilla who should be a friend?
It thinks so.
The H-bomb brought Godzilla.
Скопировать
Я тогда не думал, что у меня есть будущее.
А теперь я так думаю.
И как это ты всегда заставляешь меня таять?
Didn't think I had a future then.
Now I do.
What is it about you that makes me melt?
Скопировать
Да.
Да, я так думаю.
Боже, я надеюсь, что это так.
Yeah.
Yeah, I think so.
God, I hope so.
Скопировать
Ты это тоже слышишь?
-Я так думаю.
-Нет, это не возможно!
Are you hearing that too?
-l think so.
-No, it's not possible.
Скопировать
У меня и с родными то же самое.
Я так думаю.
А где же они?
It runs in my family.
At least I think it does.
Where are they?
Скопировать
Смотри, чтобы отец не унёс её в заклад.
Я так думаю, мои книги туда все ушли.
Часть из них.
Mind father doesn't pawn it on you.
I suppose all my books are gone.
Some.
Скопировать
Это просто так совпало.
Я так думаю.
Погоди.
It was no one's fault, I guess.
It was just...
Wait a minute.
Скопировать
Ты влюблена в него?
Было время, когда я так думала, но ты же видела Кена.
Знаешь, если бы у меня был такой муж, я бы всыпала ему в кофе яд.
You aren't falling in love with him, are you?
There are times when I think I could, but you saw Ken.
You know, if I had a husband like that, I'd put poison in his coffee.
Скопировать
Простите, вы не видели Мисту?
Туда, мадемуазель, туда, по крайней мере я так думаю.
Спасибо.
Excuse me, have you seen Mistou?
That way, mademoiselle, at least I think so.
Thank you, officer.
Скопировать
Эффи обо всем позаботилась?
Я так думаю.
Сэм, это ты убил его?
Effie take care of everything?
I think so.
Sam, did you kill him?
Скопировать
- Как это я сразу этого не сделал.
- Вот и я так думаю.
Нет, правда, почему?
- I really wonder why I wouldn't kiss you.
- So do I.
No, really, I wonder why!
Скопировать
И он ее муж. И у него тоже должен быть шанс на счастье.
По крайней мере, я так думаю.
Ведь и я оказалась во всем этом.
He's her husband, and he ought to have a sporting chance for his happiness, too.
At least, I think so.
You know, after all, I'm in this, too.
Скопировать
Точно.
И я так думаю.
Я предполагаю что Вы...
Exactly.
I thought so.
I suppose that you...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов я так думаю?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы я так думаю для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение