Перевод "Bath and Body Works" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bath and Body Works (бас анд боди yоркс) :
bˈaθ and bˈɒdi wˈɜːks

бас анд боди yоркс транскрипция – 32 результата перевода

It is a mecca for physicists the world over.
This is Bath and Body Works on Colorado Boulevard.
They sell scented soaps and lotions, some of which contain glitter.
Это Мекка для физиков во всем мире.
Это "Bath Body Works" (магазин розничной торговли) на бульваре Колорадо.
Они продают душистое мыло и лосьоны, некоторые из них с блестками.
Скопировать
Plants need weeks to develop. Microbes need days.
So, what, you got a Bath and Body Works - bottling facility in your backyard?
- Try it.
Растениям нужны недели, чтобы вырасти - микробам несколько дней.
И что, у тебя теперь собственная косметическая фабрика на заднем дворе?
Попробуй.
Скопировать
That whole area's undergoing what they call a revitalization.
Of course, they'll probably just tear it down and put up a Benetton.
I sort of like Bath Body Works.
Весь тот район подвергают так называемой модернизации.
Скорее всего, снесут всё подчистую и поставят магазин одежды всяких свечек и пенок для ванн или солнцезащитных очков.
- А мне нравятся свечки и пена.
Скопировать
It is a mecca for physicists the world over.
This is Bath and Body Works on Colorado Boulevard.
They sell scented soaps and lotions, some of which contain glitter.
Это Мекка для физиков во всем мире.
Это "Bath Body Works" (магазин розничной торговли) на бульваре Колорадо.
Они продают душистое мыло и лосьоны, некоторые из них с блестками.
Скопировать
Plants need weeks to develop. Microbes need days.
So, what, you got a Bath and Body Works - bottling facility in your backyard?
- Try it.
Растениям нужны недели, чтобы вырасти - микробам несколько дней.
И что, у тебя теперь собственная косметическая фабрика на заднем дворе?
Попробуй.
Скопировать
Of course, they'll probably just tear it down and put up a Benetton. Bath Body Works or Sunglass Hut.
I sort of like Bath Body Works.
I do, too.
Скорее всего, снесут всё подчистую и поставят магазин одежды всяких свечек и пенок для ванн или солнцезащитных очков.
- А мне нравятся свечки и пена.
- Мне тоже.
Скопировать
Blocked up probably, a long time ago.
And beneath the bath, a very efficient rig of pulleys and counter-weights - pressure-sensitive, we can
You feel the Hoover Dam was an engineering breeze next to that one, but, as you know well enough, that's the very reason these things work.
Видимо была закрыта давным-давно.
А под ванной - Очень эффективный блочный механизм с песочным противовесом, который, можно предположить, чувствителен к приложенному давлению и реагирует на вес тела, скидывая его вниз и снова закрываясь
Ощущаешь, что Хувер Дам был всего лишь легким инженерным ветерком, по сравнению с этим устройством, Но, как вы знаете, это и есть та причина, по которой они срабатывают.
Скопировать
Did you ever see steam in your bathroom at home?
Misha is right, a good bath makes you clean, body and soul.
Guys!
Но разве в ванной есть пар?
Миша прав, баня очищает.
Ой, ребята!
Скопировать
I mean, you've got to be on my side here, right?
First my ex-wife works the body with a brutal guilt attack and then my daughter works the wallet like
You want me on your side?
Я имею в виду, вы же должны быть на моей стороне, верно?
Сперва моя бывшая жена выставляет меня виноватым а затем моя дочь подчистую опусташает мой кошелек.
Вы хотите чтобы я был на вашей стороне?
Скопировать
We don't help couples have sex, we observe them having sex.
think the centrepiece is the work you're doing that goes beyond educating the public as to how the body
We've talked about this.
- Мы не помогаем парам с сексом. Мы наблюдаем за половым актом.
- Весь этот процесс станет частью истории, но основа вашей работы заключается не только в обучении зрителей тому, как работает тело, но практическое применение этих знаний - лечение.
- Мы это обсуждали.
Скопировать
I know that he's tall,
I know that he has all his hair, and I know he's taught me more about how my body works than Robert did
Oh, God.
Я знаю, что он высок,
Я знаю, что у него свои волосы, и я знаю, что он просветил меня о том, как работает мое тело, больше, чем Роберт за все 23 года.
О, Боже.
Скопировать
The air was crisp with a hint of warm brown sugar.
We had just landed the Bath Body Works account.
And Simon Roberts steps up to bat and, boom, hits four home runs...
Воздух был свежим, с легким теплым оттенком коричневого сахара.
Мы только что заполучили крупного клиента - "Bath and Body Works".
Саймон Робертс поднял биту... и, бум! , выбил четыре хоум-рана (бейсб. термин)...
Скопировать
This planet can become a paradise, if we are willing to pay the price.
As each cell in the body works with discipline and harmony for the good of the entire being...
Gentlemen, I want a picture of you two with the hero of the Fatherland listening to the stirring Führer's speech.
Эта планета станет раем, если мы готовы за это заплатить.
Как все клетки тела работают в гармонии ради всеобщего блага...
Господа, я хочу снять, как вы двое с героиней отечества слушаете речь фюрера. Направьте свет сюда, пожалуйста.
Скопировать
A coupon?
Twenty percent off to Bath Body Works?
Is that how much our imaginary tryst meant to you?
Купон?
Скидка в Баден Боди Боркс?
Так-то ты ценишь наше воображаемое свидание? Ты и правда готов на все.
Скопировать
Can I just say, I know a little bit about this, and the reason that car manufacturers...
They have to plan their paint colours years in advance because they have to test that each colour works
Rubbish.They do.You say it has to be the same colour whether it's on plastic or metal?
Я просто хочу сказать, Я немного разбираюсь в этом вопросе, и причина,по которой автопроизводители...
Им приходится планировать свои разработки на годы вперед,потому что они должны понять,как каждый цвет смотрится на пластике,например,бампера и на металлическом кузове, на сочетании этих двух..
Чепуха! Нет правда.Хочешь сказать,что должен быть один и тот же цвет, что на пластмассе,что на металле?
Скопировать
This is one of the world's most advanced X-ray machines and what it allows seems like pure science fiction - X-ray vision in high speed and high definition.
For the first time, we can see exactly how the body works in motion and we can explore some of the mysteries
A rat, for example, can clamber up this chain with ease, but it's only with X-ray vision that the secrets of its superb agility become clear.
Это одна из самых современных в мире рентгеновских установок и то, что она позволяет, кажется настоящей научной фантастикой - рентгеновское зрение с высокой скоростью и высокой четкостью.
Впервые мы можем точно увидеть, что происходит с телом в движении, и мы можем исследовать некоторые тайны внутреннего функционирования всего чего угодно, от человека в майке до разнообразных животных.
Например, крыса может легко взобраться по этой цепи, но лишь в рентгеновском диапазоне становятся ясны секреты её исключительной ловкости.
Скопировать
Don't make a scene.
I'm only writing this down because it's starting to smell like a bath body works in here.
Typically I'd ask for a blowjob or something, but I don't want to hate-fuck you.
Не устраивай сцен.
Даю адрес лишь потому, что ещё чуть-чуть и схлопочу передоз духов.
Обычно попросил бы минет, но не хочу вставлять тебе из презрения.
Скопировать
Since you let your wife do the shooting, you ought to think about letting her do the cooking, too.
Smells like a Bath Body Works in here.
This is our laundry water.
Так как вы позволили вашей жене стрелять, вам следует подумать о том, чтобы готовку тоже поручить ей.
Пахнет, как в магазине моющих средств.
Это у нас вода для стирки.
Скопировать
- Who called it in? - Janitor.
Works in that building across there - and he found the body at 0330.
- All right, where's the janitor?
А кто вызвал полицию?
Работает вон там, в здании напротив, обнаружил труп в 3:30.
И где он?
Скопировать
We need to get connected with our bodies.
Penny, my body and I have a relationship that works best when we maintain a cool, wary distance from
(SIGHS)
Ты должен слиться воедино со своим телом.
Пенни, у меня с моим телом есть взаимоотношения которые работают лучше когда мы сдерживаем себя, поддерживаем дистанцию друг от друга.
(вздыхает)
Скопировать
And in all those years, he never stopped using his muscles, his body.
So he comes over and works and, um, usually takes his shirt off after a while, and when you look at a
all of his life, and a man who doesn't have to prove anything to anybody in that little house.
И за эти годы он не прекратил использовать мышцы. Его тело...
И вот он приходит и работает, и... Обычно раздевается до пояса через какое-то время. И смотришь на тело 84-летнего мужчины и видишь раскрасневшуюся кожу, и вспотевшую от работы, которую он делает всю свою жизнь.
И это мужчина, которому никому ничего не нужно доказывать. В этом маленьком доме. Он рассказывал мне истории из своей жизни.
Скопировать
You know sareda?
Skin care, fragrances, bath and body? Oh, yeah.
I have a little stock in the company, actually, But i can't afford their products.
Вы знаете о Сареде?
средства ухода за кожей, парфюмерия, всё для ванны и тела?
Да, я знакома с компанией, но не могу позволить себе их продукцию
Скопировать
Uh, Mrs. Florrick, - mitigation?
Banner's family... his wife and his children... uh, his child... depends on his salary at, um, an auto
And his other BFWs, well, they... Give me just one second,
Миссис Флоррик, какие смягчающие обстоятельства?
Семья мистера Бэннера... его жена и дети... ребенок... зависят от его зарплаты в автомастерской, в которой он работает.
И его прежние ордера на конфискацию залога, они...
Скопировать
Why did Frank call Bruno?
'Cause he needed help dumping Rebecca's body, and Bruno works here.
Thank you.
Зачем Фрэнк звонил Бруно?
Ему нужна была помощь, чтобы избавиться от тела, а Бруно работает здесь.
Спасибо.
Скопировать
That helps memory and learning, which helps me arrive at new solutions to problems.
And since not being able to figure things out sparks a negative response from my sympathetic nervous
I like a bath, too.
Что улучшает память и облегчает обучение, помогает мне придти к решению проблем.
А так как неспособность разобраться с задачей вызывает негативный отклик в моей симпатической нервной системе, ванная подходит по всем пунктам.
Я тоже люблю посидеть в ванной.
Скопировать
Yeah.
And dragged her body to the upstairs bath.
Everything she's done everything I've allowed to happen ends now.
Да.
И она протащила её тело наверх в ванную.
Всё, что она сделала... всё, что я позволял ей делать, прекратится сейчас.
Скопировать
How about I trade you?
You let me drive your MG to the general store, and I'll let you talk to me about how my body works.
- A perfect lose-lose for me.
- Как начет сделки?
Ты дашь мне повести машину до универсама, а я позволю тебе говорить о том, как работает мое тело.
- О, и то, и другое – мимо.
Скопировать
Nessie had to go deal with some overzealous developers on her loch and she asked me to watch it.
Jenkins, the incubator is malfunctioning and I'm betting nothing works as well as good old fashioned
Now, you can't put it down, you can't walk away from it.
Несси надо разобраться с парочкой чрезмерно усердных застройщиков на берегу озера и она попросила меня присмотреть за ним.
Дженкинс, инкубатор неисправен и я готова поспорить, что ничто не заменит старое доброе тепловое излучение тела.
Так, ты не можешь его положить, и не можешь просто взять и уйти.
Скопировать
- But I thought that door was locked.
Place the body in the bath, lock the door, climb out of the window... .. and leave it ajar.
But then, who turned on the radio?
- Но я думала, дверь была заперта.
Поместить тело в ванну, запереть дверь, выбраться через окно и оставить его приоткрытым.
Но кто же тогда включил приёмник?
Скопировать
It's like a spa day.
We just take ourselves a trip to Bed, Bath, and Bodyworks.
Mm-hmm. Free sample!
Похоже на спа-день.
Мы просто сами путешествуем к постели, ванне и работами над телом.
Бесплатный образец!
Скопировать
There is something else I want you to do for me.
Seize all the copies of luther's works you can find and burn them.
Burn them all.
У меня есть и еще одно поручение для тебя.
Конфискуй все экземпляры работ Лютера, что ты сможешь найти, и сожги их.
Сожги их все.
Скопировать
I want to say something to you.
If it pleases you to be my true, loyal mistress and friend; to give yourself up to me,body and soul I
I won't have a thought or affection for anyone else.
Я хочу сказать тебе кое-что.
Если ты хочешь стать моей настоящей, близкой подругой, предаться мне телом и душой, я обещаю, что ты будешь моей единственной любовницей.
Я не желаю никого другого и не думаю ни о ком.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bath and Body Works (бас анд боди yоркс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bath and Body Works для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бас анд боди yоркс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение